Monster PERFECTVIEW 450M User Manual

Flatscreen powermount
Hide thumbs Also See for PERFECTVIEW 450M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

����������
GUIDE D' U TI L I S ATE U R
GUÍ A DE L U S UA RI O
PerfectView
FlatScreen PowerMount
Support d'écran plat
PerfectView
FlatScreen PowerMount
Base PerfectView
PowerMount para
televisores planos
USE R GU I D E
450M
450M
450M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monster PERFECTVIEW 450M

  • Page 1 ���������� GUIDE D’ U TI L I S ATE U R GUÍ A DE L U S UA RI O PerfectView FlatScreen PowerMount Support d’écran plat PerfectView FlatScreen PowerMount Base PerfectView PowerMount para televisores planos USE R GU I D E 450M ™...
  • Page 3: A Note From The Head Monster

    PerfectView 450M PerfectView 450M ® ® ® FlatScreen PowerMount. The PerfectView 450M refl ects our passion for creating the most innovative and practical AV solutions on the market, so enthusiasts like yourself always experience the absolute best from their high-performance AV components.
  • Page 4 Monster FlatScreen Cables Ultra slim and fl exible, Monster FlatScreen Cables ensure a clean, no-clutter hookup to your thin display. Plus, they feature advanced Monster Cable advanced Monster Cable always get the best possible picture and sound. Monster FlatScreen PowerProtect and PowerCenters Safeguard your fl...
  • Page 5 100 lbs. SAFETY WARNING: If you don’t understand these directions, or have doubts about this product’s installation, please call a qualifi ed contractor or contact Monster Cable Products, Inc. at 1-877-800-8989. Before installing, carefully review the instructions to ensure that no parts are missing or defective. Improper installation can cause damage or serious injury.
  • Page 6 Specifi cations and Notes: ���� ������� ���� ������� ���� ������� ����� ������� Monster is constantly striving to improve its products. Specifi cations are subject to change without notice. ���� ������ ���� ������� ���� �������...
  • Page 7 ����� ��������� ����� ��������� ����� ��������� Required Tools Wood Stud Mounting: • Electronic stud sensor • Level (included) • Electric hand drill • 3/16" drill bit • Phillips screwdriver • Combination wrenches or socket set Masonry Mounting (brick, solid concrete, concrete blocks): •...
  • Page 8: Package Contents

    Package Contents 1 Mounting System (VESA 75/100/200, 100x200, ™ 200x200 Compliant)
  • Page 9: Mounting Bracket

    1 Power Unit Mounting Plate 1 Power Unit Mounting Bracket 2 Phillips Screws 1 Quick Snap Screw Cap GROUND OK CLEAN POWER MISE À LA ALIMENTATION TERRE ADÉQUATE CONDITIONNÉE 1 Power Unit...
  • Page 10 Phillips Screws 4 ea. M4x12 6 ea. M4x25 6 ea. M4x40 4 ea. M5x12 6 ea. M5x25 6 ea. M5x40 4 ea. M6x12 6 ea. M6x25 6 ea. M6x40 2 Quick-Snap Screw Caps If any parts are missing, please call 800-877-8989. 2 Lag Bolts 2 Masonry Anchors...
  • Page 11: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION for PowerMount Wall Unit Please read and observe the following safety points at all times. WARNING – Power Sources DO NOT plug the mounting system power unit into a power outlet that diff ers from the source indicated for safe use on the unit.
  • Page 12 C. DO NOT place any antenna near overhead power lines or any other power circuit. DO NOT touch any power line or power circuit. Doing so may cause severe physical injury or possibly death. WARNING – Liquid, Avoiding Electrical Shocks A.
  • Page 13 WARNING – No User Serviceable Parts Inside If, for any reason, the power unit is not operating properly, DO NOT remove any part of the unit (cover, etc.) for repair. Unplug the unit and consult the Warranty Information section of this owner’s manual for important details.
  • Page 14: Proper Grounding And Installation

    PROPER GROUNDING AND INSTALLATION for PowerMount Wall Unit WARNING – Proper Grounding The power unit requires a properly grounded outlet for safety and to protect connected equipment. If you’re not sure if your home’s electrical wiring is properly grounded, have it checked by a qualifi...
  • Page 15: Forbidden Actions

    Warnings Forbidden Actions: DO NOT install on a sloping surface. Install exclusively on a vertical surface. DO NOT mount to cabinetry made of particleboard. DO NOT install in a room with excessively high temperatures or high humidity. Install at least 3 ft. from all water sources.
  • Page 16 Cautions To prevent eye fatigue, DO NOT install where there is direct sunlight or excessive light. When carrying out maintenance, disconnect the TV’s power supply to avoid electrical shock. If planning to route AV cable in wall, only use cable UL-certifi...
  • Page 17: Pre-Installation Checklist

    Pre-Installation Checklist ® Does your mounting location have at least one wall stud? ® Is your view of the mounting location free of glare or other obstructions? ® Is the location of your wall stud or masonry surface suitable for repositioning your display? ®...
  • Page 18 Preparing to Install the FlatScreen Mount Remove all pieces of the FlatScreen Mount to ensure you have all the necessary parts. Remove the mounting system from the mount box. Remove the No. 5 Allen wrench (the smaller of the two) from the supplied parts bag.
  • Page 20 Installing the Mounting System Remove all pieces of the mounting system to ensure you have all the necessary parts. Be sure to choose a mounting location with convenient access to an AC power outlet. Wood Stud Mounting: Using an electronic stud sensor, locate a wall stud at your desired mounting location.
  • Page 21 ���� �������� ����� ����� ����� ���� �������� ����� ����� ����� DO NOT over tighten bolts. This can damage the wall plate or your wall surface. ����� ���� ��� ����� ���� ���� ����� ���� �������� ����� ��� ����� ��� �������...
  • Page 22 Installing the Mounting System Masonry Mounting Masonry mounting requires specialized knowledge, skills and tools. Monster highly recommends that you seek the help of a professional installer when mounting to masonry. With the help of a friend, position the mounting system in your desired mounting location. �����...
  • Page 23 ����� ����� ����� ����� DO NOT over tighten bolts. This can damage the wall plate or the surface of your wall. ����� ���� �������� ����� ��� ����� ��� �������...
  • Page 24 Attaching the Power Unit to the Installed Mount Insert the power unit mounting bracket in the square-shaped slot on the back of the power unit, as shown to the right. Secure the power unit mounting bracket to the power unit with two Phillips screws, labeled “A” on the hardware bag.
  • Page 25 ����� ���� �������� ������� �������� ������ ���������� ����� ��� ���������� ����� ���...
  • Page 26 Attaching the TV Mounting Plate and Hanging the TV on the Mount DO NOT lay the TV face down when attaching the TV mounting plate. The TV should remain unplugged when threading screws into the back panel. Your mounting system features nine sets of screws of varying diameter and length.
  • Page 27 WARNING DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS.
  • Page 28 Adjusting the Flexibility of the Z-Fold Extending Swing Arms The PerfectView 450M features heavy-duty Z-Fold Extending Swing Arms with three independent arm hinges. • The Z-Fold swing arms extend your display Z-Fold swing arms extend your display Z-Fold up to 24" from the wall.
  • Page 30 Using the Mount’s FlexTilt Screen Adjustment System The PerfectView 450M features a FlexTilt adjustment system for tilting the top of your TV forward 20° or backward 5. ° This reduces glare and enhances your view while seated. Follow the steps below to quickly and easily tilt your screen.
  • Page 32 Adjusting the Level of Your TV DO NOT over-loosen the tension screws on the back of the TV mounting plate. The mounting plate and TV could fall off the mount. Note the three tension screws on the back of the TV mounting plate as shown. Turn the left and right tension screws counterclockwise to initiate screen leveling.
  • Page 34 Routing Your TV’s Power Cord and AV Cable through the Cable Management System Routing and Connecting Your TV’s Power Cord Once your mount and TV are completely installed, fully extend the mount’s swing arms from the wall and swivel your TV left or right. Connect your TV’s power cord to the TV (if TV uses detachable-type power cord).
  • Page 35 �� ����� ����� ����� ���� ���� ������ ���������� ����� �����...
  • Page 36 Routing and Connecting Your AV Cable Fully extend the mount’s Z-Fold and swivel the TV left or right. Ensure you have suffi cient cable. Remove the end cap from the Power Mount’s top swing arm. Next, slide off the top arm’s cable management cover.
  • Page 37 �� ������ ���� ���������...
  • Page 38: Specifications

    SPECIFICATIONS Power Mount PowerCenter Continuous Duty Electrical Rating Maximum Current Rating Protection Mode Total Energy Dissipation Clamping Level (TVSS Voltage) Dimensions 120V/60Hz 15A/1800W Line-Neutral (L-N) Line-Ground (L-G) Neutral-Ground (N-G) 4320 Joules 330 Volts Width: 5.91" Height:3.62" Depth: 2.05" 150 mm 92 mm 52 mm...
  • Page 40 ���������� GUIDE D’UTILISATION Support d’écran plat PerfectView 450M ™ FlatScreen PowerMount...
  • Page 42 Cher enthousiaste, MERCI d’avoir choisi le support d’écran plat Monster 450M FlatScreen PowerMount. Le PerfectView 450M est le refl et de notre passion pour la création de solutions audio-vidéo les plus innovantes du marché, afi n de permettre aux passionnés tels que vous de bénéfi...
  • Page 43 Ultra minces et fl exibles, les câbles Monster FlatScreen garantissent des connexions simples et ordonnées pour votre écran plat. Ils bénéfi cient des technologies avancées Monster Cable Monster Cable soient toujours de la meilleure qualité possible. soient toujours de la meilleure qualité possible.
  • Page 44 ���������� Support d’écran plat PerfectView 450M Le PerfectView 450M est conçu pour supporter les téléviseurs à écran plat de 24" à 37" sur des parois verticales. Le poids maximal supporté est de 45 kg. AVERTISSEMENT DE SECURITE : En cas de doute concernant les instructions présentées dans ce...
  • Page 45 Caractéristiques et remarques : ����� ������ ����� ������ ����� ������ ����� ������� Monster s’eff orce en permanence d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans préavis. ���� ������ ����� ������ ����� ������...
  • Page 46 ������� ������� ������� ������� ������� ������� Outils nécessaires à l’installation Fixation sur montants en bois : • Détecteur électronique • Niveau à bulle (inclus) • Perceuse électrique • Foret de 5 mm (3/16") • Tournevis cruciforme • Clés plates, à oeil ou à douille Fixation sur paroi de maçonnerie (murs en brique, mur en béton plein, bloc de béton) : •...
  • Page 47 Contenu de l’emballage 1 Système de montage (conforme VESA ™ 75/100/200, 100x200, 200x200)
  • Page 48 1 Plaque de soutien du bloc d’alimentation 1 Support du bloc d’alimentation 2 Vis cruciformes 1 Cache-vis Quick-Snap GROUND OK CLEAN POWER MISE À LA ALIMENTATION TERRE ADÉQUATE CONDITIONNÉE 1 Bloc d’alimentation...
  • Page 49 Vis cruciforme 4 de chaque type M4x12 6 de chaque type M4x25 6 de chaque type M4x40 4 de chaque type M5x12 6 de chaque type M5x25 6 de chaque type M5x40 4 de chaque type M6x12 6 de chaque type M6x25 6 de chaque type M6x40 2 Cache-vis Quick-Snap\...
  • Page 50: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES concernant le bloc d’alimentation mural PowerMount Veuillez lire attentivement et respecter en toutes circonstances les consignes de sécurité ci-dessous. AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation Vérifi ez que la source électrique destinée à ce bloc d’alimentation est conforme aux spécifi cations indiquées sur son boîtier.
  • Page 51 autre matériel raccordé au bloc d’alimentation, vérifi ez que les câbles électriques sont correctement mis à la terre. Ils seront protégés contre les surtensions et l’électricité statique. C. N’INSTALLEZ PAS une antenne à proximité d’une ligne électrique ou de tout autre circuit électrique.
  • Page 52 MISE EN GARDE – Précautions à prendre en cas d’orage En cas d’orage, il est conseillé de débrancher le bloc d’alimentation. Il n’est pas nécessaire de déconnecter les appareils qui y sont connectés. MISE EN GARDE – Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur Si, pour quelque raison que ce soit, le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correctement,...
  • Page 53 MISE À LA TERRE ET INSTALLATION du bloc d’alimentation mural PowerMount. MISE EN GARDE – Mise à la terre Le bloc d’alimentation doit être correctement mis à la terre, pour des raisons de sécurité et pour protéger les équipements qui y sont connectés. Si vous n’êtes pas certain que votre circuit d’alimentation électrique est correctement mis à...
  • Page 54 Avertissements Actions interdites: N’INSTALLEZ PAS le produit sur une surface inclinée. Installez exclusivement le produit sur une surface verticale. N’INSTALLEZ PAS le produit sur un support en panneau de particules. N’INSTALLEZ PAS le produit dans une pièce où il serait exposé à des températures élevées ou une humidité...
  • Page 55: Précautions Générales

    Précautions générales Pour éviter la fatigue oculaire, n’installez pas l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à une luminosité excessive. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l’alimentation du téléviseur pour éviter tout risque d’électrocution. Si vous prévoyez de faire passer un câble audio-vidéo à...
  • Page 56: Préparation De L'installation

    Préparation de l’installation ® Le mur d’installation comportet-il au moins un montant ? ® Le site d’installation permet-il d’assurer une bonne visibilité de l’écran, sans refl ets ou autres gênes visuelles ? ® Le site d’installation (montant du mur ou surface de maçonnerie) permet-il de repositionner l’écran ? ®...
  • Page 57 Préparation de l’installation du support d’écran plat Retirez tous les composants du kit et vérifi ez qu’il n’en manque aucun. Sortez le système de fi xation de sa boîte. Sortez la clé Allen No. 5 (la plus petite des deux) du sachet de pièces détachées (fourni).
  • Page 59 Installation de la platine de fi xation murale Sortez toutes les pièces de la platine de fi xation pour vous assurer qu’aucune n’est manquante. Choisissez un emplacement d’installation autorisant un accès facile à une prise secteur. Fixation sur montants en bois : A l’aide d’un détecteur électronique, trouvez la position d’un montant mural dans la paroi choisie pour l’installation.
  • Page 60 ������� �� �������� ������ �������� �� ������ ������� �� �������� ������ �������� �� ������ Serrez les tire-fond avec une perceuse électrique ou une clé à douille. NE SERREZ PAS les vis exagérément. Vous risqueriez d’endommager la platine de fi xation ou la paroi. �����...
  • Page 61 Installation de la platine de fi xation murale Fixation dans de la maçonnerie Le montage dans de la maçonnerie nécessite des connais- sances et un outillage spécifi ques. Dans ce cas, Monster vous conseille de faire appel à un installateur professionnel. Demandez à...
  • Page 62 ������� �� �������� ������ �������� �� ������ �������� �� ������ Serrez les tire-fond avec une perceuse électrique ou une clé à douille. NE SERREZ PAS les vis exagérément. Cela pourrait endommager la platine murale ou la surface du mur. ������ �� ������� �� �������...
  • Page 63 Fixation du bloc d’alimentation au support installé Insérez le support du bloc d’alimentation dans l’ouverture carrée au dos du bloc d’alimentation, comme indiqué à droite. Fixez ce support au bloc d’alimentation avec deux vis cruciformes étiquetées « A » dans le sachet d’accessoires. Accrochez le support du bloc d’alimentation aux deux rivets qui dépassent de la plaque de soutien du bloc d’alimentation.
  • Page 64 ������� �� ������� �������������� ��� ����������� ��������� ���������� ��������� ����������...
  • Page 65 Fixation de la plaque de soutien sur le téléviseur et montage de l’ensemble sur le support. Lors de la fi xation de la plaque de soutien, ne faites pas reposer à plat l’écran du téléviseur. Le téléviseur ne doit pas être branché pendant la pose des vis sur le panneau arrière.
  • Page 66 AVERTISSEMENT NE SERREZ PAS LES VIS EXAGEREMENT.
  • Page 67 Réglage de la fl exibilité des bras pivotants extensibles Z-Fold Le PerfectView 450M est doté de bras pivotants Z-Fold extensibles à haute résistance avec trois Z-Fold extensibles à haute résistance avec trois Z-Fold charnières indépendantes. • Les bras pivotants Z-Fold permettent de régler la position de l’écran en le plaçant jusqu’à...
  • Page 69 Utilisation du système de réglage FlexTilt Le PerfectView 450M est équipé d’un système de réglage FlexTilt qui permet d’incliner le haut du téléviseur de 20° vers l’avant ou de 5° vers l’arrière. Ceci permet de réduire les refl ets et optimise la qualité de la vision en position assise.
  • Page 71 Réglage de l’horizontalité du téléviseur Prenez garde de ne pas trop desserrer les vis de réglage au dos de la plaque de soutien du téléviseur. La plaque de soutien et le téléviseur pourraient se décrocher et tomber. Il y a trois vis de réglage au dos de la plaque de soutien du téléviseur, comme indiqué...
  • Page 73 Pour passer les câbles d’alimentation et audio-vidéo dans le passe-câbles du support Passage et connexion du câble d’alimentation du téléviseur Après avoir terminé l’installation du support et du téléviseur, déployez à fond les bras pivotants loin du mur et faites pivoter le téléviseur vers la droite ou la gauche.
  • Page 74 ����� �������������� �� ����� �������������� L’indication « Clean Power ON » signale que le fi ltre Clean Power ™ L’indication « Ground OK » signale que la mise à la terre du câblage et/ou de la prise CA est correcte. Si ce voyant n’est pas allumé, débranchez le PowerMount et faites appel à...
  • Page 75 Revissez le couvercle du passe-câble du deuxième bras. Remettez en place le capuchon. Félicitations ! Vous avez terminé l’installation de votre PerfectView 450M. Pour obtenir d’autres d’informations sur les produits innovants de Monster conçus pour les écrans plats, visitez le site www.MonsterCable.com/FlatScreen.
  • Page 76 ������ �� ���� ��������...
  • Page 77: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Power Mount PowerCenter Rendement continu Caractéristiques électriques Intensité nominale Mode de protection Dissipation totale d’énergie Niveau de fi xation (tension TVSS) Dimensions 120 V/ 60 Hz 15 A/ 1800 W Phase-Neutre (L-N) Phase-Terre (L-G) Neutre-Terre (N-G) 4320 Joules 330 Volts Largeur : 5.91"...
  • Page 79 ���������� GUÍ A DE L U S UARI O Base PerfectView 450M ™ PowerMount para televisores planos...
  • Page 81: Un Mensaje Del Monster Mayor

    Estimado entusiasta, GRACIAS por haber adquirido la PowerMount PerfectView 450M FlatScreen de Monster televisores planos. La PerfectView 450M refl eja nuestra pasión por crear las solucionesde audio y video más innovadoras y prácticas del mercado, para que los entusiastas de los equipos de audio y video como usted los disfruten al máximo en todo momento.
  • Page 82 Los cables FlatScreen de Monster, de perfi l ultra-bajo y gran fl exibilidad, garantizan una conexión limpia y ordenada a su pantalla delgada. Además incorporan tecnologías avanzadas de Monster Cable avanzadas de Monster Cable obtenga la mejor imagen y el mejor sonido posibles. Reguladores PowerProtect...
  • Page 83 ���������� Base PerfectView 450M FlatScreen para televisores planos La base PerfectView 450M está diseñada para fi jar televisores planos de 24" a 37" pulgadas (254 a 610 mm) a paredes verticales. Soporta un peso máximo de 100 libras (90 kg).
  • Page 84 Especifi caciones y notas: ����� ������ ���� ������ ����� ������ ����� ������ ����� ������� Monster se esmera constantemente en mejorar sus productos. Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ����� ������ ����� ������...
  • Page 85: Herramientas Requeridas

    ������� ������� ������� ������� ������� ������� Herramientas requeridas Instalación en paredes de montantes de madera: • Sensor electrónico de montantes • Nivel de burbuja (incluido) • Taladro eléctrico de mano • Broca de 3/16" (5 mm) para taladro • Destornillador de cruz •...
  • Page 86: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 1 sistema de instalación (Satisface la norma VESA ™ 75/100/200, 100x200, 200x200)
  • Page 87 1 soporte de instalación para la PowerUnit 2 tornillos de cruz 1 placa de instalación para la PowerUnit 1 tapas Quick-Snap para tornillos GROUND OK CLEAN POWER MISE À LA ALIMENTATION TERRE ADÉQUATE CONDITIONNÉE 1 PowerUnit...
  • Page 88 Tornillos Phillips 4 unidades M4x12 6 unidades M4x25 6 unidades M4x40 4 unidades M5x12 6 unidades M5x25 6 unidades M5x40 4 unidades M6x12 6 unidades M6x25 6 unidades M6x40 2 tapas Quick-Snap para tornillos Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza. 2 Pernos autoroscantes 2 anclajes para...
  • Page 89 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD de la unidad PowerMount de pared Lea y cumpla en todo momento las instrucciones de seguridad siguientes. ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica EVITE ENCHUFAR la unidad PowerMount del sistema de base a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro para la unidad.
  • Page 90 cables coaxiales que vayan a ser conectados a la unidad PowerMount, asegúrese de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada. Eso brinda protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática. C. EVITE COLOCAR antenas de ningún tipo cerca de cables de electricidad aéreos ni de otros circuitos de potencia eléctrica.
  • Page 91 de utilizar la unidad a partir de ese momento. Vea la sección “Información de garantía” de este manual del propietario para conocer más detalles de importancia. ADVERTENCIA – Precauciones en caso de tormenta En caso de tormentas eléctricas, siempre es bueno desconectar la PowerMount;...
  • Page 92: La Correcta Instalación Yconexión A Tierra

    LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA de las unidades PowerMount de pared ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra La PowerMount requiere de un tomacorriente provisto de una adecuada conexión a tierra, por razones de seguridad y de protección a los componentes.
  • Page 93 Advertencias Acciones prohibidas: EVITE INSTALAR la base en superfi cies inclinadas. Sólo se debe instalar en superfi cies verticales. EVITE INSTALAR la base en gabinetes hechos de tablas de partículas aglomeradas. EVITE INSTALAR la base en recintos donde haya calor o humedad en exceso. Instálela al menos a 3 pies (0,90 metros) de distancia de fuentes de agua.
  • Page 94 Precauciones Para prevenir la fatiga visual, EVITE INSTALAR su televisor plano en lugares que reciban directamente la luz del sol ni en los que haya demasiada luz. Al hacer mantenimiento, desconecte la alimentación de electricidad del televisor para prevenir choques eléctricos. Si planea llevar los cables de audio y video por el interior de la pared, use solamente cables certifi...
  • Page 95 Lista de comprobación previa a la instalación ® ¿Hay al menos un montante de pared en el lugar donde va a instalar la base? ® ¿Puede ver el lugar donde va a instalar la base sin obstrucciones y sin refl ejos o resplandor? ®...
  • Page 96 Preparativos para instalar la base FlatScreen para televisores planos Saque todas las piezas de la base FlatScreen para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Saque el sistema de base de su empaque. Saque la llave Allen No. 5 (la más pequeña de las dos) de la bolsa de piezas suministrada.
  • Page 98 Instalación del sistema de base Saque todas las piezas del sistema de base para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil accesoa un tomacorriente de pared. Instalación en paredes de montantes de madera: Utilice un detector electrónico de montantes para encontrar un montante en el lugar de la instalación.
  • Page 99 ����� ������� ��� �� ������������ ����� �� ����� ������������ �� �������������� ����� �� ����� ������������ �� �������������� Utilice un taladro eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos. EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared o la superfi cie de la pared. ������...
  • Page 100 Instalación del sistema de base Instalación en paredes de mampostería La instalación en paredes de mampostería requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales. Monster recomienda que pida ayuda a un instalador profesional si va instalar la base en una pared de mampostería. Coloque la placa de pared de la base sobre el lugar deseado.
  • Page 101 ������������ �� �������������� ������������ �� �������������� Utilice un taladro eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos. EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared o la superfi cie de la pared. ������ ������������� � ��������� �������...
  • Page 102 Cómo fi jar la PowerUnit a la base instalada Inserte la placa de la base de la PowerUnit en la ranura cuadrada en la parte traserade la PowerUnit, como se muestra a la derecha. Fije laplaca de la base de la PowerUnit a la PowerUnit mediante dos tornillo de cruz, los marcados como “A”...
  • Page 103 ������� �� ����������� ���� �� ��������� ��������� �� ���� ���� ���������� ���� ��������� ���� ���������� ���� ���������...
  • Page 104 Instalación de la placa del televisor a su televisor plano y fi jación a la placa de pared EVITE COLOCAR su televisor con la pantalla hacia abajo al fi jarle la placa del televisor. Su televisor debe estar desconectado de la alimentación de electricidad al fi...
  • Page 105 ADVERTENCIA EVITE APRETAR EN EXCESO LOS TORNILLOS.
  • Page 106 Ajuste de la fl exibilidad del brazo doble pivotante Z-Fold La base PerfectView 450M incorpora un brazo doble pivotante Z-Fold extensible, de servicio pesado, que está Z-Fold extensible, de servicio pesado, que está Z-Fold dotado de tres bisagras independientes. •...
  • Page 108 Cómo se utiliza el sistema FlexTilt de ajuste de la posición del televisor La PerfectView 450M incorpora un sistema FlexTilt ajuste de la inclinación para mover el televisor hasta 20o hacia delante y 5o hacia atrás. Eso reduce los refl ejos y mejora la visión cuando está...
  • Page 110 Cómo ajustar la posición horizontal de su televisor EVITE dejar demasiado fl ojos los tornillos de tensión en la parte trasera de la placa del televisor. La placa del televisor y el televisor podrían soltarse de la base. Observe los tres tornillos de tensión en la parte trasera de la placa del televisor, como se muestra.
  • Page 112 Colocación del cable de alimentación eléctrica de su televisor y de los cables de AV a través de sistema de manejo de cables de la base Colocación y conexión del cable de electricidad Una vez que la base y el televisor estén completamente sujetos, extienda completamente el brazo doble de la base y mueva su televisor de lado a lado.
  • Page 113 ����� �� ������������ ��� ��������� ����� �� ������������ �� �� ���������� La leyenda “Ground OK” (tierra bien) indica que el cableado de la vivienda y/o del tomacorriente dispone de una correcta conexión a tierra. Si no se ilumina el LED de “Ground OK”, desenchufe la PowerMount y llame a un electricista.
  • Page 114 Atornille la cubierta del segundo brazo. Coloque de nuevo la tapa del extremo. ¡Felicitaciones! Ha instalado correctamente su base PerfectView 450M FlatScreen para televisores planos. Visite www.MonsterCable.com/FlatScreen para conocer otros innovadores productos Monster FlatScreen, incluyendo nuestro cable FlatScreen de perfi...
  • Page 115 ������ �� �� ��� �� ���������...
  • Page 116: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES PowerMount de PowerCenter Clasifi cación eléctrica de servicio continuo Intensidad de corriente máxima Modos de protección Disipación total de energía Nivel de supresión (Voltaje TVSS) Dimensiones 120 V/60 Hz 15 A/1800 W Línea-Neutro (L-N) Línea-Tierra (L-G) Neutro-Tierra (N-G) 4320 joules 330 voltios Ancho: 5,91 pulgadas Altura:3,62 pulgadas...
  • Page 117 « PowerCenter », « Z-Fold », « FlexTilt », « SurgeGuard », le logo Monster logo et « Monster Cable » sont des marques déposées et non déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses fi liales aux Etats-Unis et dans d’autres pays. VESA est une marque commerciale de la Video Electronics Standards Association.

Table of Contents