Summary of Contents for Monster FlatScreen Mount SmartViewTM 200L
Page 1
���������� U SER GU I D E & WA R R A N T Y G UI DE ET GAR AN T I E D ’ U T I L I S AT E U R GU Í A D EL U S UA R I O Y G A R A N T Í A SmartView FlatScreen Mount Support d’écran plat...
Page 3
A NOTE FROM THE HEAD MONSTER Dear Enthusiast, THANK YOU for purchasing the Monster 200L FlatScreen Mount. The SmartView 200L refl ects our passion for creating the most innovative and practical AV solutions on the market, so enthusiasts like yourself always get the absolute best from their high-performance AV components.
Page 4
Ultra slim and fl exible, Monster FlatScreen Cables ensure a clean, no-clutter hookup to your thin display. Plus, they feature advanced Monster Cable technologies, so you always get the best possible picture technologies, so you always get the best possible picture and sound.
Page 5
SAFETY WARNING: If you don’t understand these directions, or have doubts about this product’s installation, please call a qualifi ed contractor or contact Monster Cable Products, Inc. at 1-877-800-8989. Before installing, carefully review the instructions to that ensure no parts are missing or defective.
Page 6
Specifi cations and Notes: ���� ������ Monster is constantly striving to improve its products. Specifi cations are subject to change without notice. ���� ������ ���� ������� ���� ������� ��� ������� ��� ������� �� ������...
Cautions and Warnings Forbidden Actions: Do not install on a sloping surface. Install exclusively on a vertical surface. Do not install in a room with excessively high temperatures or high humidity. Do not install near an air conditioner. Do not install in a location with excessive dust, smoke or moisture. These sources can create a fi...
Pre-Installation Checklist ® Is the view of your mounting location free of glare and other obstructions? ® If mounting to two wall studs, is your mounting location’s stud separation less than 32"? ® Is there an AC power outlet within range of your mounting location, preferably behind the placement of your display? ®...
Installing the Wall Plate Remove all pieces of the wall mounting system to ensure you have all the necessary parts. Be sure to choose a mounting location with easy access to an AC power outlet. Wood Stud Mounting: Using an electronic stud sensor, locate two adjacent wall studs at least 12"...
Page 14
Installing the Wall Plate Masonry Mounting While masonry materials (bolts and concrete anchors) are included, masonry mounting requires specialized knowledge, skills and tools. Monster highly recommends that you seek the assistance of a professional installer when mounting to masonry. DO NOT drill holes in masonry mortar joints. �����...
Page 16
Attaching the Vertical Adjustment Bars to the TV DO NOT lay your TV face down when attaching the Vertical Adjustment Bars. This can cause permanent damage to your screen. Lean it against a wall or other solid surface so it remains vertically upright. Your TV should be unplugged before threading any bolt or screw into the back panel.
Page 17
�� ����� ������ WARNING DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS.
Page 18
Hanging the TV and Vertical Adjustment Bars on the Wall Plate Monster strongly recommends that a minimum of two people perform the following steps. DO NOT release the TV until you are certain it is properly mounted and secured to the wall plate. Connect the TV’s power cord and any AV cable to the TV before hanging it.
Page 20
Adjusting Your TV’s Height Raising/Lowering Your TV: With a partner, lift the TV and disengage the QuickLift QuickLift hooks QuickLift ™ ™ from the wall plate. Re-engage the lower or upper set of QuickLift hooks to the wall plate’s top and bottom horizontal channels.
Page 21
LIVE FOREVER LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, (“Monster”) extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be aff ected by this Limited Warranty.
Page 22
GENERAL PROVISIONS Choice Of Law/Jurisdiction. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding confl icts of law principles and excluding the Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction over any Disputes.
Page 25
���������� G U ID E D ’UTILIS AT ION E T GARAN T I E Support d’écran plat SmartView 200L ™...
Page 27
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF Cher enthousiaste, MERCI d’avoir choisi le support d’écran plat SmartView 200L. Le SmartView 200L est le refl et de ™ notre passion pour la création de solutions audio-vidéo les plus innovantes du marché, afi n de permettre aux passionnés tels que vous de bénéfi...
Page 28
écran plat. Ils bénéfi cient des technologies avancées Monster Cable, pour que l’image et le son soient avancées Monster Cable, pour que l’image et le son soient toujours de la meilleure qualité possible.
Page 29
AVERTISSEMENT DE SECURITE : En cas de doute concernant les instructions présentées dans ce document, ou pour installer le produit, veuillez contacter un revendeur agréé ou appelez Monster Cable Products, Inc au 1-877-800-8989. Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les instructions suivantes et vérifi...
Page 30
Caractéristiques et remarques : ���� ������ Monster s’eff orce en permanence d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans préavis. ���� ������ ���� ������� ���� ������� ��� ������� ��� ������� �� ������...
Page 31
Outils nécessaires à l’installation Fixation sur un montant en bois : • Détecteur électronique • Niveau à bulle • Perceuse électrique • Foret de 5 mm (3/16") • Tournevis cruciforme • Clés plates, à oeil ou à douille Fixation dans de la maçonnerie (brique, béton, parpaing) : •...
Contenu de l’emballage 1 Platine de fi xation murale 2 Barres de réglage verticales 2 Barres de verrouillage en forme de L Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989. 4 Chevilles de maçonnerie...
Page 33
1 Niveau à bulle 4 Tire-fond 4 Rondelles carrées 4 Entretoises No.1 4 Entretoises No.2 4 Rondelles ordinaires 4 de chaque type M4x15/M4x35/M4x45 4 de chaque type M5x15/M5x35/M5x45 4 de chaque type M6x15/M6x35/M6x45 4 de chaque type M8x15/M8x35/M8x45...
Page 34
Mises en garde et Mesures de précaution Actions interdites : N’installez pas le produit sur une surface inclinée. Installez exclusivement le produit sur une surface verticale. N’installez pas le produit dans une pièce où il serait exposé à des températures élevées ou une humidité excessive. N’installez pas le produit à...
Mesures de précaution : Pour éviter la fatigue oculaire, n’installez pas l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à une luminosité excessive. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l’alimentation du téléviseur pour éviter tout risque d’électrocution. Si vous prévoyez de faire passer un câble audio-vidéo dans un mur, utilisez exclusivement un câble certifi...
Page 36
Installation de la platine de fi xation murale Retirez tous les composants du kit et vérifi ez qu’il n’en manque aucun. Choisissez un emplacement d’installation autorisant un accès aisé à une prise secteur. Fixation sur montants en bois : A l’aide d’un détecteur électronique, déterminez la position de deux montants muraux adjacents séparés par une distance de 30 cm (12") au minimum.
Page 38
Installation de la platine de fi xation murale Fixation dans de la maçonnerie Bien que les matériaux nécessaires à une installation sur un mur de maçonnerie sont fournis (vis et chevilles), ce type de montage nécessite des connaissances, des techniques et des outils spécifi ques. Dans ce cas, Monster vous conseille de faire appel à...
Page 40
Fixation des barres de réglage verticales sur le téléviseur Lorsque vous fi xez les barres de réglage verticales, NE POSEZ PAS l’écran à plat. Vous pourriez endommager sa surface. Posez-le verticalement en l’appuyant contre une paroi fi xe. Le téléviseur doit être débranché avant de monter les boulons ou vis au dos de l’écran.
Page 41
���������� ������� ��� AVERTISSEMENT NE SERREZ PAS LES VIS EXAGEREMENT.
Page 42
Montage du téléviseur avec les barres de réglage sur la platine de fi xation murale Monster vous conseille vivement d’être deux pour les opérations suivantes. NE LÂCHEZ PAS le téléviseur avant d’être absolument certain qu’il est correctement monté et fi xé à la platine murale. Branchez le câble d’alimentation du téléviseur et le ou les autres câbles audio-vidéo avant de l’accrocher au mur.
Page 44
Réglage de la hauteur du téléviseur Pour abaisser et lever le téléviseur : A deux personnes, soulevez le téléviseur et sortez les crochets QuickLift de la QuickLift QuickLift ™ ™ platine de fi xation. Insérez les crochets QuickLift inférieurs ou supérieurs dans les emplacements horizontaux inférieurs et...
Page 45
GARANTIE LIMITEE A VIE OFFERTE AUX CLIENTS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (« Monster ») vous off re cette garantie limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou réparations supplémentaires, qui ne seront pas aff...
Page 46
DISPOSITIONS GENERALES Législation et juridiction compétentes. Cette Garantie limitée et tout litige qui peut lui être associé (« Litiges ») sont obligatoirement régis par la législation en vigueur dans l’Etat de Californie, USA, à l’exclusion des litiges liés aux principes juridiques ou légaux et à l’exclusion de la Convention sur la vente internationale des marchandises. Les tribunaux de l’Etat de Californie, USA, seront exclusivement compétents pour régler les Litiges.
Page 49
���������� G U ÍA D E L USUARI O Y GARANT ÍA Base SmartView 200L ™ FlatScreen para televisores planos...
Page 51
UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR Estimado entusiasta, GRACIAS por haber adquirido la base SmartView 200L FlatScreen de Monster La SmartView 200L refl eja nuestra pasión por crear las soluciones de audio y video más innovadoras y prácticas del mercado, para que los entusiastas de los equipos de audio y video como usted los disfruten al máximo en todo momento.
Page 52
fl exibilidad, garantizan una conexión limpia y ordenada a su pantalla delgada. Además incorporan tecnologías avanzadas de Monster Cable para que siempre tecnologías avanzadas de Monster Cable para que siempre reciba la mejor imagen y el mejor sonido posibles.
Page 53
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Si no entiende estas instrucciones, o si no está seguro de cómo instalar este producto, llame a un instalador califi cado o comuníquese con Monster Cable Products, Inc. al teléfono 1-877-800-8989. Antes de la instalación, lea cuidadosamente las instrucciones para asegurarse de que no falte ninguna pieza y de que todas estén en buen estado.
Page 54
Especifi caciones y notas: ���� ������ Monster se esmera constantemente en mejorar sus productos. Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ���� ������ ���� ������� ���� ������� ��� ������� ��� ������� �� ������...
Herramientas requeridas Instalación en paredes de montantes de madera: • Sensor electrónico de montantes • Nivel de burbuja • Taladro eléctrico de mano • Broca de 3/16" (5 mm) para taladro • Destornillador de cruz • Llaves de tuercas de combinación o juego de cubos Instalación en paredes de mampostería (ladrillo, concreto sólido, ladrillo de concreto): •...
Contenido del paquete 1 placa de pared 2 barras de ajuste vertical 2 Barras de bloqueo en forma de “L” Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza. 4 anclajes para concreto...
Page 57
1 nivel de burbuja 4 espaciadores del tipo 1 4 pernos autoroscantes 4 espaciadores del tipo 2 Tornillos 4 unidades de tornillos M4x15/M4x35/M4x45 4 unidades de tornillos M5x15/M5x35/M5x45 4 unidades de tornillos M6x15/M6x35/M6x45 4 unidades de tornillos M8x15/M8x35/M8x45 4 arandelas cuadradas 4 arandelas circulares...
Precauciones y advertencias Acciones prohibidas: Evite instalar la base en superfi cies inclinadas. Sólo se debe instalar en superfi cies verticales. Evite instalar la base en recintos donde haya calor o humedad en exceso. Evite instalar la base cerca de acondicionadores de aire. Evite instalar la base en lugares donde haya fuentes de polvo, humo o de humedad en exceso.
Page 59
Lista de comprobación previa a la instalación ® ¿Puede ver el lugar donde va a instalar la base sin obstrucciones y sin refl ejos ni resplandor? ® Si se va a fi jar la base a dos montantes de pared, ¿están los montantes a una distancia menor de 32 pulgadas (82 cm)? ®...
Page 60
Instalación de la placa de pared Saque todas las piezas de la base SmartView para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil acceso a un tomacorriente de pared. Instalación en paredes de montantes de madera: Utilice un detector electrónico de montantes para encontrar dos montantes adyacentes situados a una distancia de 12 pulgadas (31 cm) o mayor.
Page 62
Instalación de la placa de pared Instalación en paredes de mampostería Aunque se incluye materiales (pernos y anclajes para concreto) para la instalación en paredes de mampostería, la instalación en ese tipo de paredes requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales Monster recomienda encarecidamente que pida ayuda a un instalador profesional si va instalar la base en una pared de mampostería.
Page 64
Cómo fi jar las barras de ajuste vertical al televisor NO COLOQUE su televisor con la pantalla hacia abajo para fi jarle las barras de ajuste vertical. Eso puede causar daños permanentes a su televisor. Inclínelo contra la pared u otra superfi cie sólida de modo que permanezca en posición vertical.
Page 65
��������� ��������� �������� ADVERTENCIA NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS.
Page 66
Cómo fi jar el televisor y las barras de ajuste vertical ómo fi jar el televisor y las barras de ajuste vertical ómo fi jar el televisor y las barras de ajuste vertical a la placa de pared a la placa de pared Monster recomienda encarecidamente que los pasos siguientes serán efectuados por al menos dos personas.
Page 68
Cómo ajustar la altura de su televisor Cómo subir y bajar su televisor: Levante el televisor junto con un ayudante y desacople los ganchos QuickLift QuickLift QuickLift ™ ™ de la placa de pared. Vuelva a acoplar la pareja superior o inferior de los ganchos QuickLift a los canales...
Page 69
GARANTÍA LIMITADA “LIVE FOREVER” PARA LOS CONSUMIDORES Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, (“Monster”) le extiende a Usted esta Garantía Limitada. Los estatutos, el derecho consuetudinario u otra legislación podrían otorgarle otros derechos o compensaciones, los cuales no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada. DEFINICIONES “Uso Adecuado”...
Page 70
CONDICIONES GENERALES Derecho y jurisdicción. Esta garantía limitada y cualquier litigio que surgiese en virtud de o en conexión con esta Garantía Limitada (“Litigios”) se regirá por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo confl ictos de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los tribunales situados en el Estado de California, EE.
Page 72
« SurgeGuard », « Monster FlatScreen Clean », le logo Monster, « Monster FlatScreen Cables », « Monster Power », « Monster FlatScreen Clean », « Monster », « PowerCenter » et « Monster Cable » sont des marques enregistrées ou non enregistrées de Monster Cable Products, Inc.
Need help?
Do you have a question about the FlatScreen Mount SmartViewTM 200L and is the answer not in the manual?
Questions and answers