Connection Example - Sony XR-M500R Service Manual

Fm/am (mw/lw) cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-M500R:
Table of Contents

Advertisement

Connection example

1
Note for the aerial connecting
*
If your car aerial is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type, use the
supplied adaptor 6 to connect it.
First connect the car aerial to the supplied adaptor,
then connect it to the aerial jack of the master unit.
2
RCA pin cord (not supplied)
*
from car aerial*
1
1
de la antena del automóvil*
1
från bilantenn*
da antena do automóvel*
1
6
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para
automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Ao cabo de interface de um telefone para
automóvel
to a car's speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
ao conector de um altifalante do automóvel
Speaker, Rear, Right
Altavoz, parte posterior, derecho
1
+
Högtalare, bakre, höger
Purple
Altifalante, Parte de trás, Direito
Púrpura
Violett
Speaker, Rear, Right
Violeta
Altavoz, parte posterior, derecho
2
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
+
3
Högtalare, främre, höger
Grey
Altifalante, Parte da frente, Direito
Gris
Grå
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
Cinzento
4
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Ejemplo de conexiones
1
Nota sobre la conexión de la antena
*
Si la antena del automóvil es del tipo ISO
(International Organization for Standardization),
emplee el adaptador suministrado 6 para
conectarla.
En primer lugar, conecte la antena del automóvil al
adaptador suministrado y, a continuación, a la
toma de antena de la unidad principal.
* Cable con clavijas RCA (no suministrado)
2
*
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT FRONT
AUDIO OUT REAR
8
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
AMP REM
Azul com listras brancas
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
Light blue
Azul celeste
Ljusblå
ATT
Azul claro
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
5
+
Högtalare, främre, vänster
White
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Blanco
Vit
Speaker, Front, Left
Branco
Altavoz, parte frontal, izquierdo
6
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
+
7
Högtalare, bakre, vänster
Green
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Verde
Grön
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Verde
8
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Anslutningarna enligt exemplet
1
Angående antennanslutning
*
Om motorantennen är av ISO-typ (International
Organization for Standardization), använder du
medföljande adapter 6 för att ansluta den.
Anslut först motorantennen till medföljande
adapter och därefter till antennuttaget på
huvudenheten.
2
*
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)
Väljare för ljudkälla
(medföljer inte)
Selector de fonte
(não fornecido)
XA-C30
Supplied to XA-C30
Suministrado con el XA-C30
Medföljer XA-C30
Fornecido para o XA-C30
REMOTE IN
Insert with the cord upwards.
Insertar con el cable hacia arriba.
Sätt in med kabeln vänd uppåt.
Inserir com o fio virado para cima.
BUS
CONTROL IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on
the car. Be sure to check the power connection
diagram. Improper connections may damage your
car. If the supplied power connecting cord can not
be used with your car, consult your nearest Sony
dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden
variar en función del automóvil. Asegúrese de
consultar el diagrama de conexión de alimentación.
Las conexiones incorrectas pueden dañar el
automóvil. Si no es posible utilizar con el automóvil
el cable de conexión de alimentación suministrado,
póngase en contacto con el proveedor Sony más
próximo.
Yellow
continuous power supply
Amarillo
suministro de alimentación continua
4
Gul
kontinuerlig strömförsörjning
Amarelo
alimentação de corrente contínua
Blue
power aerial control
Azul
control de antena motorizada
5
Blå
styrning av motorantenn
Azul
antena eléctrica
Orange/
switched illumination power supply
White
fuente de alimentación de iluminación
Naranja/
conmutada
6
blanco
Switchad strömförsörjning till belysning
Orange/vit
fonte de alimentação comutada para
Cor de laranja/
iluminação
branco
Exemplo de ligações
1
Nota referente à ligação da antena
*
Se a antena do automóvel for uma antena de tipo
ISO (International Organization for
Standardization), utilize o adaptador fornecido 6
para fazer a ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do automóvel ao
adaptador fornecido e depois à ficha tipo jack de
antena do sistema principal.
*
2
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
Supplied to the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Medföljer CD/MD-växlaren
Fornecido para o permutador de CD/MD
Rotary commander RM-X4S (not supplied)
Mando rotativo RM-X4S (no suministrado)
Vridkontroll RM-X4S (medföljer inte)
Comando rotativo RM-X4S (não fornecido)
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till
bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som
medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt.
Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömkabeln inte passar till din bil.
ADVERTÊNCIA
Os conectores de corrente auxiliares podem variar
de carro para carro. Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente fornecido com o
aparelho. As ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo
de alimentação fornecido no seu carro, contacte o
agente Sony da sua zona.
to a car's auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
Red
switched power supply
Rojo
suministro conmutado de alimentación
7
Röd
switchad strömförsörjning
Vermelho
alimentação de corrente comutada
earth
Black
Negro
toma de tierra
8
Svart
jord
Preto
Terra
Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de terminales.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm terminais.
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xr-m550

Table of Contents