Page 1
Blower/Vacuum BV720r OPERATOR'S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.TrimmerPlus.com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY...
Also inspect the connections for damage. Replace the cords if any defects or damage appear. • Prevent disconnection of the blower/vacuum powerhead from extension cord during operation by using a plug-receptacle retaining strap, connector, or...
The unit must be stopped and the impeller no longer turning to avoid injury. • Use only genuine MTD replacement parts and accessories for this unit. These are available from your authorized service dealer. Use of any non-MTD parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit, and void your warranty.
• THROWN OBJECTS CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING: Do not operate unit without proper attachments and guards in place. • BLOWER/VACUUM – ROTATING IMPELLER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING: Stop the engine/motor before installing or removing tubes and bag, or before cleaning or performing any maintenance.
APPLICATIONS With Blower/Vacuum Add-On: • Up to 120 MPH Velocity Air Flow for Fast Clearing of Large Areas. • Easily converts from blower to vacuum. • Wide diameter tube for easy debris collection. • Turns debris into mulch. Shaft Housing...
Fig. 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONVERTING TO A BLOWER 1. Remove the vacuum bag. 2. Clip the blower tube to the end of the vacuum tube. (Fig. 3) 3. Install the blower tube and tighten the knob. (Fig. 4) Elbow Blower Tube...
OPERATING VACUUM 1. The vacuum can be used for cleaning around rocks, under shrubs and trees, along walls, or vacuuming piles of debris formed by blower. (Fig. 8) Fig. 8 2. Disconnect unit from power source before removing bag. Once removed, shake the bag vigorously while emptying to completely remove the contents.
SPECIFICATIONS BLOWER/VACUUM ADD-ON Weight of Attachment: ............. .4.6 lbs. (10.1 kg) Bag Capacity .
Page 12
Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of...
Souffleuse/Aspirateur BV720r MANUEL DE L'UTILISATEUR SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA Site web : www.TrimmerPlus.com MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER...
VI. Garantie ......CONTENU DE L'EMBALLAGE Cet appareil comporte les éléments suivants : • Accessoire de souffleuse/aspirateur BV720r • Ensemble du tube de soufflage • Ensemble du tube d'aspirateur et du sac d'aspirateur •...
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : suivez soigneusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle des personnes à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner la machine.
MTD d’origine pour cet appareil. Vous les trouverez auprès de votre distributeur agréé. L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres que ceux de MTD peut causer des blessures graves ou endommager l’appareil et annuler sa garantie. AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel d’utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consulter le manuel d’utilisation pour les informations concernant la sécurité, l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION •...
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL APPLICATIONS Avec l'accessoire de souffleuse/aspirateur : • Vitesse de l'air de 195 km/h (120 miles/h) max. permettant de nettoyer de larges surfaces. • Conversion facile de la souffleuse en aspirateur. • Tube de gros diamètre permettant une collecte facile des débris.
REMARQUE : votre appareil est livré entièrement monté en tant que souffleuse. Les instructions ci- dessous permettent de convertir l'appareil de souffleuse en aspirateur. AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves et ne pas endommager l'appareil, éteignez l'appareil avant d'enlever ou d'installer des accessoires.
CONSEILS D'UTILISATION REMARQUE : déplacez l'appareil en un mouvement de va-et-vient lent par-dessus les débris à aspirer ou souffler. REMARQUE : pour aspirer un gros tas de débris, procédez de l'extérieur vers l'intérieur du tas. Ne forcez pas le tube de succion dans le tas de débris car cela pourrait boucher l'appareil.
Etats-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...
Sopladora/Aspiradora BV720r MANUAL DEL OPERADOR SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADÁ www.TrimmerPlus.com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESCARTE...
Page 26
VI. Garantía ......CONTENIDO DE LA CAJA Esta unidad debe consistir en lo siguiente: • Aditamento para Soplador/Aspiradora BV720r • Conjunto del tubo soplador • Conjunto del tubo de succión y bolsa de succión •...
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Debe seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad.
Debe detener la unidad y el impulsor debe dejar de voltear para que evite lesiones. • Use únicamente piezas de repuesto y accesorios MTD genuinos para esta unidad. Se encuentran disponibles en el distribuidor autorizado. El uso de piezas o accesorios que no sean MTD puede ocasionarle lesiones graves al usuario o dañar la unidad y anular la...
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Con Aditamento para Sopladora/Aspiradora: • Hasta 120 MPH de velocidad del flujo de aire para el despeje rápido de áreas extensas. • Fácil conversión de sopladora a aspiradora. • Tubo de amplio diámetro para recolección fácil de desechos.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE NOTA: La unidad está completamente ensamblada como soplador en la caja. Siga las siguientes instrucciones para convertirla de sopladora a aspiradora. ADVERTENCIA: Para que evite lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de quitarle o instalarle aditamentos CONVERSIÓN A ASPIRADORA 1.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR El sistema TrimmerPlus® le permite el uso de estos accesorios opcionales. Cultivador ......GC720r Recortador de setos .
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS ÚTILES PARA EL FUNCIONAMIENTO NOTA: Mueva la unidad lentamente de un lado a otro sobre los desechos que va a aspirar o soplar. NOTA: Aspire los desechos amontonados empezando desde afuera del montón. No fuerce el tubo de succión dentro de los desechos ya que puede obstruir la unidad.
ESPECIFICACIONES NOTES ACCESORIO SOPLADORA/ASPIRADORA Peso del accesorio: ..............4.6 lbs. (10.1 kg) Capacidad de la bolsa .
Page 36
Estados Unidos, sus posesiones y territorios, excepto aquellos vendidos a través de canales autorizados para la distribución de exportación de MTD. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier Producto TrimmerPlus obligación en cuanto a modificar cualquier producto previamente fabricado.
Need help?
Do you have a question about the BV720r and is the answer not in the manual?
Questions and answers