Montage Des Maschinenoberteils; Instalación De La Cabeza De La Máquina; Installing The Machine Head - Brother DB2-B721 Instruction Manual

Single needle needle feed lock stitcher
Hide thumbs Also See for DB2-B721:
Table of Contents

Advertisement

6. INSTALLATION
6. MONTAGE
6. INSTALLATION
6. INSTALACION

6-2. Installing the machine head

6-2. Montage des Maschinenoberteils

6-2. Installation de la tête de machine
6-2. Instalación de la cabeza de la máquina
B722/B724
(-90M)
q
t
w
e
w
2. Insérer les deux charnières
3. Accrocher les charnières
r
les tampons de tête
4. Introduire le support de tête
REMARQUE: Tapoter le support de tête pour la mettre fermement en place dans le trou de table.
Si le support de tête n'est pas poussée bien à fond, la tête de machine ne sera pas suffisamment stable
lorsqu'on l'inclinera vers l'arrière.
2. Insertar las dos bisagras
3. Enganchar las bisagras
máquina en las almohadillas de la cabeza
aceite.
4. Colocar a presión el soporte de cabeza
NOTA: Asegurarse de que el soporte de cabeza ha quedado bien colocado en el orificio de la mesa.
Si el soporte de cabeza no ha quedado bien colocado en el orificio de la mesa, la cabeza de la máquina no
quedará bien estable al inclinarla hacia atrás.
11
q
r
e
w
dans les trous du plateau de machine.
w
sur les tampons en caoutchouc
situés sur les coins du réservoir d'huile.
t
dans le trou de table en la tapotant.
w
en los orificios en la mesa de trabajo.
w
en las almohadillas de caucho
r
que se encuentran en la parte de arriba de las esquinas de la bandeja de
t
en el orificio de la mesa.
1. Insert the knee lifter complying bar
1. Die Knieheberstange
1. Introduire la barre de liaison de genouillère
1. Introducir la barra de transmisión del levantador de
q
rodilla
.
2. Insert the two hinges
bed.
3. Clamp the hinges
work table, and then place the machine head onto the
head cushions
ners.
4. Tap the head rest
NOTE: Tap the head rest securely into the table hole.
If the head rest is not pushed in as far as it will
go, the machine head will not be sufficiently
stable when it is tilted back.
2. Setzen Sie die beiden Scharniere
Maschinenunterteils.
3. Klemmen Sie die Scharniere
e
im Nähtisch fest und setzen Sie das Oberteil auf die
r
Auflagen
, die sich an den Ecken der Ölwanne
befinden.
4. Schlagen Sie die Oberteilstütze
HINWEIS: Die Oberteilstütze muß richtig im Loch des
Tische sitzen.
Falls die Oberteilstütze nicht ganz hinein
gedrückt wird, steht die Maschine beim
Umklappen des Maschinenoberteils nach
hinten nicht sicher.
e
de la table de travail, puis placer la tête de machine sur
e
en la mesa de trabajo, y luego colocar la cabeza de la
DB2-B720 series
q
.
q
einsetzen.
w
into the holes in the machine
w
onto the rubber cushions
r
which are on top of the oil pan cor-
t
into the table hole.
w
in die Löcher des
w
an den Gummiauflagen
t
in das Lock im Tisch.
q
.
e
in the

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents