Consignes De Securite - Panasonic EY0L80 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Instructions originales: anglais
Traduction des instructions originales:
Autres langues
I
. CONSIGNES DE
SECURITE
Lire le mode d'emploi
dans son intégralité
1) CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS - Ce manuel
contient des instructions de sécurité
et d'utilisation importantes concern-
ant le chargeur de batterie.
) Lisez toutes les instructions et
les remarques de sécurité sur le
chargeur de batterie (1) et la bat-
terie () avant d'utiliser le chargeur.
3) MISE EN GARDE - Afin de ré-
duire les risques de blessures, ne
chargez que la batterie autonome
applicable comme montré à la page
précédente. Tout autre type de bat-
terie pourra éclater, provoquant des
blessures et des dommages.
4) N'exposez pas le chargeur et le
bloc de batterie à la pluie ou à la
neige et ne les utilisez pas dans un
endroit humide.
5) L'emploi d'un accessoire non recom-
mandé peut se traduire par un risque
d'incendie, de décharge électrique
ou de blessure.
6) Pour réduire tout risque de dommage
de la fiche et du câble électriques,
saisir la fiche plutIôt que le cordon
pour déconnecter le chargeur.
7) N'utilisez pas de rallonge.
8) N'employez pas le chargeur alors
que le câble ou la fiche sont endom-
magés; remplacez-les immédiate-
ment.
9) N'utilisez pas le chargeur s'il a subi
un impact violent, est tombé ou a
été endommagé d'une manière quel-
conque; faites-le réparer par un spé-
cialiste.
10) Ne démontez pas le chargeur. Em-
portez-le chez un spécialiste pour
la maintenance ou la réparation. Un
remontage incorrect pourrait provo-
quer une décharge électrique ou un
incendie.
11) Pour réduire les risques de dé-
charge élecrtique, débranchez le
chargeur de la prise avant de com-
mencer toute procédure de mainte-
nance ou d'entretien.
1) Vérifiez que le cordon passe à un
emplacement où il ne sera pas
foulé, piétiné, ou soumis à d'autres
dommages ou tensions.
13) Le chargeur et la batterie sont
spécifiquement conçus pour fonc-
tionner ensemble. N'essayez pas
de charger tout autre outil sans
fil ou batterie avec ce chargeur.
N'essayez pas de charger la bat-
terie avec un autre chargeur.
14) N'essayez pas de démonter le
chargeur et le carter à batterie.
15) Ne rangez pas le chargeur et la
batterie à un endroit où la tempéra-
ture peut atteindre ou dépasser
50˚C (122˚F) (sous un abri métal-
lique, ou dans une voiture en été);
cela pourrait provoquer une détéri-
oration de la capacité de la bat-
terie.
16) Ne chargez pas une batterie à
MOINS DE 0˚C (32˚F) ou PLUS
DE 40˚C (104˚F).
17) N'incinérez pas les batteries. Cela
pourrait provoquer un incendie.
18) Le chargeur est conçu pour fonc-
tionner sur une puissance électri-
que dmestique standard. Chargez
uniquement à la tension indiquée sur
la plaque du fabricant. N'essayez
pas d'utiliser de tension différente.
19) Ne maltraitez pas le câble. Ne por-
tez jamais le chargeur par le câble
et ne tirez pas dessus d'un coup
sec pour le débrancher de la prise.
Evitez d'approcher le câble d'une
source de chaleur, d'huile ou de
bords tanchants.
0) Chargez la batterie à un endroit
bien aéré, ne couvrez pas le char-
geur et la batterie d'un tissu, etc.
pendant la charge.
- 16 -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ey0l81

Table of Contents