Makita GM series Instruction Manual And Safety Instructions page 33

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Den Ölauslassstopfen am Deckel der Schutzverkleidung
herausschrauben, das Öl vollständig abfließen lassen und den Stopfen
wieder hineinschrauben (Abb. 27 - 28).
Durch die obere Öffnung der Schutzverkleidung das Öl einfüllen (Abb.
29 - 30), bis der am Ölstab (Abb. 9) oder am Schauglas (Abb. 11)
angezeigte Stand erreicht wird.
Beim Silent Modell muss zuerst das schalldämmende Gehäuse entfernt
werden.
Bei den Gruppen mit Riemen, die für das Einfüllen in dieser Zone
vorbereitet sind, das Öl durch die obere Öffnung im Kopf (Abb. 30)
einfüllen.
Jede Woche den Ölstand der Pumpeinheit (Abb. 11) kontrollieren und
falls erforderlich nachfüllen.
Bei einem Betrieb bei Temperaturen zwischen -5°C und +40°C
Synthetiköl verwenden. Das Synthetiköl bietet den Vorzug, seine
Eigenschaften sowohl im Winter, als auch im Sommer beizubehalten.
Das Altöl muss ordnungsgemäß entsorgt werden.
BEI DER ERSETZUNG DES ÖLS DIE TABELLE BEACHTEN
ÖLTYP
FIAC Oil Synthesis...................................500
Synthetiköl
AGIP Sint 2000 Evolution - BP Visco 5000 - ESSO Ultron -
MOBIL Mobil 1 - NILS Dimension S - NUOVA STILMOIL
Arrow5W50)............................................400
Sonstige Typen Multigrade-Mineralöl
SAE 15 W40...........................................100
BEHEBUNG KLEINER FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Austritt von Luft aus dem Ventil unter dem Druckwächter
Diese Störung wird durch eine ungenügende Dichtigkeit
des Rückschlagentils verursacht; wie folgt vorgehen (Abb. 31):
– Den Druck aus dem Kessel vollständig ablassen;
– den Sechskantkopf des Ventils (A) abschrauben;
– sowohl die Gummischeibe (B), als auch deren Sitz sorgfältig reinigen;
– alles wieder sorgfältig montieren.
Austritt von Luft
Kann auf der Undichtigkeit eines Anschlusses beruhen; alle
Anschlüsse mit Seifenlauge kontrollieren.
Der Kompressor läuft, baut aber keinen Druck auf
Koaxialkompressoren (Abb. 32)
– Kann auf einem Bruch der Ventile (C1 – C2) oder einer Dichtung (B1
– B2) beruhen; das beschädigte Bauteile ersetzen.
Kompressoren mit Riemenantrieb (Abb. 33)
– Kann auf einem Bruch der Ventile F1 und F2 oder einer Dichtung
(D1 – D2) beruhen; das beschädigte Bauteile ersetzen.
– Überprüfen, ob sich im Innern des Kessels zu viel Kondenswasser
befindet (Abb. 26).
Kompressoren serie GM 203 (Abb.33A)
Die störung kann durch eine Beschädigung der Ventilen (C1-C2) oder
der Dichtung (B1) verursacht werden. Die beschädigten Teile
erneuern.
Der Kompressor läuft nicht an
Falls der Kompressor Schwierigkeiten mit dem Anlaufen
hat, kontrollieren:
– dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen
Betriebsspannung entspricht (Abb. 14);
– dass keine elektrischen Verlängerungen mit nicht angemessener
Länge bzw. Querschnitt verwendet werden;
– dass der Arbeitsbereich nicht zu kalt ist (unter 0°C);
bei der Serie VX/AB, dass der Temperaturschutzschalter nicht
33
eingegriffen hat (Abb. 20); in der serie silent (Abb. 21);
– dass Öl in der Schutzverkleidung ist, um die Schmierung zu
gewährleisten (Abb. 11);
– dass das elektrische Netz gespeist wird (Steckdose richtig
angeschlossen, thermomagnetischer Schutzschalter und
Sicherungen unversehrt).
Der Kompressor hält nicht an
– Falls der Kompressor beim Erreichen des max. Betriebsdrucks nicht
anhält, tritt das Sicherheitsventil des Kessels in Funktion. Für die
Reparatur muss die nächste Kundendienststelle kontaktiert werden.
– Unbedingt vermeiden, Anschlüsse abzuschrauben, wenn der Kessel
unter Druck steht und immer sicherstellen, dass der Kessel druckfrei
ist.
– Es ist verboten, den Druckluftkessel zu bohren, zu schweißen und
oder absichtlich zu verformen.
– Keinerlei Eingriffe am Kompressor vornehmen, bevor der Netzstecker
aus der Netzsteckdose gezogen worden ist.
– Raumtemperatur für den Betrieb 0°C bis +35°C.
Betriebsstunden
– Den Kompressor nicht mit Wasser oder entflammbaren Flüssigkeiten
besprühen.
– Entflammbare Gegenstände aus dem Arbeitsbereich des
Kompressors fernhalten.
– Während der Arbeitsunterbrechungen den Druckwächter in die
Position "0" (OFF) (abgeschaltet) stellen.
– Den Druckluftstrahl nie auf Personen oder Tiere richten (Abb. 34).
– Den Kompressor nicht transportieren, wenn der Kessel unter Druck
steht.
– Beachten, dass einige Bauteile des Kompressors wie der Kopf und
die Auslassleitung hohe Temperaturen erreichen können. Zur
Vermeidung von Verbrennungen diese Bauteile nie berühren (Abb.
18 - 19).
– Den Kompressor transportieren, indem er an den entsprechenden
Griffen gehoben oder gezogen wird (Abb. 4 – 6).
– Kinder und Tieren müssen aus dem Arbeitsbereich der Maschine
ferngehalten werden.
– Falls der Kompressor zum Lackieren verwendet wird:
a) Nicht in geschlossenen Räumen oder in der Nähe von offenem
b) Sicherstellen, dass in dem Raum, in dem gearbeitet wird, ein
c) Nase und Mund mit einer entsprechenden Maske schützen (Abb.
– Den Kompressor nicht benutzen, falls das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt sind; für die Ersetzung durch Originalbauteile
an eine Kundendienststelle wenden.
– Falls der Kompressor auf einem Tisch oder in einem Regal aufgestellt
wird, so muss er in entsprechender Weise befestigt werden, um ein
Herunterfallen während des Betriebs zu vermeiden.
– Weder Gegenstände noch die Hände ins Innere der Schutzroste
einführen, um Beschädigungen des Kompressors zu vermeiden
(Abb.36).
– Den Kompressor nicht zur Verteidigung gegen Personen oder Tiere
einsetzen, um schwere Verletzungen zu vermeiden.
– Nach der Benutzung des Kompressors stets den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen.
ELEKTROKOMPRESSOREN MODELLE GM – TR
Max. Betriebsdruck 8,5 bar
Max. Arbeitsdruck 8 bar
ELEKTROKOMPRESSOREN MODELLE VX
ACHTUNG
Feuer arbeiten.
ausreichender Luftaustausch gewährleistet ist.
35).
D

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vx seriesCcs seriesAb seriesTr series

Table of Contents