1 Important safety instructions Symbols used to mark instructions DANGER Danger that leads directly to serious or irreversible inju- ries, or even death. WARNING Danger that can lead to serious injuries or even death. CAUTION Danger that can lead to minor injuries and damage. Before starting up your vacuum cleaner for the first time, this instruction manual must be read through carefully.
Page 7
from the socket when not in use and before maintenance. • Do not use with damaged cord or plug. To unplug grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or cleaner with wet hands. Turn off all controls before unplugging. •...
Page 8
Double-insulated appliances CAUTION • Use only as described in this manual and only with the manufacturer’s re com men ded attachments. • BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the rat- ing plate at the cleaner to see if the rated vol ta ge agrees within 10% of the voltage available.
Page 9
• Hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.) • Flammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol, sol- vents, acids, alkalis, etc.) • Flammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminum dust, etc.) Maintenance Always keep the cleaner in a dry place. The cleaner is designed for continuous heavy work.
Page 10
Specifications VP300 eco VP300 HEPA THOR Voltage 220-240 110- 220-240 220-240 Mains frequency 50/60 50/60 Power consump- 1200 tion IEC Suction power, with hose+tube Air flow rate l/min 1920 1740 1920 1920 Vacuum Sound pressure level L dB(A) 54 ± 2 54 ±...
Page 11
Hereby solely declare, that the product: Product Description Type Vacuum cleaner IP 20 VP300 series Is in compliance with the following standards: Id and Version Title EN 60335-1:2012 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 1: General requirements...
1 Wichtige Sicherheitsinformationen Kennzeichnung von Hinweisen GEFAHR Eine Gefahr, die zu schweren Schäden und Verletzun- gen, sogar tödlichen, führen kann. WARNUNG Eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen, sogar tödli- chen, führen kann. VORSICHT Eine Gefahr, die zu leichteren Verletzungen und Schäden führen kann.
Page 13
die Gefahr von elektrischen Schlägen zu verringern. • Dieses Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeig- net. • Dieses Gerät darf nur in geschlossenen Räumen gelagert werden. • Die Auslassbuchse nur für den dafür vorgesehenen Zweck verwenden. • Das Gerät nicht verlassen, wenn es angeschlossen ist. Bei Nichtgebrauch und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.
Page 14
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Die Reinigung und Wartung dürfen Kinder nur unter ges- chulter Aufsicht durchführen. • Bei der Reinigung auf Treppen besonders vorsichtig sein. • Nur verwenden, wenn die Filter eingesetzt sind. •...
Page 15
Elektrischer Anschluss WARNUNG • Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Netzanschlußleitung nicht einwandfrei ist. Die Netzan- schlußleitung ist regelmäßig auf Anzeichen einer Beschä- digung oder Alterung zu untersuchen. Die Netzanschlußlei- tung darf nur von einer ausgebildeten Person ausgetauscht werden.
Page 17
DK-2605 Broendby DÄNEMARK erklären hiermit, dass das Produkt: Produkt Bezeichnung Staubsauger IP 20 VP300 series den folgenden Normen entspricht: ID und Version Titel EN 60335-1:2012 Sicherheits- & Funktionsprüfung an Geräten für den Hausge- brauch - Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 60335-2-69:2012 Sicherheits- &...
1 Consignes de sécurité importantes Symboles utilisés pour le signalement des instructions DANGER Danger qui peut se traduire directement par des bless- ures graves ou irréversibles, voire même un décès. AVERTISSEMENT Danger qui peut se traduire par des blessures graves ou même un décès.
Page 19
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisa- tion intérieure. • Cette machine doit uniquement être stockée à l’intérieur. • Servez-vous uniquement de la prise de courant pour l’usage prévu. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est bran- ché.
Page 20
• Il ne faut pas confier le nettoyage et la maintenance « utili- sateur » à des enfants sans surveillance. • Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute par- ticulière. • Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas équipé de filtres. •...
Page 21
Appareils à double isolation AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans ce mode d’emploi et uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant. • AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifiez que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur correspond à...
Page 22
Matériaux dangereux AVERTISSEMENT L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des bless- ures graves ou mortelles. Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : • Poussières insalubres • Matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.) • Liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.) •...
Page 23
Spécifications VP300 eco VP300 HEPA THOR Tension 220-240 110- 220-240 220- Fréquence de 50/60 50/60 réseau Consommation 1200 d’énergie CEI Puissance as- pirante avec flexible et tuyau Débit d'air l/min 1920 1740 1920 1920 Vide Niveau de pres- sion acoustique dB(A) 54 ±...
Page 24
DANEMARK déclarons que le produit : Produit Description Modèle Aspirateur IP 20 VP300 series est conforme aux exigences des normes ci-après : Référence et version Titre EN 60335-1:2012 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 1 : prescriptions générales EN 60335-2-69:2012 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité...
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Symbolen voor verschillende aanwijzingen GEVAAR Gevaar dat kan leiden tot ernstig, blijvend of dodelijk let- sel. WAARSCHUWING Gevaar dat kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. WAARSCHUWING Gevaar dat kan leiden tot lichte beschadigingen en per- soonletsel. Voordat u de stofzuiger voor de eerste keer gebruikt, dient u deze gebruiker- shandleiding zorgvuldig door te lezen.
Page 26
• Deze machine is alleen voor gebruik binnenshuis. • Deze machine mag alleen binnenshuis worden opgeslagen. • Stopcontact uitsluitend voor bedoelde gebruik benutten. • Laat de machine niet achter met de stekker in het stopcon- tact. Haal de stekker uit het stopcontact als de machine niet in gebruik is of voordat onderhoud wordt gepleegd.
Page 27
buiten gelaten of in het water gevallen is, breng hem dan terug naar een servicecenter of een dealer. • Als schuim of vloeistof uit de machine ontsnapt, schakel deze dan onmiddellijk uit. • Gebruikers moeten grondig worden opgeleid in het gebruik van deze machines.
Page 28
Dubbel geïsoleerde apparaten WAARSCHUWING • Alleen gebruiken zoals beschreven in deze handleiding met de door de fabrikant aanbevolen hulpstukken. • Controleer, VOORDAT U DE STEKKER VAN UW STOF- ZUIGER IN HET STOPCONTACT STEEKT, het typeplaatje op het apparaat om te zien of het nominaal vermogen valt binnen 10% van het beschikbaar vermogen.
Page 29
Gevaarlijke materialen WAARSCHUWING Het zuigen van gevaarlijke materialen kan tot zware of dodelijke verwondingen leiden. Het zuigen van gevaarlijke materialen kan tot zware of dodelijke verwondingen leiden. • Voor de gezondheid gevaar • Hete materialen (smeulende sigaretten, hete as enz.) •...
Page 31
DENEMARKEN verklaart hierbij dat het product: Product Beschrijving Type Stofzuiger IP 20 VP300 series voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: Id en Versie Titel EN 60335-1:2012 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veilig- heid - Deel 1 Algemene vereisten...
1 Istruzioni importanti sulla sicurezza Simboli impiegati per contrassegnare le istruzioni PERICOLO Pericolo che comporta direttamente lesioni gravi o irre- versibili, o persino il decesso. AVVERTIMENTO Pericolo che può portare a lesioni gravi o persino al de- cesso. ATTENZIONE Pericolo che può portare a lesioni e danni di minore en- tità.
Page 33
superfici bagnate. • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato esclusi- vamente in ambienti chiusi. • L’apparecchio deve essere riposto in ambienti chiusi. • Utilizzare la presa elettrica soltanto per gli scopi indicati. • Non lasciare incustodito l’apparecchio quando è collegato alla presa di corrente.
Page 34
• Non usare l’apparecchio in assenza dei filtri. • Se l’aspirapolvere non funziona adeguatamente o è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato all’aperto o fatto cadere in acqua, restituirlo ad un centro di assistenza o al rivenditore. • Spegnere immediatamente l’apparecchio in caso di fuorius- cita di schiuma o liquido.
Page 35
Apparecchi dotati di doppio isolamento CAUTION • Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale e solo con gli accessori raccomandati dal costrut- tore. • PRIMA DI COLLEGARE L’ASPIRAPOLVERE ALLA PRESA DI CORRENTE, controllare la targhetta riportante i dati car- atteristici posta sull’aspirapolvere per vedere se la tensione nominale corrisponde alla tensione disponibile con una tol- leranza del 10%.
Page 36
Materiali pericolosi AVVISO L’aspirazione di materiali pericolosi può causare ferite gravi, anche mortali. I seguenti materiali non devono essere aspirati: • Polveri nocive alla salute • Materiali caldi (sigarette accese, cenere calda, ecc.) • Liquidi infiammabili, esplosivi, aggressivi (ad es. benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.) •...
Page 37
Dati caratteristici VP300 eco VP300 HEPA THOR Voltaggio 220-240 110- 220-240 220- Frequenza di ali- 50/60 50/60 mentazione Assorbimento di 1200 potenza IEC Potenza aspiran- te, con manichet- ta+tubo Velocità del flusso l/min 1920 1740 1920 1920 d’aria Aspirazione Livello pressione sonora L dB(A) 54 ±...
Page 38
Prodotto Descrizione Tipo Aspirapolvere IP 20 VP300 series è conforme ai seguenti standard: ID e versione Titolo EN 60335-1:2012 Apparecchi elettrici per uso domestico e similari - Sicurezza - Parte 1: Norme generali...
1 Viktige sikkerhetsanvisninger Symboler som er brukt for merking FARE Fare som umiddelbart kan føre til alvorlige eller varige personskader eller død. ADVARSEL Fare som kan føre til alvorlig personskade eller død. FORSIKTIG Fare som kan føre til mindre personskader og annen skade.
Page 40
• Ikke forlat maskinen når pluggen står i stikkontakten. Trekk ut pluggen fra stikkontakten når den ikke er i bruk og før vedlikehold. • Må ikke brukes med skadd ledning eller plugg. For trekke ut pluggen, ta tak i pluggen, ikke i ledningen. Ikke håndter pluggen eller støvsugeren med våte hender.
Page 41
Dobbeltisolerte apparater FORSIKTIG • Må bare brukes slik det er beskrevet i denne bruksanvisnin- gen og bare med produsentens an be fa lte tilbehør. • FØR DU KOBLER STØVSUGEREN TIL STRØMNETTET, sjekk typeskiltet på støvsugeren for å se om den nominelle sp enn ingen ligger innenfor 10 % av spenningen i nettet.
Page 42
• Brennbart, eksplosivt støv (f.eks. magnesium-, aluminum- støv osv.) Vedlikehold Oppbevar støvsugeren tørt. En Nilfisk-Advance er konstruert til hardt og konstant arbeid, men iblant – avhengig av hvor mye den brukes – må støvfiltre fornyes. Støvsugeren rengjøres utvendig med en tørr klut, eventuelt med litt oppvaskemiddel. For informasjon om ettermarkedsservice, kontakt Nilfisk-Advance direkte.
Page 44
DK-2605 Brøndby DANMARK erklærer herved at produktet: Produkt Beskrivelse Type Støvsuger IP 20 VP300 series er i samsvar med følgende standarder: ID og versjon Tittel EN 60335-1:2012 Husholdnings- og liknende elektriske apparater – Sikkerhet - Del 1: Generelle krav EN 60335-2-69:2012 Husholdnings- og liknende elektriske apparater –...
1 Viktiga säkerhetsföreskrifter Symboler som används för att markera instruktioner FARA Fara som kan leda till allvarliga eller permanenta per- sonskador eller dödsolycka. VARNING Fara som kan leda till allvarliga personskador eller död- solycka. VARNING Fara som kan leda till mindre person- eller sakskador. Läs igenom bruksanvisningen noga innan du startar dammsugaren för första gången.
Page 46
• Denna maskin är endast avsedd för inomhusbruk. • Denna maskin skall endast förvaras inomhus. • Använd endast uttaget till dess avsedda ändamål • Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när den är inkopplad. Koppla bort från vägguttaget när den inte används och in- nan underhåll.
Page 47
• Användare ska ha fått ordentliga instruktioner om hur dessa maskiner ska användas. Dubbelisolerad apparat VARNING • Får endast användas i enlighet med bruksanvisningen och med tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. • INNAN DU ANSLUTER DAMMSUGAREN, kontrollera att informationen på maskinens märkplåt ligger inom 10 % från värdet för vägguttaget.
Page 48
Farligt material VARNING Uppsugning av farligt material kan leda till svår eller dödlig per- sonskada. Följande material får inte sugas upp: • Hälsofarligt damm • Hett material (glödande cigaretter, het aska osv.) • Brännbara, explosiva, aggressiva vätskor (t.ex. bensin, lös- ningsmedel, syror, baser osv.) •...
Page 50
Sognevej 1 DK-2605 Brøndby DANMARK Intygar härmed att produkten: Produkt Beskrivning Dammsugare IP 20 VP300 series Överensstämmer med följande standarder: Id och version Titel EN 60335-1:2012 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål - Säkerhet - Del 1: Allmänna fordringar EN 60335-2-69:2012 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål -...
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Symboler, der anvendes til at markere instruktioner FARE Fare, der direkte medfører alvorlig eller irreversibel per- sonskade eller dødsfald. ADVARSEL Fare, der kan medføre alvorlig personskade eller døds- fald. FORSIGTIG Fare, der kan medføre mindre personskader eller ma- terielskader.
Page 52
• Efterlad ikke maskinen med strøm på. Træk stikket ud af stik- kontakten, når maskinen ikke er i brug og ved vedligehold- else. • Støvsugeren må ikke anvendes med beskadiget led- ning eller stikprop. Træk altid i stikproppen, aldrig i ledningen. Sørg for ikke at berøre stik eller støvsuger med våde hæn- der.
Page 53
• Brugeren bør instrueres grundigt i brugen af disse maskiner. Dobbeltisolerede apparater FORSIGTIG • Støvsugeren må kun bruges som beskrevet i denne instruk- tionsbog og kun med tilbehør anbefalet af producenten. • FØR STØVSUGEREN TILSLUTTES, kontrolleres det på støvsugerens typeskilt, at den nominelle spænding maksimalt afviger 10 % i forhold til netspændingen.
Page 54
Farlige materialer ADVARSEL Opsugning af farlige materialer kan medføre alvorlige eller dødelige kvæstelser. Følgende materialer må ikke suges op: • Al slags sundhedsfarligt støv • Varme materialer (glødende cigaretter, varm aske osv.) • Brændbare, eksplosive, aggressive væsker ( f. eks. benzin, opløsningsmidler, syrer, lud osv.) •...
Page 56
DK-2605 Brøndby DANMARK Erklærer hermed, at nedennævnte produkt: Produkt Beskrivelse Type Støvsuger IP 20 VP300 series overholder følgende standarder: Nr. og version Titel EN 60335-1:2012 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed - Del 1: Generelle krav EN 60335-2-69:2012 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed - Del 2-69: Særlige krav til våd- og tørstøvsugere, inklusive motor-...
1 Tärkeitä turvallisuusohjeita Ohjeissa käytetyt symbolit VAARA Vakavan tai pysyvän loukkaantumisen tai hengenvaaran aiheuttava vaara. VAROITUS Vakavan loukkaantumisen tai hengenvaaran aiheuttava vaara. VAROITUS Lievän loukkaantumisen tai vaurion aiheuttava vaara. Lue tämä käyttöohje perusteellisesti ennen pölynimurin käynnistämistä ensim- mäistä kertaa. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Käyttöohjeet Käyttöhjeiden ja työturvallisuusmääräysten lisäksi on noudatettava yleisiä...
Page 58
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun sen pistoke on pisto- rasiassa. Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytös- sä tai ennen sen kunnossapitoa. • Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitu- nut. Vedä aina pistokkeesta, älä johdosta. Älä käsittele pis- toketta tai imuria märin käsin.
Page 59
Kaksoiseristetyt laitteet VAROITUS • Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisävarustei- • ENNEN IMURIN PISTOKKEEN TYÖNTÄMISTÄ PISTO- RASIAAN tarkista, että imurin tyyppikilpeen merkitty nimel- lisjännite vastaa verkkojännitettä 10 %:n tarkkuudella. • Tämä laite on kaksoiseristetty. Käytä vain alkuperäisiä vas- taavia varaosia.
Page 60
• Syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. magneesium-, alumiinipölyt jne.) Hoito Säilytä pölynimuri kuivassa paikassa. Moottorin hiilten ja imurin suodattimien vaihdon ajan- kohta määräytyvät käytön ja käyttöolosuhteiden mukaan. Puhdista imurin pinta nihkeällä pyyhkeellä, jossa voi olla hieman mietoa puhdistusainetta. Huollot suorittaa valtuutetut Nil- fisk-huoltoliikkeet tai Oy Tecalemit Ab:n huolto-osasto.
Page 61
Tekniset tiedot VP300 eco VP300 HEPA THOR Jännite 220-240 110- 220-240 220- Verkkotaajuus 50/60 50/60 Virrankulutus IEC 1200 Imuteho letkun ja putken ollessa kiinnitetty Ilmanvirtaus l/min 1920 1740 1920 1920 Tyhjiö Äänenpainetaso dB(A) 54 ± 2 54 ± 2 (IEC 60335-2-69) Äänen tehotaso dB(A) 67 ±...
Page 62
DENMARK vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava tuote Tuote Kuvaus Tyyppi Pölynimuri IP 20 VP300 series täyttää seuraavien standardien vaatimukset Tunnus ja versio Nimike EN 60335-1:2012 Kotitalouksiin ja vastaaviin käyttöihin tarkoitetut sähkölaitteet – Turvallisuus – Osa 1: Yleiset vaatimukset EN 60335-2-69:2012 Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet –...
1 Instrucciones de seguridad importantes Símbolos que se usan para indicar instrucciones PELIGRO Riesgo de lesiones graves, irreversibles o, incluso, la muerte. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones graves o, incluso, la muerte. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones leves y daños. Antes de utilizar por primera vez el aspirador debe leer cuidadosamente este manual.
Page 64
• Utilice la toma de corriente sólo para su uso previsto. • No abandone la máquina cuando esté conectada. Desco- néctela cuando no esté en uso y antes de realizar su man- tenimiento. • No la utilice si el cable o el enchufe está dañado. Para des- enchufar, sujete el enchufe, no el cable.
Page 65
• Los operadores deben conocer adecuadamente el uso de estas máquinas. Doble aislamiento dispositivos PRECAUCIÓN • Utilice el aparato sólo como se describe en este manual y sólo con los accesorios recomendados por el fabricante. • ANTES DE CONECTAR EL ASPIRADOR compruebe en la placa de especificaciones si la tensión nominal correspon- de al 10% de la tensión de la red.
Page 66
Materiales peligrosos ADVERTENCIA La aspiración de materiales peligrosos puede causar lesiones graves o mortales. No se pueden aspirar los siguientes materiales: • Polvos nocivos para la salud • Materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.) • Líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasoli- na, disolventes, ácidos, lejías, etc.) •...
Page 67
Especificaciones VP300 eco VP300 HEPA THOR Tensión 220-240 110- 220-240 220- Frecuencia de ali- 50/60 50/60 mentación Consumo de en- 1200 ergía IEC Potencia de as- piración con man- guera + tubo Flujo de aire l/min 1920 1740 1920 1920 Al vacío Nivel de presión sonora L...
Page 68
DK-2605 Broendby DINAMARCA declaramos que el producto: Producto Descripción Tipo Aspirador IP 20 VP300 series Cumple las siguientes normas: Id y versión Título EN 60335-1:2012 Aparatos electrodomésticos y similares - Seguridad - Parte 1: Requisitos generales EN 60335-2-69:2012 Aparatos electrodomésticos y similares - Seguridad - Parte 2-69: Requisitos particulares para aspiradores de material seco y húmedo, incluido el cepillo eléctrico para uso comer-...
1 Instruções de segurança importan- Símbolos utilizados para marcar instruções PERIGO Perigo que resulta directamente em lesões graves ou ir- reversíveis, ou até mesmo em morte. AVISO Perigo que pode resultar em lesões graves ou até mes- mo em morte. ATENÇÃO Perigo que pode resultar em lesões e danos ligeiros.
Page 70
• Esta máquina destina-se a ser usada apenas em interiores. • Esta máquina só deverá ser armazenada em espaços inte- riores. • A tomada deverá apenas ser utilizada para o qual foi pre- visto. • Não deixe a máquina sem vigilância quando estiver ligada à...
Page 71
• Se o aspirador não estiver a funcionar bem ou tiver caído ou estiver danificado, for deixado no exterior ou for deixado cair dentro de água, leve-o a um centro de assistência ou comerciante. • Se ocorrer uma fuga de espuma ou líquido da máquina, desligue imediatamente.
Page 72
Aparelhos com isolamento duplo ATENÇÃO • Use apenas conforme o descrito neste manual e apenas com os acessórios recomendados pelo fabricante. • ANTES DE LIGAR O SEU ASPIRADOR À CORRENTE, verifique a placa de classificação no aspirador para ver se a tensão indicada se situa ao intervalo de mais ou menos 10% da tensão disponível.
Page 73
Materiais perigosos PERIGO Aspirar materiais perigosos pode causar ferimentos graves ou mortais. Os seguintes materiais não deverão ser aspirados: • Pós perigosos para a saúde • materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.) • Líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por exem- plo: gasolina, solventes, ácidos, lixívias, etc.) •...
Page 74
Especificações VP300 eco VP300 HEPA THOR Tensão 220-240 110- 220-240 220- Frequência da rede 50/60 50/60 Consumo de potên- 1200 cia IEC Potência de sucção, com bocal + tubo Rácio de fluxo de ar l/min 1920 1740 1920 1920 Vácuo Nível de pressão acústica L dB(A)
Page 75
DINAMARCA Declaramos, por esta via, que o produto: Produto Descrição Tipo Aspirador IP 20 VP300 series Cumpre as seguintes normas: Id e Versão Título EN 60335-1:2012 Uso doméstico e aparelhos elétricos similares - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais EN 60335-2-69:2012 Uso doméstico e aparelhos elétricos similares - Segurança...
1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Σύμβολα που χρησιμοποιούνται για την επισήμανση των οδηγιών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος που οδηγεί άμεσα σε σοβαρές ή μη αναστρέ- ψιμες βλάβες, ή ακόμα και στο θάνατο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματι- σμό ή ακόμα και θάνατο. ΠΡΟΣΟΧΗ...
Page 77
• Αυτό το μηχάνημα ενδείκνυται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. • Αυτό το μηχάνημα πρέπει να φυλάσσεται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. • Να χρησιμοποιείτε μόνο πρίζα για την προοριζόμενη χρήση του. • Μην αφήνετε το μηχάνημα όταν είναι στην πρίζα. Να το βγάζετε από...
Page 78
• Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες. • Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα εάν δεν είναι τοποθετημένα τα φίλτρα. • Εάν το μηχάνημα δεν λειτουργεί σωστά, έχει υποστεί ζημιές ή έχει πέσει στο νερό, να το επιστρέψετε σε κέντρο εξυπηρέτησης ή σε αντιπρόσωπο. •...
Page 79
Συσκευές με διπλή μόνωση ΠΡΟΣΟΧΗ • Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο και μόνο με τα εξαρτήματα που συνι- στώνται από τον κατασκευαστή. • ΠΡΙΝ ΒΑΛΕΤΕ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ, ελέγξτε την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της ηλεκτρικής σκού- πας...
Page 80
Επικίνδυνα υλικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αναρρόφηση επικίνδυνων υλικών ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς ή θανατηφόρους τραυματισμούς. Απαγορεύεται η αναρρόφηση των παρακάτω υλικών: • σκόνες επικίνδυνες για την υγεία • καυτά αντικείμενα (αναμμένα τσιγάρα, καύτρες, κ.τ.λ.) • εύφλεκτα, εκρηκτικά, επιθετικά υγρά (π.χ. βενζίνη, διαλυτι- κά, οξέα, αλκάλια, κ.τ.λ.) •...
Page 82
Με την παρούσα δηλώνουμε μόνο ότι το προϊόν: Προϊόν Περιγραφή Τύπος Ηλεκτρική σκούπα IP 20 VP300 series Συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα: Αναγνωριστικό και έκδοση Τίτλος EN 60335-1:2012 Ηλεκτρικές συσκευές οικιακής και παρόμοιας χρήσης - Ασφά- λεια - Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις...
Page 83
Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün sorunlarda kendi güvenliğiniz ve ürün garantisinin devamı için lütfen en yakın yetkili servis merkezi ile irtibata geçiniz. * 1 - Temel işlemler 2 - Emiş ayarı 3 - Kablo kilidi (HEPA) 4 - Kabloyu makinadan başlayarak sarınız 5 - Aksesuar parkı...
Page 84
7 - Torba filtre 7.2 (Eko) 7.2 (HEPA) 8 - Motor filtresi (eko) 8 - Motor filtresi (HEPA)
1 Önemli güvenlik talimatları Talimatları belirtmek için kullanılan simgeler TEHLİKE Doğrudan ciddi ya da geri çevrilemez yaralanmalara, hatta ölümlere neden olan tehlike. UYARI Ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilecek tehlike. DİKKAT Küçük yaralanmalara ve hasara neden olabilecek tehlike. Elektrikli süpürgeyi ilk kez kullanımından önce, bu kullanma kılavuzu başından sonuna kadar dikkatlice okunmalıdır.
Page 86
• Makine yalnızca kapalı alanlarda saklanmalıdır. • Yalnızca bu amaç için tasarlanmış bir elektrik prizi kullanın. • Makineyi, fişe takılı halde bırakmayın. Kullanılmadığında ya da bakımdan önce fişi prizden çekin. • Hasarlı kablo ya da fişle kullanmayın. Prizden çıkmak için kabloyu değil fişi çekin.
Page 87
• Operatörlerin, bu makinelerin kullanımıyla ilgili yeterince bilgilendirilmeleri gerekmektedir. Çift yalıtımlı cihazlar DİKKAT • Yalnızca bu kılavuzda açıklanan şekilde ve üreticinin ö n erd iği parçalarla birlikte kullanın. • TEMİZLİK MAKİNESİNİ PRİZE TAKMADAN ÖNCE, makinenin üzerindeki bilgi plakasına bakarak maki- nenin voltajının prizdeki volt a j ile %10 aralığında uyumlu olduğunu kontrol edin.
Page 88
Tehlikeli maddeler İKAZ Tehlikeli maddelerin emilmesi ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Aşağıdaki malzemelerin emdirilmesi uygun değildir: • Sağlığa zararlı tozlar • Sıcak malzemeler (yanan izmaritler, sıcak kül vs.) • Yanabilir, patlayabilir, aşındırıcı sıvılar (örn. benzin, sol- ventler, asitler, lavgalar vs.) •...
Page 89
Özellikler VP300 eco VP300 HEPA THOR Voltaj 220-240 110- 220-240 220- Şebeke elektriği 50/60 50/60 frekansı Güç tüketimi IEC 1200 Emme gücü, hortum+boruyla Hava akış hızı l/dakika 1920 1740 1920 1920 Vakum Göre ses basıncı seviyesi L dB(A) 54 ± 2 54 ±...
Page 90
İşbu belge ile Ürün Tanım Tipi Elektrikli süpürge IP 20 VP300 series ürününün aşağıdaki standartlara uygun olduğunu kendi adına beyan etmektedir: Sayı ve Sürüm Başlık EN 60335-1:2012 Ev tipi ve benzeri elektrikli cihazlar - Güvenlik - Bölüm 1: Genel gereksinimler EN 60335-2-69:2012 Ev tipi ve benzeri elektrikli cihazlar - Güvenlik - Bölüm 2-69:...
1 Dôležité bezpečnostné pokyny Symboly použité na označenie pokynov NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo, ktoré môže priamo viesť k vážnym alebo nezvratným poraneniam, alebo dokonca k smrti. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo, ktoré môže viesť k vážnym porane- niam alebo dokonca k smrti. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo, ktoré môže viesť k menším zraneniam a škodám.
Page 92
• Toto zariadenie sa smie používať iba v interiéri. • Toto zariadenie sa smie skladovať iba v interiéri. • Zásuvku používajte iba na určený účel. • Zariadenie neponechávajte bez dozoru, pokiaľ je zapojené do elektrickej zásuvky. Keď sa nepoužíva a pred vykonáva- ním údržby ho odpojte od elektrickej zásuvky.
Page 93
• Ak vysávač nefunguje správne alebo spadol, je poškodený, bol ponechaný vonku alebo spadol do vody, vráťte ho do servisného strediska alebo autorizovanému predajcovi. • Ak z vysávača uniká pena alebo kvapalina, okamžite ho vypnite. • Operátori musia byť adekvátne vyškolení na používanie týchto prístrojov.
Page 94
Pripojenie do elektrickej siete VÝSTRAHA • Vysávač sa nesmie používať, ak je poškodený elektrický kábel alebo zástrčka. Pravidelne kontrolujte kábel aj zástrč- ku, či nedošlo k poškodeniu. V prípade, ak je poškodený, musí ho vymeniť spoločnosť Nilfisk-Advance alebo opráv- nený popredajný servis spoločnosti Nilfisk-Advance, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.
Page 95
Technické údaje VP300 eco VP300 HEPA THOR Napätie 220-240 110- 220-240 220-240 Sieťová frekven- 50/60 50/60 Spotreba energie 1200 podľa normy IEC Sací výkon, s hadicou + rúrky Prietok vzduchu l/min 1920 1740 1920 1920 Podtlak Hladina akustic- kého tlaku L dB(A) 54 ±...
Page 96
DÁNSKO týmto výhradne vyhlasujeme, že výrobok: Výrobok Popis Vysávač IP 20 VP300 series je v súlade s nasledujúcimi normami: Identifi kačné č. a verzia Názov EN 60335-1:2012 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely - Bezpečnosť - Časť 1: Všeobecné požiadavky EN 60335-2-69:2012 Elektrické...
1 Důležité bezpečnostní pokyny Symboly použité k označení pokynů NEBEZPEČÍ Nebezpečí, které může vést k vážným nebo nevyléčitel- ným úrazům, nebo i úmrtí. VÝSTRAHA Nebezpečí, které může vést k vážným úrazům, nebo i úmrtí. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí, které může vést k lehkým úrazům a ško- dám.
Page 98
• Používejte zásuvku pouze k určenému účelu. • Neopouštějte stroj, když je zapojený. Odpojte ho ze zásuv- ky, když se nepoužívá a před údržbou. • Nepoužívejte stroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. Při odpojování ze zásuvky uchopte zástrčku, nikoliv kabel. Nesahejte na zástrčku nebo čisticí...
Page 99
• Obsluha musí být dostatečně poučena o používání těchto strojů. Dvojnásobně izolovaná zařízení UPOZORNĚNÍ • Používejte pouze podle popisu v tomto návodu a pouze s příslušenstvím doporučeným od výrobce. • NEŽ STROJ ZAPOJÍTE, zkontrolujte typový štítek na stroji a zjistěte, zda jmenovité napětí souhlasí v rámci 10 % s do- stupným napětím.
Page 100
Nebezpečné materiály VAROVÁNÍ Nevysávejte nebezpečné materiály, neboť byste si mohli přivo- dit těžká či smrtelná zranění. Vysávat se nesmějí tyto materiály: • Zdraví škodlivé prachové látky • Horké materiály (doutnající cigarety, horký popel atd.) • Hořlavé, výbušné, agresivní kapaliny (např. benzín, ředidla, kyseliny, louhy atd.) •...
Page 101
Technické údaje VP300 eco VP300 HEPA THOR Napětí 220-240 110- 220-240 220- Frekvence sítě 50/60 50/60 Příkon IEC 1200 Sací výkon, s hadicí + trubicí Průtok vzduchu l/min 1920 1740 1920 1920 Sací podtlak Hladina akustic- kého tlaku L dB(A) 54 ±...
Page 102
DK-2605 Broendby DÁNSKO tímto výhradně prohlašuje, že výrobek: Výrobek Popis vysavač IP 20 VP300 series vyhovuje následujícím normám: ID a verze Název EN 60335-1:2012 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 1: Obecné požadavky EN 60335-2-69:2012 Elektrické...
1 Ważne wskazówki dotyczące bez- pieczeństwa Symbole użyte w celu oznaczenia instrukcji NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo, które bezpośrednio skutkuje po- ważnymi lub trwałymi obrażeniami ciała, a w skrajnych przypadkach nawet śmiercią. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do poważ- nych obrażeń ciała, a w skrajnych przypadkach nawet do śmierci.
Page 104
cesoria muszą zostać naprawione przez odpowiedni punkt serwisowy lub producenta. Pozwoli to uchronić urządzenie przed dalszymi uszkodzeniami, a użytkownika przed ewen- tualnymi obrażeniami ciała. • Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie używać na zewnątrz ani na mokrych powierzchniach. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w po- mieszczeniach.
Page 105
(również dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizyczny- mi, sensorycznymi lub psychicznymi, przez osoby bez do- świadczenia lub wiedzy. • Dzieci należy pilnować, aby nie używały urządzenia do za- bawy. • Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osób do- rosłych.
Page 106
W urządzeniu podwójnie izolowanym zamiast uziemienia zastosowano dwa systemy izo- lujące. Urządzenie podwójnie izolowane jest pozbawione środków umożliwiających jego uziemienie. Nie należy instalować takich środków w urządzeniu. Serwisowanie podwójnie izolowanych urządzeń wymaga szczególnej ostrożności i znajomości systemu, dlatego powinno być zlecane wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. Części zamienne do po- dwójnie izolowanych urządzeń...
Page 107
Konserwacja Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Odkurzacz przystosowany jest do ciągłej i intensywnej pracy. Filtry należy wymieniać w zależności od liczby godzin pracy urządzenia. Zbiornik należy czyścić za pomocą suchej ściereczki oraz niewielkiej ilości środka do nadawania połysku w sprayu. Aby uzyskać...
Page 108
Specyfikacje VP300 eco VP300 HEPA THOR Napięcie 220-240 110- 220-240 220- Częstotliwość 50/60 50/60 napięcia Pobór mocy IEC 1200 Siła zasysania z założonym wę- żem i rurą Przepływ powie- l/min 1920 1740 1920 1920 trza Podciśnienie Poziom ciśnienia akustycznego L dB(A) 54 ±...
Page 109
DK-2605 Broendby DANIA, niniejszym oświadczamy, że produkt: Produkt Opis Odkurzacz IP 20 VP300 series spełnia wymogi poniższych norm: Numer i wydanie Tytuł EN 60335-1:2012 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania – Część 1: Wymagania ogólne EN 60335-2-69:2012 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego –...
1 Fontos biztonsági előírások Utasításokat jelölő szimbólumok VESZÉLY Súlyos baleseteket, akár halált okozó közvetlen veszély- forrás. VIGYÁZAT Olyan veszélyforrás, amely súlyos baleseteket, vagy akár halált is okozhat. FIGYELEM Olyan veszélyforrás, amely kisebb baleseteket és ron- gálódásokat okozhat. Mielőtt először bekapcsolja a porszívót, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót.
Page 111
van csatlakoztatva. Húzza ki a hálózati dugaljból, ha már nem használja, illetve karbantartás előtt. • Sérült hálózati kábellel vagy csatlakozódugasszal nem sza- bad használni. Kihúzáshoz a csatlakozódugaszt fogja meg, ne a kábelt.Nedves kézzel tilos a hálózati dugaljba illesztett villamos kábelhez nyúlni Kihúzás előtt kapcsoljon ki minden kezelőelemet.
Page 112
• Ha hab vagy folyadék jön ki a készülékből, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket. • A készülékek kezelőinek tisztában kell lenniük az adott ké- szülék helyes használatával. Kettős szigetelésű készülékek FIGYELEM • A készüléket csak az ebben az útmutatóban ismertetett mó- don használja, csak a gyártó...
Page 113
Villamos csatlakozás FIGYELEM • A porszívót nem szabad használni, ha a vezetéken vagy a villásdugón bármilyen sérülés látható. Rendszeresen elle- nőrizze a kábel és a villásdugó épségét. Bármilyen sérülés esetén a javítást csak Nilfisk-Advance vagy Nilfisk-Advance felhatalmazással rendelkező javítóműhelyben szabad elvé- geztetni.
Page 114
Műszaki adatok VP300 eco VP300 HEPA THOR Feszültség 220-240 110- 220-240 220- Hálózati frekven- 50/60 50/60 Teljesítményfelvé- 1200 tel IEC szerint Szívóteljesítmény, tömlővel és csővel Légáramlási l/min 1920 1740 1920 1920 sebesség Vákuum Hangnyomásszint dB(A) 54 ± 2 54 ± 2 (IEC 60335-2-69) Hangteljesítmény szint L...
Page 115
DK-2605 Broendby DÁNIA Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Termék Leírás Típus Porszívó IP 20 VP300 series Megfelel az alábbi szabványoknak: Azonosító és változat Cím EN 60335-1:2012 Háztartási és hasonló villamos készülékek - Biztonság - 1. rész: Általános követelmények EN 60335-2-69:2012 Háztartási és hasonló...
1 Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă Simboluri utilizate pentru marcarea instrucţiunilor PERICOL Pericol care cauzează direct rănirea gravă sau ireversi- bilă sau chiar moartea. AVERTISMENT Pericol care poate cauza rănirea gravă sau chiar moartea. ATENŢIE Pericol care poate cauza răni minore şi daune. Înainte de a începe să...
Page 117
• Folosiţi priza de contact doar în scopul pentru care a fost destinată. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat, atunci când acesta este conectat la priză. Scoateţi din priză, atunci când nu îl utili- zaţi sau înainte de întreţinere. • Nu utilizaţi cu cablu sau ştecher deteriorate. Pentru a scoa- te aparatul din priză, apucaţi de ştecher, nu de cablu.
Page 118
• Dacă din aparat se scurge spumă sau lichid, opriţi imediat aparatul. • Operatorii vor trebui să fie instruiţi în mod corespunzător privind utilizarea acestor aparate. Aparate cu izolaţie dublă ATENŢIE • Utilizaţi doar conform descrierii din acest manual şi numai cu accesoriile re com an date de producător.
Page 119
Materiale de aspirat AVERTISMENT Aspirarea de materiale periculoase poate conduce la răni grave sau mortale. Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate: • Pulberi nocive • materiale fierbinţi (ţigări incandescente, cenuşă fierbinte ş.a.m.d.) • Lichide inflamabile, explozive, agresive (de ex. benzină, solvenţi, acizi, leşii ş.a.m.d.) •...
Page 120
Specificaţii VP300 eco VP300 HEPA THOR Tensiune 220-240 110- 220-240 220- Frecvenţă reţea 50/60 50/60 Consum de pute- 1200 re IEC Putere de aspira- ţie, cu furtun+tub Debit aer l/min 1920 1740 1920 1920 Putere de aspi- rare Nivel de presiune acustică...
Page 121
Prin prezenta declarăm pe proprie răspundere că produsele: Produsul Descriere Tipul Aspirator IP 20 VP300 series Sunt în conformitate cu standardele următoare: Titlul Nr. şi versiunea Aparate electrice pentru uz casnic şi scopuri similare - Securi- EN 60335-1:2012 tate - Partea 1: Prescripţii generale Aparate electrice pentru uz casnic şi scopuri similare - Secu-...
1 Важни инструкции за безопасност Символи, с които се обозначават инструкциите ОПАСНОСТ Опасност, която води директно до тежки или необра- тими наранявания, или дори смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност, която може да доведе до тежки наранява- ния или дори смърт. ВНИМАНИЕ Опасност, която може да доведе до леки наранява- ния...
Page 123
• Уредът трябва да се съхранява само на закрито. • Електрическият контакт да се използва само по пред- назначение. • Не оставяйте уреда с щепсел в контакта. Изключете го от контакта, когато вече не го използвате или преди про- филактика. •...
Page 124
пускана, повредена, оставена на открито или потапяна във вода, върнете я в сервизен център или търговски обект. • Ако от уреда излиза пяна или течност, незабавно го из- ключете. • Операторите трябва да бъдат съответно обучени за употребата на тези машини. Превод...
Page 125
Уреди с двойна изолация ВНИМАНИЕ • Да се използва само както е описано в ръководството и само с препоръчаните от производителя крепежни еле- менти. • ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ ЩЕПСЕЛА НА УРЕДА В КОН- ТАКТА, проверете фабричната табелка на прахосмукач- ката, за да видите дали посоченото напрежение съот- ветства...
Page 126
Засмуквани материали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всмукването на опасни материали може да доведе до тежки или смъртоносни наранявания. Следните материали не трябва да бъдат засмуквани: • Опасни за здравето прахообразни вещества • Нагорещени материали (доизгаснали цигари, гореща пе- пел и др.) • Запалими, експлозивни, разяждащи течности (напр. бен- зин, разтворители, киселини, основи...
Page 127
Спецификации VP300 еcо VP300 HEPA THOR Напрежение 220-240 110- 220-240 220- Честота на мре- 50/60 50/60 жата Потребление на 1200 енергия по IEC Смукателна мощност с мар- куч+тръба Дебит на въз- l/min 1920 1740 1920 1920 душния поток Всмукателна мощност Ниво...
Page 128
DK-2605 Брьондби [Broendby] ДАНИЯ с настоящото единствено заявяваме, че продуктът: Изделие Описание Тип Прахосмукачка IP 20 VP300 series съответства на следните стандарти: Идентификационен номер и Заглавие версия EN 60335-1:2012 Битови и подобни електрически уреди. Безопасност. Част 1: Основни изисквания EN 60335-2-69:2012 Битови...
1 Важные указания по технике безо- пасности Символы, используемые для обозначения указаний ОПАСНО Опасность, которая приводит к серьезным или неиз- лечимым травмам, либо к смерти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность, которая может привести к серьезным травмам или смерти. ОСТОРОЖНО Опасность, которая может привести к менее серьёз- ным...
Page 130
пылесос и (или) его аксессуары должны быть отремон- тированы компетентными специалистами технической службы или изготовителем. • Чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, следует избегать использования вне помещения и на влажных поверхностях. • Устройство предназначено для использования исключи- тельно в помещениях. •...
Page 131
реты, спички, золу и т.п.). • Настоящее устройство не предназначено для использо- вания лицами (включая детей) с ограниченными физи- ческими, сенсорными или умственными способностями, имеющими недостаточный опыт и знания. • Нельзя позволять детям играть с устройством. • Дети не должны очищать или выполнять обслуживание устройства...
Page 132
Устройства с двойной изоляцией ОСТОРОЖНО • Использовать в соответствии с указаниями данного ру- ководства и только с рекомендованными производите- лем аксессуарами. • ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ УСТРОЙСТВА К СЕТИ следу- ет обратить внимание на табличку технических данных: напряжение не должно откланяться более чем на 10% от...
Page 133
Опасные материалы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уборка опасных материалов может повлечь за собой тяже- лое травмирование или травмирование со смертельным ис- ходом. Пылесосом нельзя убирать следующие материалы: • опасную для здоровья пыль • горячие материалы (тлеющие сигареты, горячую золу и т.д.) • горючие, взрывоопасные, агрессивные жидкости (напри- мер...
Page 134
Технические характеристики VP300 eco VP300 HEPA THOR Напряжение В 220-240 110- 220-240 220- Частота сети Гц 50/60 50/60 Потребляемая Вт 1200 мощность, МЭК Сосущая сила, со Вт шлангом и трубой Расход воздуха л/мин 1920 1740 1920 1920 Вакуум кПа Уровень шума L dB(A) 54 ±...
Page 135
DK-2605 Broendby Дания настоящим заявляем, что следующее изделие: Изделие Описание Тип пылесос IP 20 VP300 series соответствует требованиям следующих стандартов: Номер и редакция Название EN 60335-1:2012 Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 1: общие требования EN 60335-2-69:2012 Бытовые и аналогичные электрические приборы.
1 Tähtsad ohutusjuhised Juhiseid märkivad sümbolid Oht, mis põhjustab tõsiseid või pöördumatuid vigastusi või koguni surma. HOIATUS Oht, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või koguni surma. ETTEVAATUST Oht, mis võib põhjustada väiksemaid vigastusi ja kahjus- tusi. Käesolev kasutusjuhend tuleb enne tolmuimeja esimest kasutamist hoolikalt läbi lugeda.
Page 137
• Kui masin on ühendatud vooluvõrku, ei tohi seda järeleval- veta jätta. Masina kasutamist lõpetades või enne hooldust tuleb toitejuhe vooluvõrgust eemaldada. • Kui toitejuhe või pistik on kahjustatud, ei tohi masinat kasu- tada. Juhtme väljatõmbamisel hoidke pistikust, mitte juht- mest.
Page 138
• operaatorid peavad olema piisavalt instrueeritud masinate kasutamiseks. Kahekordse isolatsiooniga masinad ETTEVAATUST • Kasutage masinat ainult tootja soovitatud lisavarustusega ja kasutusjuhendit järgides. • ENNE PUHASTI VOOLUVÕRKU ÜHENDAMIST kontrollige puhasti andmeplaadilt nimipinget, veendumaks, et see kat- tub saadaoleva pingega (lubatud kõikumine 10%). •...
Page 139
Seadmesse imetavad materjalid HOIATUS Ohtlike materjalide imemine võib põhjustada raskeid või surma- vaid vigastusi. Seadmega mitte imeda järgmisi materjale: • Ohtlik tolm • Kuumad materjalid (põlevad sigaretid, kuum tuhk jne) • Tuleohtlikud, plahvatusohtlikud, agressiivsed vedelikud (nt bensiin, lahustid, happed, leelised jne) •...
Page 141
DK-2605 Broendby DENMARK käesolevaga kinnitame omal täiel vastutusel, et toode Toode Kirjeldus Tüüp Tolmuimeja IP 20 VP300 series vastab järgmistes standardites sätestatud nõuetele: Tunnus ja versioon Nimetus EN 60335-1:2012 Majapidamis- ja muude taoliste elektriseadmete ohutus. Osa 1: Üldnõuded EN 60335-2-69:2012 Majapidamis- ja muud taolised elektriseadmed.
1 Drošības tehnika Norādījumu apzīmēšanā izmantotie simboli BĪSTAMI Apdraudējums, kas var izraisīt smagas vai neatgrieze- niskas fiziskas traumas vai pat nāvi. BRĪDINĀJUMS Apdraudējums, kas var izraisīt smagas fiziskas traumas vai pat nāvi. UZMANĪBU Apdraudējums, kas var radīt mazākas fiziskas traumas un zaudējumus.
Page 143
• Lietojiet tikai tādu elektrotīkla kontaktligzdu, kas paredzēta šādam nolūkam. • Neatstājiet iekārtu, pievienotu elektrotīklam. Atvienojiet to no kontaktligzdas, kad to nelietojat, kā arī pirms tehniskās apkopes. • Nelietojiet iekārtu ar bojātu kabeli vai kontaktdakšu. Lai at- vienotu, satveriet kontaktdakšu, nevis kabeli. Nerīkojieties ar kontaktdakšu vai putekļu sūcēju ar mitrām rokām.
Page 144
• Ja no iekārtas sūcas putas vai šķidrums, nekavējoties to iz- slēdziet. • darbiniekiem jābūt atbilstoši apmācītiem, kā rīkoties ar šīm iekārtām. Divkārši izolētas ierīces UZMANĪBU • Lietojiet tikai tā, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā, un tikai ar ražotāja ieteiktajām palīgierīcēm. •...
Page 145
Nosūcamie materiāli un vielas BRĪDINĀJUMS Uzsūcot veselībai kaitīgus materiālus un vielas, var rasties sma- gas traumas vai veselības traucējumi, kā rezultātā pat iestāties nāve. Ņemt vērā, ka ir aizliegts uzsūkt: • Bīstamus putekļus, • Karstus materiālus (degošas cigaretes, karstus pelnus u. tml.), •...
Page 146
Specifikācijas VP300 eco VP300 HEPA THOR Spriegums 220-240 110- 220-240 220- Elektrotīkla frek- 50/60 50/60 vence Enerģijas patēriņš 1200 Sūkšanas jauda, ar šļūteni+cauruli Gaisa plūsmas l/min 1920 1740 1920 1920 ātrums Vakuums Akustiskā spie- diena līmenis L dB(A) 54 ± 2 54 ±...
Page 147
DK-2605 Broendby DĀNIJA, paziņojam, ka Produkts Apraksts Tips Putekļu sūcējs IP 20 VP300 series atbilst šādiem standartiem: ID un versija Nosaukums EN 60335-1:2012 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas elektroierīces - Drošība – 1.daļa: Vispārīgās prasības EN 60335-2-69:2012 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas elektroierīces.
1 Svarbios saugos instrukcijos Instrukcijų ženklinimo simboliai PAVOJUS Pavojus, dėl kurio įvyksta sunkios arba nepagydomos traumos arba net žūstama. ĮSPĖJIMAS Pavojus, dėl kurio galimos sunkios traumos ar net mir- tis. DĖMESIO! Pavojus, dėl kurio galimos lengvos traumos ir žala turtui. Prieš...
Page 149
• Nepalikite įrenginio, jei jo kištukas neištrauktas iš elektros lizdo. Kai įrenginiu nesinaudojate arba ketinate imtis jo techninės priežiūros darbų, ištraukite kištuką iš elektros liz- • Nenaudokite įrenginio, jei netvarkingas jo maitinimo laidas arba kištukas. Atjungdami nuo elektros lizdo traukite suėmę kištuką, o ne maitinimo laidą.
Page 150
• operatoriai turi būti tinkamai instruktuoti apie šių mašinų naudojimą. Įrenginiai su dvigubąja izoliacija DĖMESIO! • Naudokite įrenginį tik šioje instrukcijoje aprašytais būdais ir tik su gamintojo rekomenduojamais priedais. • PRIEŠ ĮJUNGDAMI SIURBLIO KIŠTUKĄ Į ELEKTROS TINKLĄ patikrinkite, ar siurblio vardinių duomenų etiketėje įrašyta vardinė...
Page 151
Siurbiamos medžiagos WARNING Siurbiant pavojingas medžiagas, galimi sunkūs ar mirtini suža- lojimai. Nesiurbkite šių medžiagų: • Pavojingos dulkės • Karštos medžiagos (degančios cigaretės, karšti pelenai ir t.t.) • Degūs, sprogūs, agresyvių skysčiai (pvz., benzinas, tirpi- kliai, rūgštys, šarmai ir kt.) •...
Page 152
Techniniai duomenys VP300 eco VP300 HEPA THOR Įtampa 220-240 110- 220-240 220- Maitinimo tinklo 50/60 50/60 dažnis Galios sąnaudos 1200 pagal IEC Siurbimo galia su žarna ir vamzdžiu Oro srautas l/min. 1920 1740 1920 1920 Vakuumas Garso slėgio lygis dB(A) 54 ±...
Page 153
DK-2605 Broendby DANIJA šiuo pareiškiame, kad gaminiai: Gaminys Aprašymas Tipas Dulkių siurblys IP 20 VP300 series Atitinka šiuos standartus: ID ir versija Pavadinimas EN 60335-1:2012 Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai EN 60335-2-69:2012 Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga.
Page 161
Sognevej 1, DK-2605 Broendby DENMARK 特仅此声明本产品: 产品 说明 型号 真空清洗机 IP 20 VP300 series 满足下列标准: Id 和版本 标题 家用和类似用途电器 - 安全 - 第 1 部分:通用要求 EN 60335-1:2012 家用和类似用途电器 - 安全 - 第 2-69 部分:针对湿式和干式真 EN 60335-2-69:2012 空吸尘器的特殊要求,包括用于商业用途的强力刷 EMC - 家用电器、电动工具和类似器具的要求 - 第 1 部分:发...
Page 164
HEAD QUARTER DENMARK HOLLAND PORTUGAL Nilfi sk-Advance A/S Nilfi sk-Advance BV Nilfi sk-Advance Sognevej 25 Versterkerstraat 5 Sintra Business Park DK-2605 Brøndby 1322 AN Almere Zona Industrial Da Abrunheira Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk.nl Edifi cio 1, 1° A www.nilfi...
Need help?
Do you have a question about the VP300 SERIES and is the answer not in the manual?
Questions and answers