Download Print this page

Moen CA87559 Series User Manual

Single handle pulldown kitchen faucet

Advertisement

For Installation Help, Missing or Replacement Parts
1-800-BUY-MOEN
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat. 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
WWW.MOEN.COM
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las
Veuillez appeler Moen d'abord
Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les
SINGLE HANDLE PULLDOWN KITCHEN FAUCET
MODEL CA87559 SERIES
MEZCLADORA MONOMANDO DE JALAR HACIA ABAJO
MODELO SERIE CA87559
ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE ET BEC RABAISSABLE
MODÈLE CA87559
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of
your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such
as car wax. Any cleaners should be rinsed off
immediately. Mild abrasives are acceptable on
Platinum and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
Please Call Moen First
(USA)
Piezas de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Pièces de Rechange
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora Moen,
aplique cera que no sea abrasiva, como una cera
para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves
son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
(Canada)
1-800-465-6130
7:30 h à 17 h, EST
WWW.MOEN.CA
INS1627B - 10/09
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET: Toujours couper
l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques
du robinet Moen, appliquer une cire non
abrasive comme une cire à voiture. Rincer
immédiatement le robinet après l'avoir
nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis
Platinum et LifeShine
®
peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen CA87559 Series

  • Page 1 Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine ® finishes. HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. (Canada) 1-800-465-6130 7:30 h à 17 h, EST WWW.MOEN.CA...
  • Page 2 Note: Style may vary by model. Nota: El estilo puede variar por el modelo. Note : Le modèle peut varier par le modèle. Consumer Information Faucets made of leaded brass alloys may contribute small amounts of lead to water that is allowed to stand in contact with the brass.
  • Page 3 Attach product identification label here. Sujete la etiqueta de la identificación de producto aquí. Attachez l'étiquette d'identification de produit ici. Discard Discarte Jeter Sec. Attach product identification label here. Cold Sujete la Frio Etiqueta etiqueta de la Froid Étiquette identificación de producto aquí.
  • Page 4 1/8 turn. Do not overtighten. 1/8 vuelta. No apriete demasiado. 1/8 tour. Ne pas trop serrer. To install soap dispenser, go to To omit soap dispenser, stop here. Para instalar el dosificador de jabón, vaya a Para omitir el dosificador de jabón, deténgase aquí.
  • Page 5 Irregular Flow Flujo Irregular Débit Irrégulier Preferred Liquid Liquido Preferido Liquide Préféré...
  • Page 6 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below.