MTD 769-01283C Operator's Manual
MTD 769-01283C Operator's Manual

MTD 769-01283C Operator's Manual

Sing;e stage snowthrower - two-stroke
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Single-Stage Snowthrower — Two-Stroke
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-01283C
(July 9, 2007)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 769-01283C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MTD 769-01283C

  • Page 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-01283C...
  • Page 2: Table Of Contents

    Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Write us at MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 This product has met the rigid safety standards of the Outdoor Power Equipment Institute and an independent testing laboratory.
  • Page 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4: Maintenance And Storage

    Safe Handling of Gasoline To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
  • Page 5: Spark Arrestor

    and make certain the impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
  • Page 6: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • Two Ignition Keys • One Snow Thrower Operator’s Manual NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow thrower features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all snow thrower models. Assembly Positioning the Upper Handle Making sure not to pinch the cable in the process, pivot the...
  • Page 7 Fuel And Oil Mixture Your snow thrower is equipped with a two-cycle engine that requires a mixture of gasoline and two cycle oil at a ratio of 50:1. Refer to the engine operator’s manual for detailed instructions regarding the mixture of oil and gasoline for your snow thrower’s engine.
  • Page 8: Controls & Features

    Controls and Features Electric Starter Button Ignition Key Gasoline Cap Chute Assembly Shave Plate Auger Choke Lever Activating choke control closes the choke plate on carburetor and aids in starting engine. Refer to the engine manual packed with unit for more detailed instructions. Primer Pressing primer forces fuel directly into engine’s carburetor to aid in cold-weather starting.
  • Page 9: Chute Assembly

    Chute Assembly Rotate the discharge chute to the left or right using the chute handle. The pitch of the discharge chute controls angle at which the snow is thrown. Loosen the wing knob on the side of the discharge chute before pivoting the discharge chute upward or downward.
  • Page 10: Operation

    Operation Before Starting WARNING! Read, understand and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. NOTE: For complete and detailed engine starting, stopping and storing instructions, it is recommended that you read the engine manual also included with this unit.
  • Page 11: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Adjustments Engine Refer to the Tecumseh Engine Manual packed with your machine for all engine maintenance. WARNING! Before Servicing, repairing or inspecting the snow thrower, disengage the auger control. Stop the engine and remove the key to prevent unintended starting.
  • Page 12: Service

    Service Replacing Belt Remove the belt cover by removing five hex screws. See Fig. 7-1. Remove the belt by grasping it from the bottom of the auger pulley and pulling outward. NOTE: Push down on the idler puller to release the belt from under the belt keeper.
  • Page 13 Replacing Auger Paddles The snow thrower auger’s rubber paddles are subject to wear and should be replaced if any signs of excessive wear are present. CAUTON: Do NOT allow the auger’s rubber paddles to wear to the point where portions of the metal auger itself can come in contact with the pavement.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Engine Fails to start Engine runs erratic Engine overheats Loss of power Excessive vibration Unit fails to self-propel Augers continue to rotate Unit fails to discharge snow Cause Fuel tank empty, or stale fuel. Improper fuel mixture. Blocked fuel line. Key not in ON position.
  • Page 15: Replacement Parts

    Replacement Parts Replacement Parts Component Phone (800) 800-7310 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com. Part Number and Description 629-0236 Extension Cord , 110 Volt 731-1033...
  • Page 16 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/ or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”).
  • Page 17: M Anual Del Operador

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-01283C...
  • Page 18: N Úmero De Modelo

    Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
  • Page 19: Proposición 65 De California

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Page 20 Manejo seguro de la gasolina Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar.
  • Page 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y Almacenamiento Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente. Remítase a las secciones de mantenimiento y ajuste de este manual. Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la máquina, desengrane todas las palancas de control y detenga el motor.
  • Page 22: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja • Dos llaves de encendido • Un Manual del operador de la máquina quitanieve NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieve pueden variar según los modelos. No todas las características de este manual son aplicables a todos los modelos de máquinas quitanieve.
  • Page 23 Mezcla de combustible y aceite La máquina quitanieve está equipada con un motor de dos ciclos que necesita una mezcla de gasolina y de aceite de dos ciclos en una proporción de 50:1. Consulte el manual de operación del motor para conocer las instrucciones completas en lo referente a la mezcla del aceite y la gasolina para el motor de la máquina quitanieve.
  • Page 24: Controles Y Características

    Controles y Características Manija de control de la barrena Botón de arranque eléctrico Llave de encendido Tapa de la gasolina Montaje del canal Placa de raspado Barrena Palanca del cebador Al activar el control del cebador se cierra la placa del cebador del carburador y se ayuda a encender el motor.
  • Page 25 Manija de control de la barrena La manija de control de la barrena está ubicada en la manija superior y se usa para engranar y desengranar la transmisión de la barrena. Apriete la manija de control contra la manija superior para engranar la barrena, aflójela para desengranarla.
  • Page 26: Funcionamiento

    Funcionamiento Antes de encender ¡ADVERTENCIA! Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en la máquina y en este manual antes de operarla. NOTA: Para ver instrucciones completas y detalladas sobre el encendido y apagado del motor y el almacenaje, le sugerimos que lea el manual del motor que también se incluye con esta máquina El cable de la bujía fue desconectado por seguridad.
  • Page 27: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Ajustes Motor Consulte el manual de operación Tecumseh para motores embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o inspección en la máquina quitanieve, desengrane el control de la barrena.
  • Page 28: Servicio

    Servicio Reemplazo de las correas Quite la cubierta de la correa extrayendo los cinco tornillos hexagonales que la aseguran. Vea la Fig. 7-1. Retire la correa sujetándola por la base de la polea de la barrena y tire hacia afuera. NOTA: Tire hacia abajo la polea loca para soltar la correa de debajo del guardacorrea.
  • Page 29 Reemplazo de las paletas de la barrena Las paletas de caucho de la barrena de la máquina quitanieve se desgastan y se las debe cambiar si se presentan signos de desgaste excesivo. PRECAUCIóN: NO permita que las paletas de caucho de la barrena se desgasten hasta el punto en que partes de la barrena metálica misma toquen el pavimento.
  • Page 30: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema El motor no El depósito de combustible está vacío o el arranca combustible se ha echado a perder. Mexcal de combustible equivocada. La línea del combustible está bloqueada. La llave no está en posición ON. Se ha desconectado el cable de la bujía. La bujía no funciona correctamente.
  • Page 31: Piezas De Reemplazo

    Replacement Parts Componente Llame por teléfono al (800) 828-5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo (tenga el número de modelo y número de serie de su máquina a mano). También puede descargar el Manual de Piezas de Repuesto sin cargo en www.mtdproducts.com. Número de pieza y Descripción 929-0071 Prolongador, 110V...
  • Page 32 El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados por MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.

Table of Contents