Download Print this page
Sony MDX-65 Operating Instructions
Sony MDX-65 Operating Instructions

Sony MDX-65 Operating Instructions

Hide thumbs Also See for MDX-65:

Advertisement

Quick Links

Listening to MDs
Operate the master unit. See the operating instructions
of the master unit for details.When you select another
disc to play, the volume of the MD that's playing goes
down, and the discs change.
Master unit without an MD button
This unit is operated in the same way as when playing
CDs.
"CD" is displayed by the master unit, and MD play
starts.
When you connect the master unit
containing a custom file function but no
MD button to a CD changer
(If your master unit has the SOURCE
button, see the master unit's manual

Operating Instructions)

Even if you try to label the disc using the custom file
function, "FULL" appears and you cannot label discs
with personalized names.
Notes
• The MDX-100 has an MD button, but the MDX-65 is
operated with the CD button.
• The MDX-U1 cannot be connected.
Ecoute d'un MD
Utilisez l'appareil principal. Pour plus de détails,
consultez le mode d'emploi de l'appareil principal.
Si vous sélectionnez la reproduction d'un autre disque,
le volume du MD en cours de lecture baisse et les
disques sont changés.
Si l'appareil n'a pas de touche MD
Cet appareil s'utilise de la même façon qu'un lecteur
CD.
L'indication "CD" est affichée sur l'appareil principal et
la lecture du MD démarre.
Si vous raccordez un appareil principal
doté de la fonction de personnalisation de
lecture mais sans touche MD à un changeur
CD
(Si votre appareil principal comporte une
touche SOURCE, reportez-vous au mode
d'emploi de l'appareil principal.)
Même si vous essayez d'identifier le disque à l'aide de
la fonction de personnalisation de lecture, l'indication
"FULL" s'affiche et vous ne pouvez pas attribuer de
titre personnalisé aux disques.
Remarques
• Le MDX-100 est doté d'une touche MD, mais le MDX-65
s'utilise avec la touche CD.
• Le MDX-U1 ne peut être raccordé.

Specifications

System
Mini disc digital audio system
LaserDiode Properties
Material: GaAlAs
Wavelength: 780nm
Emission Duration: Continuous
Laser out-put Power: Less than 44.6
µW*
* This output is the value measured at a
distance of 200 mm from the
objective lens surface on the Optical
Pick-up Block.
Frequency response 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter
Below measurable limit
Signal-to-noise ratio 95 dB
Outputs
Bus control output (8 PIN)
Analog audio output (RCA PIN)
Current drain
300 mA (MD playback)
600 mA (during loading or ejecting a
disc)
Approx. 176 × 83.5 × 142 mm
Dimensions
(7 × 3
× 5
3
/
18
/
in.) (w/h/d) not incl.
8
32
projecting parts and controls
Mass
Approx. 1.1 kg (2 lb. 7 oz.)
Power requirement 12 V DC car battery (negative ground)
Supplied accessories Mounting hardware (1 set)
Bus cable 5.5 m (1)
RCA pin cord 5.5 m (1)
Optional accessories Optical cable
RC-97 (2m), RC-98 (5m)
Source selector XA-C30
• U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
• Design and specifications subject to change without
notice.
Spécifications
Système
Système audionumérique à
minidisques
Réponse en fréquence
10 – 20.000 Hz
Pleurage et scintillement
En-deçà de la limite mesurable.
Rapport signal/bruit
95 dB
Sorties
Sortie de commande de bus
(8 broches)
Sortie audio analogique (broche RCA)
Consommation électrique
300 mA (lecture MD)
600 mA (chargement ou éjection d'un
disque)
Approx. 176 × 83,5 × 142 mm
Dimensions
(7 × 3
× 5
3
/
18
/
pouces) (l/h/p)
8
32
parties saillantes et commandes non
comprises
Masse
Approx. 1,1 kg (2 livres 7 onces)
Puissance de raccordement
Batterie de voiture 12 V CC (masse
négative)
Accessoires fournis Matériel de montage (1 jeu)
Câble de bus 5,5 m (1)
Cordon à broche RCA 5,5 m (1)
Accessoires optionnels
Câble optique
RC-97 (2m), RC-98 (5m)
Sélecteur de source XA-C30
•Les brevets aux Etats-Unis et à l'étranger sont autorisés par
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
•La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Escucha de minidiscos
Emplee la unidad principal. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de
dicha unidad.
Si selecciona la reproducción de otro disco, el volumen
del MD en reproducción disminuirá y los discos
cambiarán.
Unidad principal sin botón de MD
Esta unidad se emplea de la misma forma que para
reproducir discos compactos.
La unidad principal muestra "CD" y la reproducción
del MD se inicia.
Cuando conecte la unidad principal que
incluye la función de archivo personal sin
botón de MD a un cambiador de CD (Si la
unidad principal dispone del botón
SOURCE, consulte el manual de
instrucciones de dicha unidad.)
Aunque intente etiquetar el disco utilizando la función
de archivo personal, aparece "FULL" y no es posible
etiquetar los discos con nombres personalizados.
Notas
• La unidad MDX-100 dispone de un botón de MD. Sin
embargo, la unidad MDX-65 se emplea con el botón de CD.
• No es posible conectar la unidad MDX-U1.
ƒpƒ ƒ‹¯¥•L«‹"ˇ"—
‰—
§@¥D
¡C
‚ † ‰—
‹ ¥D
""¤ˇ¥˛»¡'œfi ¡C• –z¿
⁄@–i›n'æ"""ˇ"—fi ¡A¥¿ƒb...‰'æ⁄§⁄⁄"""ˇ"—› ¶q•|› §C⁄U
¤ ¡A M«Æ"ˇ"—«K‡Q§ ·«⁄F¡C
›Y¤ˇ¥˛¤S¤ª‡˘•L«‹"ˇ"—
§@¥˛« ` ""¥D
§A⁄· M¥i« • ...‰'æ·¶‡q„pfig
⁄ø""⁄Ł"k
§@¡C
¥D
""¿ˆ„ı⁄W–N¥X†{¡§
CD ¡¤¡A M«Æ•L«‹"ˇ"—«K¶}'l...‰'æ
⁄F¡C
–N¤ªƒ‡"D¥˛
fi ¥\fl ƒ ⁄£¤ªƒ‡•L«‹"ˇ"—
§@¥˛« ` ""¥D
‡s– ¤ „pfig
⁄ø´ ·« „fi
¡]›Y¥D
ƒ‡ SOURCE « ` ¡A‰—
‹ ¥D
""¤ˇ¥˛»¡'œfi ¡^
§Y¤ˇ–z‚ „ˇ¥˛"D¥˛
fi ¥\fl ...—¥ "ˇ"—¡A¡§
FULL¡¤•|¥X†{¡A
ƒ –z⁄] L"k¥˛ƒ ⁄v""ƒW" ...—¥ "ˇ"—¡C
ø
• MDX-100 ¤ªƒ‡•L«‹"ˇ"—
§@¥˛""« ` ¡Aƒ
MDX-65 «h¶•¥H„pfig
⁄ø¥˛""« `
¡C
§@
• MDX-U1 ⁄£fl 'M¥»
‡s–
¤ˇ¥˛
¡C
Especificaciones
Sistema
Sistema audiodigital de minidiscos
Respuesta de frecuencia
10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémolo
Por debajo del límite medible
Relación señal-ruido 95 dB
Salidas
Salida de control de bus (8 PIN)
Salida de audio analógica (RCA PIN)
Consumo de corriente
300 mA (reproducción de MD)
600 mA (durante la carga o la
expulsión de un disco)
Aprox. 176 × 83,5 × 142 mm (an/al/
Dimensiones
prf) partes y controles salientes no
incluidos
Masa
Aprox. 1,1 kg
Requisitos de alimentación
Batería de automóvil de 12 V CC
(toma de tierra negativa)
Accesorios suministrados
Ferretería de montaje (1 juego)
Cable de bus 5,5 m (1)
Cable de pines RCA 5,5 m (1)
Accesorios opcionales
Cable óptico
RC-97 (2m), RC-98 (5m)
Selector de fuente XA-C30
• Patentes de EE.UU. y extranjeras con licencia de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
• Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
‡Wfi
¤t†˛
•L«‹"ˇ"—...˘ƒr› ¯T¤t†˛
W†v¯T ‡
10 -20,000 Hz
fi § †v
¥i·œ›¨¥H⁄U
«H ‚⁄æ
95 dB
¿Ø¥X
`'‰u––¤ ¿Ø¥X¡]
8 w¡^
...
› ¯T¿Ø¥X¡]
RCA w«‹¡^
"|„q¶q
300 mA ¡ ]•L«‹"ˇ"—'æ› fi ¡^
600 mA ¡ ]"ˇ"—‚¸⁄J'˛¤œ¥Xfi ¡^
⁄ ⁄o
‹ø 176 ¡ 83.5 ¡ 142 mm ¡]...e¡
"¡ †'¡^
⁄£¥]‹A‹ ¥X‡¡⁄ ⁄˛––¤
›«¶q
‹ø 1.1 kg
„q•‰
12 V DC ¤T¤fi„qƒ ¡]›t•¥– ƒa¡^
" ¥
ƒw‚¸¥˛„D¤ª¡]
1 fiM¡^
`'‰u„q˘l‰u 5.5 m (1)
" RCA w«‹·¡ Y⁄§„q˘l‰u 5.5 m (1)
¿ `˚ t¥
¥œ W„q˘l
RC-97 (2 m)
¡A RC-98 (5 m)
› •‰¿
„ XA-C30
• ¥»
¤ˇ¥˛§ø⁄æ„Œ¯ «˙‡\¥iˆ ⁄‰¥q n O""‹
Œ⁄˛fi ¥~–M§Q¡C
• ¥»
‡]›p⁄˛‡Wfi ›Yƒ‡¯ § ⁄§‡B¡Afi⁄⁄£¥tƒ ‡q" ¡C
MiniDisc Changer
Operating Instructions
Mode d'emploi

Manual de instrucciones

¤ˇ¥˛»¡'œfi
⁄U
Owner's Record
The model and serial numbers are located at the bottom of the MD changer.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. MDX-65
MDX-65
Sony Corporation © 1999
For the customers in the USA
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Parts for Installation and Connections
Pièces de montage et de raccordement
Componentes de montaje y conexiones
ƒw‚¸⁄˛‰u‚ ‡s– ¥˛""„s¥
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
" ⁄⁄""‚„...˘‹ »¡'œ⁄ ⁄⁄""fl`fl`¡C
1
4
5
× 4
Printed in Japan
2
3
× 3 (incl. 1 reserve)
(1 réserve comprise)
(incluido 1 de
repuesto)
¡] ¥]‹A 1 › ‡˘¥˛«~¡^
6
7
× 2
5.5 m
*I-3-865-667-11*
5.5 m
(2)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDX-65

  • Page 1: Operating Instructions

    ƒ –z⁄] L“k¥˛ƒ ⁄v“”ƒW” …—¥ ”ˇ”—¡C Record the serial number in the space provided below. (Si votre appareil principal comporte une ø Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this • MDX-100 ¤ªƒ‡•L«‹”ˇ”— §@¥˛“”« ` ¡Aƒ MDX-65 «h¶•¥H„pfig touche SOURCE, reportez-vous au mode product.
  • Page 2 Features Caractéristiques Características flS…x • Sony BUS system compatible with mobile MD changers. • Système BUS Sony compatible avec les changeurs MD • Sistema BUS de Sony compatible con cambiadores • ¤T¤fi•L«‹”ˇ”—´ ·« „ »P Sony BUS ¤t†˛ƒ‡› fie'˚¡C • Direct-in system for inserting and removing MDs easily.
  • Page 3 Installation Installation Instalación ƒw‚¸ Precautions Précautions Precauciones ¤ˇ¥˛«e¶•“‘•N • Choose the mounting location carefully, observing the • Choisir l’emplacement de montage en tenant compte des • Elija cuidadosamente el lugar de montaje, teniendo en • ‰— • ⁄UƒCƒU¶ ¥J† ¿ ƒw‚¸ƒ...
  • Page 4: Connection Diagram

    Connection diagram Schéma de connexions Diagrama de conexiones – ‰u„ˇ to a car audio or source selector compatible with the Sony BUS optical digital Sony BUS compatible car audio transmission system Autoradio compatible BUS Sony vers le système audio de la voiture ou un sélecteur de source compatible avec le système de transmission optique numérique BUS Sony...