Yamaha EF2800i Owner's Manual page 34

Hide thumbs Also See for EF2800i:
Table of Contents

Advertisement

761-006
761-063c
q
760-022c
q
763-129a
7VU-9-2J-L1 <PM6.5ME>
16
1. Wind the power lead 2 or 3
turns around frame.
2. Start the engine.
3. Plug in to the AC receptacle.
4. Make sure the AC pilot light
is on.
1 AC pilot light
5. Turn the economy control
switch to the “ON” position
and turn on any electric de-
vices.
1
I
“ON”
NOTE:
The economy control switch
must be turned to “OFF” when
using electric devices that re-
quire a large starting current,
such as a compressor or a sub-
mergible pump.
1. Enroulez le cordon d’alimenta-
tion de 2 ou 3 tours autour du
châssis.
2. Mettre le moteur en marche.
3. Brancher sur prise de courant
alternatif.
4. Assurez-vous que le témoin pi-
lote CA est allumé.
1
Témoin pilote CA
5. Réglez le commutateur de
fonctionnement économique
sur la position “ON” et mettez
l’appareil électrique sous ten-
sion.
1
“ON” (MARCHE)
I
N.B. :
Le commutateur de fonctionnement
économique doit être réglé sur
“OFF” quand vous employez des
appareils électriques nécessitant un
courant de démarrage élevé,
comme un compresseur ou une
pompe submersible.
1. Enrolle el cable de alimentación 2
ó 3 vueltas alrededor del bastidor.
2. Arranque el motor.
3. Conéctelo a un receptáculo de
c.a.
4. Asegúrese de que el piloto de c.a.
está encendido.
1 Piloto de c.a.
5. Gire el interruptor de control de
ahorro de combustible a la
posición “ON” (activado) y active
todos los dispositivos eléctricos.
1
I
“ON” (ENCENDIDO)
NOTA:
El interruptor de control de ahorro de
combustible deberá estar desactivado
(“OFF”)
cuando
se
utilicen
dispositivos eléctricos que requieran
una corriente de arranque elevada,
tales como un compresor o una
bomba sumergible.
AC
1
“ON”
1
“ON”
I
“OFF”

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents