Water Pump Body Disassembly; Rimozione Corpo Pompa Acqua - Husqvarna TE 250-450 Workshop Manual

Hide thumbs Also See for TE 250-450:
Table of Contents

Advertisement

SMONTAGGIO MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
BOZZA
DRAFT
DÉCOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR
Rimuovere l'alzavalvole estraendo il perno di ritegno.
Remove the retaining pin and the valve lifter.
Enlever le dispositif de décompresion en extrayant le pivot de retenue.
Den Dekompressionsvorrichtung die Stütze von Halten herausziehend,
entfernen.
Remover el dispositivo de decompresión extrayendo el perno de fijado.

Rimozione corpo pompa acqua

Allentare la fascetta serraggio tubo pompa acqua- testa cilindro e sfilare il
tubo dalla testa.
Togliere le due viti che fissano il corpo pompa sulla testa e rimuovere il corpo
pompa e l'ingranaggio rinvio distribuzione.

Water pump body disassembly

Loosen the hose water pump-cylinder head clamp and remove the hose from
cylinder head.
Remove the two fastening screws and the water pump body from the cylinder
head.
Remove the timing driven gear.
Démontage du corps pompe eau
Desserrer le collier de serrage tuyau pompe eau-culasse cylindre et défiler le
tuyau de la culasse .
Enlever les deux vis qu'ils fixent le corps pompe sur la culasse et enlever le
corps pompe et l'engrenage de renvoi distribution.
Abmontierung des Wasserpumpengehäuses
Die Schelle, die das Rohr Wasserpumpe-Zylinderjkopf befestigt, lockern und
vom Kopf das Rohr ausfädeln walzen.
Die zwei Schrauben abnehmen, daß sie den Körper der Pumpe auf der Kopf
Zylinder befestigen und den Körper entfernen pumpt und das Getriebe von
Verschiebung der Ventilsteueren.
Desmontaje cuerpo bomba agua
Aflojar la banda de fijado tubo bomba agua-culata cilindro y desfilar el tubo de
la culata.
Sacar los dos tornillos que fijan el cuerpo bomba sobre la culata y remover el
cuerpo bombea y el engranaje rinvio distribución.
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
F.8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents