Turn of the century Hendrick 355-7519 Owner's Manual

Turn of the century Hendrick 355-7519 Owner's Manual

44" hendrick ceiling fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LISTED
44" Hendrick Ceiling Fan
Owners Manual
Ventilador de Techo de 111.8cm
Manual del Propietario
SKU 355-7519

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hendrick 355-7519 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Turn of the century Hendrick 355-7519

  • Page 1 LISTED 44” Hendrick Ceiling Fan Owners Manual Ventilador de Techo de 111.8cm Manual del Propietario SKU 355-7519...
  • Page 2: Table Of Contents

    44” Hendrick Ceiling Fan UL Model No. EF200M(F)-44 Table of Contents Safety Rules ......1 Unpacking Your Fan ....2 Installing Your Fan ....3 Operating Your Fan ....10 Care of Your Fan ......11 Troubleshooting ......11 Specifications ......12 Warranty Information ....13 QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS: Please do not return to retailer: Call 1-800-749-3267 for any missing parts or questions regarding installation.
  • Page 3: Safety Rules 1

    Safety Rules 1. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, ensure electricity Avoid placing objects in the path of the blades. has been turned off at the circuit breaker or fuse box To avoid personal injury or damage to the fan and before beginning.
  • Page 4: Unpacking Your Fan

    2. Unpacking Your Fan Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: Blade Attachment Hardware 1. Fan Motor Assembly 5. Ball/downrod Assembly (15 screws, rubber washers pre-at- 2. Canopy 6. Light Kit Assembly tached to the brackets) 3.
  • Page 5: Installing Your Fan 3

    Installing Your Fan 3. Tools Required Figures 1, 2, and 3 are examples of differ- ent ways to mount the outlet box. Phillips screw driver, straight slot screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Mounting Options If there isn’t an existing outlet box, then read Figure 3 the following instructions.
  • Page 6: Hanging The Fan

    Hanging the Fan Standard Ceiling clevis pin and bend to ensure security, as noted in circle the inset of Figure 6. Mounting REMEMBER to turn off the power. 5. Tighten the two screws on top of the fan 1. Remove the mounting plate from the Follow the steps below to hang your motor firmly (Figure 6).
  • Page 7 “Close-to-Ceiling” the collar at the top of the motor (Figure 9). Mounting 5. Align the mounting holes with the holes 1. Remove the mounting plate from the in the motor and fasten, using the three canopy by loosening the four screws on screws and lock-washers removed in the top of the canopy.
  • Page 8 Making the Electrical 4. Carefully lift the assembly up to the ceiling mounting plate and hang the fan Connections on the hook provided by utilizing one of the holes at the outer rim of the ceiling REMEMBER to disconnect the power. If canopy (Figure 11).
  • Page 9 Finishing the Fan 5. Turn the wire connections upward, SUPPLY CIRCUIT spreading them apart so the green Installation (ground) and white wires will be on one side of the outlet box and the black and blue wires will be on the other side, and STANDARD CEILING MOUNTING push into the outlet box.
  • Page 10 Attaching the Light 2. Install the remaining two mounting screws into the holes in the canopy and PLEASE REMOVE RUBBER MOTOR STOPS ON tighten firmly. THE BOTTOM OF THE FAN BEFORE INSTALL- 3. You may now proceed to attaching the ING BLADES OR TESTING MOTOR.
  • Page 11 Blade Balancing All blades are grouped by weight. Because natural woods vary in density, the fan may wobble even though the blades are weight matched. The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step. 1. Check that all blade screws are secure. 2.
  • Page 12: Operating Your Fan

    10. Operating Your Fan WAIT FOR THE FAN TO STOP BEFORE REVERSING THE DIRECTION OF THE BLADE ROTATION. Turn on the power and check the operation Warm weather - (Forward) A downward air of the fan. The pull chain controls the fan flow creates a cooling effect as shown in speed as follows: 1 pull - High, 2 pulls - Figure 16.
  • Page 13: Care Of Your Fan

    Care of Your Fan Troubleshooting Here are some suggestions to help you Problem Solution maintain your fan. Fan will not start Check the main and branch circuit fuses or breakers 1. Because of the fan’s natural movement, CAUTION: Make sure the main power is off. Check the line some connections may become loose.
  • Page 14: Specifications

    12. Specifications GROSS CUBE FAN SIZE SPEED VOLTS AMPS WATTS WEIGHT WEIGHT FEET 0.23 13.5 1500 16.06 17.82 44” 0.31 2430 1.41 High 0.43 3280 These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.
  • Page 15: Warranty Information 13

    Warranty Information 13. Lifetime Limited Warranty Lifetime Warranty on Motor The manufacturer warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of the shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser.
  • Page 16 Hendrick de 44” Número de Modelo UL EF200M(F)-44 Ventilador de techo Índice Normas de seguridad ......1 Cómo desempacar el ventilador ..2 Cómo instalar el ventilador ....3 Cómo operar el ventilador ....10 Cuidado del ventilador ......11 Solución de problemas .....11 Especificaciones .......12 Información de garantía ....13 ¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES? Por favor, no devuelva al vendedor minorista: Llame a 1-800-749-3267 para cubrir las partes faltantes o...
  • Page 17: Normas De Seguridad

    1. Normas de seguridad LEE LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDALAS Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas. de que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos Para evitar lesiones, o daños al ventilador y otros objetos; o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación.
  • Page 18: Cómo Desempacar El Ventilador 2

    Cómo desempacar el ventilador 2. Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Deberá tener las siguientes piezas: Herrajes de montaje de aspas 1. Ensamblado del motor 5. Ensamblado de tubo bajante/bola (15 tornillos) Herrajes de montaje 2. Cubierta 6. Ensamblado del kit de luces (1 perno, 1 pasador tipo horquilla, 3.
  • Page 19: Cómo Instalar El Ventilador

    3. Cómo instalar el ventilador Herramientas Las figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de Soporte fuerte diferentes formas de montar la caja necesarias eléctrica. Destornillador Phillips, destornillador plano, llave ajustable, escalera de tijera y Placa de Caja cortacables. montaje en eléctrica el techo empotrada...
  • Page 20 Cómo colgar el Montaje de techo no apretarlo contra el cableado dentro del tubo bajante. Inserta el pasador tipo estándar ventilador horquilla en el orificio cercano al extre- mo del perno y dóblalo para garantizar 1. Retira la placa de montaje de la cubi- RECUERDA desconectar la corriente.
  • Page 21 Montaje “Cerca del motor del ventilador a través de la cubierta de techo sobre el collarín Collarín Techo” parte superior motor Tornillo y (Figure 9). arandela de 1. Retira la placa de montaje de la cubierta seguridad aflojando los cuatro tornillos de la parte (3 tornillos) 5.
  • Page 22 Cómo hacer 4. Con cuidado alza el ensamblado hacia Montaje cerca Montaje la placa de montaje del techo y cuelga del techo estándar las conexiones el ventilador del gancho suministrado usando uno de los orificios en el borde eléctricas exterior de la cubierta de techo (Figura 11).
  • Page 23 Finalizar la instalación 3. Conecta el cable negro del motor del CIRCUITO DE SUMINISTRO ventilador al cable negro de suministro del ventilador de energía (positivo) usando una tuerca de cable (Figura 12). MONTAJE DE TECHO ESTÁNDAR 4. Conecta el cable azul para el kit de luces al cable negro del circuito de la casa.
  • Page 24 Agregando el Kit 2. Instala los dos tornillos de montaje tornillos del motor están en los soportes restantes en los orificios de la cubierta y del aspa (Figura 14). de luces aprieta firmemente. 4. Repite los pasos 1, 2 y 3 para las aspas restantes.
  • Page 25 Equilibrar las aspas 6. Con la energía apagada, inserte las bombillas CFL de 9W máximo (incluidas) Punto en en los zócalos del juego de luces. Todas las aspas se agrupan por peso. el techo Como las maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede oscilar Para quitar la lámpara de vidrio, deslice aunque las aspas tengan el mismo peso.
  • Page 26: Cómo Operar El Ventilador 10

    Cómo operar el ventilador 10. ESPERA A QUE SE DETENGA EL VENTILADOR ANTES DE INVERTIR LA DIRECCIÓN DE GIRO DE LAS ASPAS. Enciende electricidad verifica Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de funcionamiento ventilador. aire hacia abajo crea un efecto refrescante interruptor cadena controla...
  • Page 27: Cuidado Del Ventilador

    Cuidado del Solución de problemas ventilador Problem Solución Aquí tienes algunas sugerencias para el El ventilador no Verifica fusibles o disyuntores principales y secundarios. mantenimiento de tu ventilador. PRECAUCIÓN: Asegúrate de que esté desactivada la enciende 1. Debido al movimiento natural del electricidad principal.
  • Page 28: Especificaciones 12

    Especificaciones 12. PIES CÚB. PESO PESO PIES TAMAÑO VELOCIDAD VOLTIOS AMPERIOS VATIOS X MIN. NETO BRUTO CÚB. Baja 0.23 13.5 1500 16.06 17.82 44” Media 0.31 2430 1.41 Alta 0.43 3280 Estas son las medidas aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
  • Page 29: Información De Garantía

    Garantía limitada de por vida Garantía de por vida para el motor El fabricante garantiza de por vida, a partir de la fecha de compra por el comprador origi- nal, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material desde la fecha de salida de la fábrica.

Table of Contents