Clarion DVC920 Owner's Manual

Clarion DVC920 Owner's Manual

5.1ch surround decoder control unit
Hide thumbs Also See for DVC920:
Table of Contents
  • Français

    • Les Commandes
    • 1 Vérifications Avant la Mise en Service

      • À Propos des Marques Déposées, Etc
    • 2 Specifications

    • 4 Nomenclature

      • Nom des Touches
      • Affichage du Module de Commande
    • 5 Fonctionnement

      • Fonctionnement de Base
      • Réglage des Caractéristiques Acoustiques (ADJUST MODE)
    • 6 Méthode de Câblage

      • Câblage de Ce Module
      • Précautions Relatives Au Câblage
    • 7 Installation

      • Emplacement D'installation
      • Démarches D'installation
    • 8 Expansion du Système

      • Exemple : DXZ825 + Changeur DVD + Moniteur
      • Exemple : Unité Centrale + Changeur DVD + Moniteur
  • Español

    • 1 Confirme lo Siguiente Antes de Ponerlo en Funcionamiento

      • Observación sobre las Marcas Registradas, Etc
    • 2 Especificaciones

    • 4 Nomenclatura

      • Nombre de Los Botones
      • Visualización de la Unidad de Control
    • 5 Operaciones

      • Operaciones Básicas
      • Ajuste de las Características Acústicas (ADJUST MODE)
    • 6 Técnicas de Conexión

      • Conexión de Esta Unidad
      • Precauciones para las Conexiones
    • 7 Instalación

      • Lugar de Instalación
      • Procedimientos de Instalación
    • 8 Ampliación del Sistema

      • Ejemplo: DXZ825 + Cambiador de DVD + Monitor
      • Ejemplo: Unidad Central + Cambiador de DVD + Monitor
  • 漢語

    • 確認事項
    • 規格
    • 各部名稱
    • 按鍵名稱
    • 控制組件顯示器
    • 基本操作
    • 操作方法
    • 音響特性設定方法(Adjust Mode
    • 接線方法
    • 接線注意事項
    • 安裝位置
    • 安裝方法
    • 系統裝配例(Dxz825 + DVD 換碟機+監視器的組合
    • 關于系統裝配
    • 9 En Cas de Difficulté
      • In Case of Difficulty
      • 故障排除
      • En Caso de Dificultad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd.
Printed in Japan /
Imprimé au Japon
2002/2 (A·K)
GC-951B
/ Impreso en Japón /
在曰本印刷
280-7804-00
Owner's manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
5.1CH SURROUND DECODER CONTROL UNIT
MODULE DE COMMANDE DE DÉCODEUR
SURROUND 5.1 CANAUX
UNIDAD DE CONTROL DE DESCODIFICADOR DE
5.1CH SURROUND
5.1ch環繞聲解碼控制組件
SOURCE
A-MODE
ADJUST
D S F
R
POWER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DVC920 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Clarion DVC920

  • Page 1: Les Commandes

    5.1CH SURROUND • 5.1ch環繞聲解碼控制組件 POWER SOURCE A-MODE ADJUST D S F Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. GC-951B Printed in Japan / Imprimé au Japon / Impreso en Japón / 在曰本印刷 2002/2 (A·K) 280-7804-00...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the Clarion product. * Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. * After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). * Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
  • Page 3: Confirm Before Operation

    • Lt/Rt: 2-channel audio including surround • LIVE(Live):Live performance hall, larger than “Dolby”, “Pro Logic” and duble-D symbol are must be used in conjunction with a 5.1ch surround decoder. For information about Clarion world-wide patents issued and pending. sound a jazz club.
  • Page 4: Nomenclature

    Control Unit Display 3. CONTROLS / LES COMMANDES / CONTROLES / 5. OPERATIONS Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of Basic Operations chapter “3. CONTROLS” on page 5 (unfold). I Control unit / Module de commande / Unidad de control / DOLBY DIGITAL DOLBY Digital indicator G ANALOG1 (Analog 1):...
  • Page 5: Setting Acoustic Features (Adjust Mode)

    Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) Selecting adjust mode settings 3. When an is displayed at the end of a set- ting, press the [ENT] button to enter the ad- Adjust the settings to suit your sound system. just mode. 1. Press the [ADJUST] button to enter the AD- •...
  • Page 6 Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) 5. Press the [ADJUST] button to return to the 3. Press the [ENT] button to display the adjust- original mode. ment item. • In the adjustment mode, the test tone is out- Setting speaker filter frequency put from the selected speaker.
  • Page 7 Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) 4. Press the [ ] or [ ] [DISP] button to select 1. Press the [ADJUST] button to enter the AD- the speaker to adjust. JUST MODE. • CTR-SP: center speaker 2. Press the [ ] or [ ] [DISP] button to change to the [Dolby D...
  • Page 8 Setting Acoustic Features (ADJUST MODE) Setting Dolby PL II function 5. Press the [ ] or [ ] [VOL] button to adjust (PL II CNT) the value. 6. Press the [ADJUST] button to return to the This function is only available Dolby PL II’s [MU- original mode.
  • Page 9 In this event, lower the input sensitivity level to eliminate the distortion. Also, when a Clarion center unit (4V output) is connected, we recommend that the volume be set to 30 on the center unit, and the input sensitivity level be set to [LOW].
  • Page 10: Wiring Techniques

    6. WIRING TECHNIQUES How to Wire This Unit CAUTION Perform the settings and connections in the order Throughout the process of wiring this unit, indicated by the drawing disconnect the negative (–) terminal of your below. automobile’s battery, and leave it discon- nected until completely finished.
  • Page 11: Precautions Regarding Wiring

    Precautions Regarding Wiring [STAND-ALONE / SLAVE] switch [STAND-ALONE / SLAVE] • Set the [STAND-ALONE / SLAVE] switch to switch the [STAND-ALONE] position. • The factory default setting is the [SLAVE] position. CAUTION: When setting the position of the [STAND-ALONE / SLAVE] switch, first confirm that the 5.1ch surround decoder’s CeNET cable or power connector are dis- connected, then use a plastic stick to move the...
  • Page 12: Installation

    7. INSTALLATION Installation Location 1. The unit can be placed in your glove compartment, or fastened to the center console, etc. NOTE: Do not install the control unit in locations that are exposed to high temperatures (e.g., on dashboard), since deformation or damage may result. Installation Procedures 1.
  • Page 13: System Expansion

    8. SYSTEM EXPANSION Example: DXZ825 + DVD Changer + Monitor I Even if you have an Clarion Center Unit ( compliant) that cannot control 5.1ch surround sound, installing this Control Unit will make it possible to operate the component successfully.
  • Page 14: Example: Center Unit + Dvd Changer + Monitor

    Example : Center Unit + DVD Changer + Monitor I When this control unit is connected, a 5.1ch surround decoder can be controlled, even when used with a center unit equipped with RCA 2ch audio outputs. This also makes it possible to adopt digital wiring con- nections for a DVD changer.
  • Page 15 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
  • Page 16: Vérifications Avant La Mise En Service

    Addzest et les changeurs de DVD pouvant être raccordés à ce composant, consultez la section “EXPANSION DU SYSTÈME” à la page 35. Vous pouvez aussi vous adresser à votre revendeur ou à un centre de service Clarion. G Lors du branchement de ce composant (module de commande), veillez à régler le sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] du décodeur surround 5.1 canaux à...
  • Page 17: À Propos Des Marques Déposées, Etc

    À propos des marques déposées, etc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories • Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet E-U No. 5 451 942, 5 956 “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole Double-D 674, 5 974 380, 5 978 762 et autres brevets sont des marques de fabrique de Dolby délivrés et déposés.
  • Page 18: Nomenclature

    4. NOMENCLATURE Nom des touches Module de commande Touche de source [SOURCE]: • Sélectionne la source d’entrée. Touche de volume [VOL]: Touche de mode [A-MODE]: • Augmente et diminue le volume. • Règle la balance de volume de chaque haut- •...
  • Page 19: Affichage Du Module De Commande

    Affichage du module de commande Voyant DOLBY DIGITAL (Dolby numérique) : S’allume à la lecture de sons Dolby Digital provenant du connecteur d’entrée numérique (Digital). Voyant DOLBY PLII (Dolby Pro Logic II) : S’allume à la sélection des divers modes de fonction Dolby Pro Logic II. Voyant LINEAR PCM (PCM linéaire) : S’allume à...
  • Page 20: Fonctionnement

    5. FONCTIONNEMENT Remarque: Veuillez lire ce chapitre en vous référant aux schémas du chapitre “3. LES Fonctionnement de base COMMANDES” , à la page 5 (dépliée). G DIGITAL1 (Numérique 1) : PRÉCAUTION Utilisez ce réglage pour lire une source d’entrée Réglez bien le volume au minimum avant de numérique raccordée avec un câble à...
  • Page 21 Fonctionnement de base Modification des réglage • Fs ERR: Le signal d’entrée actuel a une d’affichage fréquence d’échantillonnage autre que 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz. Appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ • CLIP: Écrêtage de sortie DSP Chaque fois que vous appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ ], l’indication change comme...
  • Page 22 Fonctionnement de base Réglage de la balance du volume de chaque haut-parleur (AUDIO MODE) Vous pouvez régler l’image sonore en fonction de la position d’écoute et du nombre de passagers. 1. Appuyez sur la touche [A-MODE]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [A-MODE], l’indication change comme représenté...
  • Page 23: Réglage Des Caractéristiques Acoustiques (Adjust Mode)

    Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) Sélection des réglages du mode 3. Si la lettre“ ” s’affiche à la fin du réglage, appuyez sur la touche [ENT] pour passer au Effectuez les réglages en fonction de votre mode de réglage. système de son.
  • Page 24 Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) Réglage du niveau de sortie des • ON: Haut-parleur installé haut-parleurs (SP-GAIN) • OFF: Haut-parleur non installé Utilisez la fonction de tonalité d’essai incorporée • Si vous utilisez un subwoofer, réglez [ON+], pour régler le niveau de sortie des haut-parleurs [ON-] ou [OFF].
  • Page 25 Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) Réglage du retard des haut- Réglage des fonctions du Dolby parleurs (DELAY) Digital (Dolby D) La synchronisation à laquelle le son de chaque Les fonctions du Dolby Digital comprennent la haut-parleur parvient à la position d’écoute fonction de marche/arrêt du Dolby Pro Logic II et dépend de l’emplacement des haut-parleurs et le réglage de la compression de plage...
  • Page 26 Réglage des caractéristiques acoustiques (ADJUST MODE) G PANORAMA (ON ou OFF) • STD: Mode recommandé pour une écoute standard Le fait de sélectionner le mode PANORAMA • MIN: Plage dynamique plus étend l’image du champ sonore avant vers compressée qui permet de bien entendre l’arrière.
  • Page 27 éliminer cette distorsion. valeur de façon continue. De plus, si une unité centrale Clarion (sortie 4 V) G Q: Règle la courbe Q. est raccordée, nous conseillons de régler le volume à 30 sur l’unité centrale et le niveau de •...
  • Page 28: Méthode De Câblage

    6. MÉTHODE DE CÂBLAGE Câblage de ce module Effectuez PRÉCAUTION réglages Avant de procéder aux démarches de câblage de connexions dans cet appareil, débranchez la borne négative (–) de l’ordre indiqué sur le la batterie de la voiture et laissez-la déconnectée schéma ci-dessous.
  • Page 29: Précautions Relatives Au Câblage

    Précautions relatives au câblage Sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] (Autonome / Touche [RESET] (réinitialisation) Asservi) • A la fin des câblages, appuyez sur la touche • Réglez le sélecteur [STAND-ALONE / [RESET] pour revenir aux réglages par SLAVE] à la position [STAND-ALONE]. défaut.
  • Page 30: Installation

    7. INSTALLATION Emplacement d’installation 1. Le module peut être placé dans la boîte à gants ou fixé sur la console centrale, etc. REMARQUE : N’installez pas le module de commande dans un endroit exposé en plein soleil (comme sur la planche de bord), car il pourrait être endommagé ou déformé. Démarches d’installation 1.
  • Page 31: Expansion Du Système

    8. EXPANSION DU SYSTÈME Exemple : DXZ825 + Changeur DVD + Moniteur I Même si vous avez une unité centrale Clarion (acceptant ne pouvant pas contrôler les sons surround 5.1 canaux, l’installation de ce module de commande vous permettra d’utiliser le composant avec succès.
  • Page 32: Exemple : Unité Centrale + Changeur Dvd + Moniteur

    Exemple : Unité centrale + Changeur DVD + Moniteur I Lorsque ce module de commande est raccordé, un décodeur surround 5.1 canaux peut être contrôlé, même s’il est utilisé avec une unité centrale équipée de sorties audio RCA 2 canaux. Ceci permet aussi d’adopter des connexions de câblage numérique pour un changeur DVD.
  • Page 33 Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar el equipo, lea completamente este Manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
  • Page 34: Confirme Lo Siguiente Antes De Ponerlo En Funcionamiento

    Clarion y cambiadores de discos DVD que pueden conectarse a este componente, consulte la sección “AMPLIACIÓN DEL SISTEMA” de la página 53, De forma alternativa, podrá consultar a su distribuidor o a un centro de servicio Clarion. G Cuando conecte este componente (unidad de control), asegúrese de ajustar el selector [STAND-ALONE / SLAVE] del descodificador de 5.1ch Surround en la posición [STAND-...
  • Page 35: Observación Sobre Las Marcas Registradas, Etc

    Observación sobre las marcas registradas, etc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. • Fabricado con licencia de Digital Theater Sys- tems, Inc. Pat. de EE.UU. 5,451,942,5,956,674, “Dolby”, “Pro logic” y el símbolo de la D doble 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes emitidas son marcas registradas de Dolby Laboratories.
  • Page 36: Nomenclatura

    4. NOMENCLATURA Nombre de los botones Unidad de control Botón de fuente [SOURCE]: • Cambia la fuente de entrada. Botón de volumen [VOL]: Botón de modo A [A-MODE]: • Aumenta y disminuye el volumen. • Cambia los valores de ajustes en ADJUST •...
  • Page 37: Visualización De La Unidad De Control

    Visualización de la unidad de control Indicador de DOLBY DIGITAL : Se enciende cuando se reproduce sonido Dolby Digital a través del conector de entrada digital. Indicador DOLBY PLII (Dolby Pro Logic II) : Se enciende cuando se seleccionan los diversos modos de la función Dolby Pro Logic II. Indicador LINEAR PCM : Se enciende cuando se reproduce sonido PCM lineal a través del conector de entrada Digital.
  • Page 38: Operaciones

    5. OPERACIONES Nota: Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte Operaciones básicas frontal del capítulo “3. CONTROLES” de la página 5 (desplegada) G DIGITAL1 (Digital 1): PRECAUCIÓN Emplee este ajuste para reproducir fuentes de Cerciórese de reducir el nivel del volumen entrada digital conectadas con un cable de fibra antes de desconectar la alimentación de la óptica a la entrada digital 1.
  • Page 39 Operaciones básicas Cambio de los ajustes de Nota: • Cuando las señales se introducen por el conector visualización ANALOG 1 o conector de entrada CeNET, se in- Presione el botón [ ] o [ ] [DISP]. dican con el indicador [STEREO]. Cada vez que presione [ ] o [ ] [DISP], las...
  • Page 40 Operaciones básicas Ajuste del equilibrio del volumen de sonido de cada altavoz (AUDIO MODE) Usted podrá ajustar la imagen del sonido de acuerdo con la posición del asiento y el número de pasajeros. 1. Presione el botón [A-MODE]. Cada vez que presione el botón [A-MODE], las indicaciones cambiarán como se muestra abajo.
  • Page 41: Ajuste De Las Características Acústicas (Adjust Mode)

    Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) Selección de los ajustes de modo 3. Cuando se visualice “ ” al final de un ajuste, presione el botón [ENT] para entrar en el modo Efectúe los ajustes de acuerdo con su sistema de ajuste.
  • Page 42 Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) Ajuste del nivel de salida del • Cuando vaya a utilizar un altavoz de graves secundario, ajuste [ON+], [ON-] u [OFF]. El altavoz (SP-GAIN) ajuste normal es [ON+], pero utilice el ajuste Utilice la función de tono de prueba incorporado [ON-] cuando esto proporcione mejor efecto en la unidad para ajustar el nivel de salida del en el margen de bajas frecuencias.
  • Page 43 Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) G Dolby Pro Logic II: Ajuste del tiempo de retardo del altavoz (DELAY) Dolby Pro Logic II es una tecnología de descodificación de matriz en la que se aplica la El momento oportuno en que el sonido de cada tecnología de matriz digital actualizada y se altavoz llega a la posición de escucha depende mejora adicionalmente el sistema Dolby Pro...
  • Page 44 Ajuste de las características acústicas (ADJUST MODE) G PANORAMA (ON u OFF): • Este botón se utiliza para la selección de [MUSIC], [MATRIX], [MOVIE], [VIRTUAL] La selección del modo PANORAMA amplía y [OFF] del modo [Dolby PL II]. la imagen del campo sonoro delantero hacia •...
  • Page 45 • El margen de ajustes es de 20 Hz a 20 la distorsión. Además, cuando se ha conectado kHz. una unidad central Clarion (salida 4V), recomendamos ajustar el volumen a 30 en la • Mantenga presionado el botón [ ] o [ ]...
  • Page 46: Técnicas De Conexión

    6. TÉCNICAS DE CONEXIÓN Conexión de esta unidad PRECAUCIÓN Efectúe los ajustes y las conexiones en el orden Durante todo el proceso de las conexiones de esta indicado en la ilustración unidad, desconecte el terminal negativo (–) de la batería siguiente.
  • Page 47: Precauciones Para Las Conexiones

    Precauciones para las conexiones Selector [STAND-ALONE / SLAVE] Interruptor [RESET] • Ajuste el selector [STAND-ALONE / SLAVE] • Después de haber terminado todas las en la posición [STAND-ALONE]. conexiones, presione el interruptor [RESET] para reponer los ajustes predeterminados. • El ajuste predeterminado en fábrica es la posición [SLAVE].
  • Page 48: Instalación

    7. INSTALACIÓN Lugar de instalación 1. La unidad podrá ponerse en la guantera, o podrá fijarse a la consola central, etc. NOTA: No instale la unidad de control en lugares que queden expuestos a altas temperaturas (por ejemplo, sobre el tablero de instrumentos), porque podría producirse deformación o resultar dañada.
  • Page 49: Ampliación Del Sistema

    8. AMPLIACIÓN DEL SISTEMA Ejemplo: DXZ825 + cambiador de DVD + monitor I Aunque tenga una unidad central Clarion (compatible con ) que no pueda controlar el sonido 5.1ch Surround, instalando esta unidad de control podrá operar con éxito el componente.
  • Page 50: Ejemplo: Unidad Central + Cambiador De Dvd + Monitor

    Ejemplo: Unidad central + cambiador de DVD + monitor I Cuando se conecte esta unidad de control, podrá controlarse un descodificador de 5.1CH Surround, aunque se utilice con una unidad central provista de salida de audio de 2 canales RCA. De este modo también es posible adaptar conexiones digitales para un cambiador de discos DVD.
  • Page 51 感謝您購買 Clarion 公司產品。 * 在操作本機之前,請先通讀本使用說明書。 * 讀完本使用說明書后,務必保管在隨手可及的地方(如儀表板上的工具箱內)。 * 請確認隨機附上的保修卡內容,並與本使用說明書一起小心保管。 目錄 1. 確認事項 ................56 關于登記的標記等 ..............57 2. 規格 ................57 3. 控制器 ................5 4. 各部名稱 ................58 按鍵名稱 ................58 控制組件顯示器 ..............59 5. 操作方法 ................60 基本操作 ................60 音響特性設定方法(ADJUST MODE)............
  • Page 52: 確認事項

    1. 確認事項 G 本機不能單獨動作,務必與 5.1ch 環繞聲解碼器一起使用。有關可連接的 Clarion 中央組 件及 DVD 換碟機,請參照“關于系統裝配”一節(見第 69 頁)。另外,可與貴地零售商或 Clarion 公司顧客服務中心恰商。 G 在連接本機之前,務必將 5.1ch 環繞聲解碼器的[STAND ALONE/SLAVE]轉換開關轉換至 [STAND ALONE]一側。 另外,務必連接“電源線”。 G 為了最大限度發揮音響特性,在使用之前按照揚聲器系統的構成,改變 ADJUST MODE 的 [SP-SEL]、[FILTER]、[SP-GAIN]、[DELAY]的初始設定。(見第 62 ∼ 63 頁) I 模擬輸入端子的連接 ˙將中央組件等的 RCA2ch 輸出端子連接到模擬輸入端子時,通過 Dolby Pro Logic II 功能,可以...
  • Page 53: 規格

    關于登記的標志等 ˙經 Dolby Laboratories 公司許可之下制造。 ˙經 Digital Theater Systems, Inc. 美國專利 “Dolby”、“Pro Logic”和雙D標志為 Dolby 號碼 5,451,942 、 5,956,674 、 5,974,380 、 Laboratories 的商標。 5,978,762以及其他已發行和懸而未決的全世界 專利許可之下制造。 “DTS” 和 “DTS Digital Surround” 為 Digital Theater Systems, Inc. 的注冊商標。©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. 版權所 有。...
  • Page 54: 各部名稱

    4. 各部名稱 按鍵名稱 控制組件 [SOURCE]鍵: ˙轉換輸入源。 [VOL]鍵: ˙增大和減小音量。 [A-MODE]鍵: ˙在 ADJUST MODE 和 AUDIO MODE 改變調整值。 ˙調整各揚聲器之間的音量平衡。 [MUTE]鍵: [ADJUST]鍵: ˙關掉聲音。 ˙調用 ADJUST MODE 來設定揚聲器及其他機器。 [DISP]鍵: [DSF]鍵: ˙改變顯示。 ˙改變汽車中的音響特性。 ˙在 ADJUST MODE 改變設定項目。 [POWER]鍵: [ENT]鍵: ˙接通或斷開電源。 ˙在 ADJUST MODE 決定調整的設定。...
  • Page 55: 控制組件顯示器

    控制組件顯示器 DOLBY DIGITAL DOLBY PLII LINEAR PCM D.S.F. 改變了輸入源時,按控制組件 上的[SOURCE]鍵來顯示圖像。 DIGITAL1: 選擇了連接到數字輸入端子 1 的數字源時。 DIGITAL2: 選擇了連接到數字輸入端子 2 的數字源時。 ANALOG1: 選擇了利用 RCA 插頭連接到模 擬輸入端子的模擬源時。 ANALOG2: 選擇了利用 CeNET 電纜連接到 模擬輸入端子的模擬源時。...
  • Page 56: 操作方法

    5. 操作方法 基本操作 注意: 請務必參照第 5 頁(展開)上“3. 控制器”一章的前視圖閱讀本章。 G ANALOG1(模擬 1): 在播放使用 RCA 插頭所連接的模擬輸入源時使用 在關閉本機電源或點火開關之前務必減小音量。 本設定。 本機能夠記憶關機前最后的音量設定值。如若關 G ANALOG2(模擬 2): 機前的音量很大,那么在再次開機時就有可能損 壞您的聽力並損壞設備。 在播放使用 CeNET 電纜所連接的模擬輸入源時使 用本設定。 接通/關閉電源 調節音量 注意: ˙如果汽車發動機沒有發動,長時間使用本設備要當 心。汽車蓄電池用完后發動機便無法發動,蓄電池 壽命也會因此縮短。 DVD視頻碟片上的音量可能會很大。為此,在播放 1. 按[POWER]鍵。 視頻圖像時請輕輕增大音量。 2. 設定被顯示于控制組件顯示器上。 按控制組件上的[VOL]鍵。 3. 按[POWER]鍵來關閉電源。 轉換輸入源...
  • Page 57 基本操作 G PROGRAM(程序) ˙STADIUM (體育場) :沒有屋頂或牆壁的大型 體育場。 顯示從數字輸入端子所輸入的信號之制式。 ˙LIVE(現場實況):現場演奏大廳,大于爵 ˙MONO:單聲道音頻 士樂俱樂部。 ˙STEREO:立體聲音頻 ˙JAZZCLUB(爵士樂俱樂部):低屋頂爵士樂 ˙ST-96K:取樣頻率為 96kHz 的立體聲音頻 俱樂部。 ˙Lt/Rt:含有環繞音頻的雙聲道音頻 ˙THEATER(戲院):電影院或戲劇院。 ˙1+1:獨立的單聲道音頻 ˙在 7 秒鐘間隔中不按按鍵時,將會恢復初 ˙1/0:正面單聲道音頻 始模式。 ˙2/0:正面雙聲道音頻 調整各揚聲器的音量平衡 (AUDIO MODE) ˙2/1:正面雙聲道音頻﹔環繞單聲道音頻 可以進行聲像的調整以便適應座席位置和乘坐人 ˙2/2:正面雙聲道音頻﹔環繞雙聲道音頻 數。 ˙3/0:正面 3 聲道音頻 1. 按[A-MODE]鍵。 ˙3/1:正面 3 聲道音頻﹔環繞單聲道音頻 每按一次[A-MODE]鍵,指示按下列順序改變:...
  • Page 58: 音響特性設定方法(Adjust Mode

    音響特性設定方法(ADJUST MODE) 選擇調整模式的設定 3. 在一個設定的終端有 被顯示時,按[ENT] 鍵來進入調整模式。 調整設定以便適應您的音響系統。 ˙在一個菜單項目的終端沒有 出現時,顯 1. 按[ADJUST]鍵來進入 ADJUST MODE 。 示將在 2 秒鐘之後回到所設定的內容。 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇要設定的項目。 4. 按[w]或[z][VOL]鍵來調整數值。 每按一次[Å]或[Î][DISP]鍵,指示按下列順 5. 按[ADJUST]鍵來回到初始模式。 序改變: 調整對比度 調整對比度(CONTRAST) (CONTRAST) 本功能用以調整顯示器的對比度。 ˙初始設定值為[CNTRST.4]。 接通或斷開揚聲器 1. 按[ADJUST]鍵來進入 ADJUST MODE 。 (SP-SEL ) 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來使[CONTRAST]顯示出 現。...
  • Page 59 音響特性設定方法(ADJUST MODE) 設定揚聲器濾波器頻率(FILTER) 4. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇要調整的揚聲 器。 本功能用以設定濾波器頻率以便適應所使用揚聲 器的頻率特性。 ˙每按一次[DISP]鍵,指示按下列順序改變: ˙[ F H P F ] 、[ S R D H P F ] 的初始設定值為 FRONT-L:正面左揚聲器 [THROUGH] ( 沒有濾波器)。 CENTER:正面中央揚聲 ˙[C T R H P F ] 、[S W L P F ] 的初始設定值為 FRONT-R:正面右揚聲器...
  • Page 60 音響特性設定方法(ADJUST MODE) 5. 按[w]或[z][VOL]鍵來調整延時。 ˙MIN:最大壓縮動態範圍的模式,可提供 易于欣賞的更低的聲音。 ˙[CTR-SP]的調整範圍為 0 ∼ 5ms 。 ˙本鍵用以將[Dolby PL II]設定成[MUSIC]、 ˙[SRD-SP]的調整範圍為 0 ∼ 15ms 。 [MATRIX]、[MOVIE]、[VIRTUAL]和[OFF]。 ˙按住[w]或[z][VOL]鍵來以快速方式增大 ˙初始設定為[OFF]。 或減小數值。 ˙ MUSIC MODE(音樂模式): 6. 按[ADJUST]鍵來回到初始模式。 適合于 CD 及其他立體聲音源。 設定杜比數字功能(Dolby D) ˙ MATRIX MODE(矩陣模式): 杜比數字功能包括Dolby Pro Logic II接通/斷 適合于...
  • Page 61 3. 按[ENT]鍵來顯示[EFFECT]。 [HIGH]。 4. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇要調整的數值。 4. 按[ADJUST]鍵來回到初始模式。 G EFFECT:接通或斷開 P.EQ 。 注意: G SIGNAL:選擇要調整的信號。 ˙ 輸入靈敏度設定成[HIGH]時,依照所連接的機器可 能會有聲音失真的情況。遇此情況時,降低輸入靈 ˙P-NOIS:要使用粉紅噪音時進行設定。 敏度電平后使用。 ˙MUSIC:設定成使用音樂信號。 另外,連接了Clarion中央組件時,建議將中央組 G S P - S E L :選擇其 P . E Q 數值要調整的揚聲 件的音量設定成30,輸入靈敏度電平設定成[LOW] 后使用。 器。 ˙ 音量調整請在本機(控制組件)一側進行。 ˙FRONT:正面揚聲器。 ˙CENTER:中央揚聲器。...
  • Page 62: 接線方法

    6. 接線方法 接線方法 警告 請按下圖所示順序進 行設定和連接。 配線作業中,請取下蓄電池負極側的電纜。 否則將會成為短路事故造成的觸電或損傷的 ∗ 步驟 4 ∼ 6 依所連接的 原因。 機器有所不同。有關 詳情,請見第 69 ∼ 70 頁 “關于系統裝配” 一 (另售)RCA 插腳電纜 章。 連接到外接放大器。 Ce-NET 電纜 連接到中央組件等。 將[STAND-ALONE/SLAVE]轉換開關轉 換至[STAND ALONE]一側。 STAND SLAVE ALONE 復原開關[RESET] 控制組件 SOURCE A-MODE ADJUST D S F POWER...
  • Page 63: 接線注意事項

    接線注意事項 [STAND-ALONE/SLAVE]轉換開關 [STAND-ALONE/SLAVE] ˙將[ S T A N D - A L O N E / S L A V E ] 轉換開關置于 轉換開關 [STAND-ALONE]一側。 ˙出廠時的設定為[SLAVE]側。 注意: ˙ [STAND-ALONE/SLAVE]轉換開關的轉換請在從5.1ch 環繞聲解碼器拔除 Ce-NET 電纜或電源連接器的狀 態,用塑料制棒等進行。為防止開關損壞或因短路 而造成事故,請勿使用金屬制物品或大型螺絲刀 等。 請置于[STAND-ALONE]一側。 控制組件連接導線 標籤 ˙確實插入控制組件連接導線直至被鎖定。 ˙如圖所示,將L型插頭連接到解碼器一側。 如果倒過來連接,將會導致無法動作。...
  • Page 64: 安裝方法

    7. 安裝方法 安裝位置 1. 請安放在工具箱內或貼在中央控制台上。 注意: 控制組件請勿安裝在成為高溫的場所 (如儀表板等上) 。否則將會成為變形、故障的原因。 安裝方法 1. 將尼隆帶扣(小)貼在控制組件上。 ˙將貼附表面擦除乾淨后貼上尼隆帶扣。 2. 在中央控制台等上面貼尼隆帶扣(中),然后安裝控制組件。 ˙將貼附表面擦除乾淨后貼上尼隆帶扣。 3. 使用導線支架來固定導線。 尼隆帶扣(中) 尼隆帶扣(小) SOUR A-MO ADJU D S F POWE 控制組件 導線支架...
  • Page 65: 關于系統裝配

    8. 關于系統裝配 系統裝配例(DXZ825 + DVD 換碟機+監視器的組合) ■ 即使是無法控制 5.1 環繞解碼器的 ADDZEST 中央組件 (對應 ) ,通 過連接本機(控制組件)也可以進行操作。 1 DIN 電視機 CeNET DVD 換碟機 (VCZ625) (灰色) RCA 視頻電纜(黃色) (DVD 換碟機附件) 1 DIN 中央組件 (DXZ825) CeNET 電纜(所連接機器附件) (另售)RCA 插腳電纜 將[LINE-IN/OUT]轉換開關 置于 LINE-IN 側。 LINE LINE 5.1ch 環繞聲...
  • Page 66 系統例(連接到模擬輸入端子的情況) ■ 即使是具備 RCA2ch 音頻輸出端子的中央組件,通過連接本機 (控制組件) 也能夠 進行操作。 監視器的組合 CeNET DVD 換碟機 (VCZ625) RCA 視頻電纜(黃色) (灰色) (DVD 換碟機附件) (另售)數字光纜 5.1ch 環繞解碼 DCA-005(5m)DCA-008 (1.5m) 器用控制組件 ※請對好連接器的顏色進行連接。 (DVC 920) SOURCE A-MODE ADJUST D S F POWER 4ch 聲道功率放大器 (另售)RCA 插腳電纜 5.1ch 環繞 聲解碼器...
  • Page 67: En Cas De Difficulté

    9. IN CASE OF DIFFICULTY Problem Cause Measure Power does not turn Replace with a fuse 3A of the same amperage. If Fuse is blown. the fuse blows again, consult your store of (No sound is purchase. produced.) Incorrect wiring. Consult your store of purchase.
  • Page 68: 故障排除

    9. EN CASO DE DIFICULTAD Problema Causa Solucion La alimentación no Reemplace el fusible (3A)por otro del mismo El fusible está quemado. se conecta. (No se amperaje. Si el fusible vuelve a quemarse, produce sonido.) póngase en contacto con el comercio en el que adquirió...

Table of Contents