Mitsubishi N0701 User Manual
Mitsubishi N0701 User Manual

Mitsubishi N0701 User Manual

Auto-scanning with digital control color display monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL
COLOR DISPLAY MONITOR
MODEL : N0701
USER'S MANUAL
For future reference, record the serial
number of your display monitor in the
space below:
SERIAL No.
The serial number is located on the
rear cover of the monitor.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N0701 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi N0701

  • Page 1 AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL COLOR DISPLAY MONITOR MODEL : N0701 USER'S MANUAL For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: SERIAL No. The serial number is located on the rear cover of the monitor.
  • Page 2 IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered mark. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
  • Page 3 As an E Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display has determined NERGY that this product meets the E emblem does not represent EPA endorsement of any product or NERGY service. RADIO INTERFERENCE REGULATIONS STATEMENT FOR U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4: Why Do We Have Environmentally Labelled Computers

    TCO'99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 5: Environmental Requirements

    be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
  • Page 6 Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour- generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
  • Page 7 English Deutsch Français Español Italiano...
  • Page 9 Contents Monitor box* should contain the following: * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor. * Complete and mail in warranty card. (for North America) • Color Monitor Diamond Plus 73 • Warranty card (for North America) •...
  • Page 10: Quick Start

    Quick Start To attach the Monitor to your system, follow these instruction: 1 Turn off the power to your computer and the monitor. 2 If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3 For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1) Tighten all screws.
  • Page 11 Computer 15-pin mini D-SUB Figure B.1 Power Outlet Power cord Figure C.1 CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. During servicing, disconnect the plug from the socket-outlet. Figure D.1 Mac Adapter (not included) *For Mac Adapter contact your dealer Captive Signal Cable...
  • Page 12 Controls OSD(On-screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: SELECT Enters and exits the OSD menu. -/+ Selects one of the controls and decreases or increases the adjustment. RESET Resets the highlighted control to the factory setting. Press -/+ button at the same time for approximately 1 sec.
  • Page 13 Pincushion/Barrel: Decreases or increases the curvature of the sides either inward or outward. Trapezoid: Decreases or increases the bottom of the screen to be the same as the top. Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides either to the left or right. Bow (Pincushion Balance): Decreases or increases the curvature of the sides either to the left or right.
  • Page 14: Recommended Use

    Recommended use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
  • Page 15 • If the monitor does not operate normally by following operating instructions. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place them monitor near a radiator or other heat sources. Do not put an thing on top of monitor.
  • Page 16: Cleaning Your Monitor

    • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter. • Adjust the monitorís brightness and contrast controls to enhance readability. • Use a document holder placed close to the screen. • Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing .
  • Page 17: Monitor Specifications

    Specifications Monitor Diamond Plus 73 Specifications Monitor Picture Tube Diagonal : 43cm(17inch) Viewable Image Size: 41cm(16inch) Radius: 50000mm Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Sync: Separate sync. TTL Level Horizontal sync. Positive/Negative Vertical sync. Positive/Negative Display Colors Analog input: Unlimited number of Colors Synchronization Horizontal:...
  • Page 18: Osd (On-Screen-Display) Controls

    Features Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output. The striped phosphor alignment of the CRT delivers superior vertical definition with improved brightness for more uniform image contrast.
  • Page 19: Multiple Frequency Technology

    Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic and alternating electric field emissions and static electricity, addressing ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO‘99. Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card‘s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting No Picture • The display card should be completely seated in its slot. • Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • Check the connector for bent or pushed-in pins.
  • Page 21 Black vertical lines are visible on the screen • Thin vertical black lines on one or both sides of the screen. This minor condition is caused by grille element overlap which can occur during shipping. • Position an open white window over the affected area of the screen and maximize the brightness and contrast controls.
  • Page 22 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
  • Page 23 Lieferumfang Monitor Karton* sollte folgendes enthalten sein: Bewahren Sie die Originalverpackung für einen möglichen Transport oder Versand des Geruätes unbedingt auf. • Monitor • Bedienerhandbuch • Netzkabel UL/CSA (oder) Europa HERSTELLER- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG: Wi r, NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Systems Corporatation, erklären in alleiniger Verantworlung, daß...
  • Page 24 Inbetriebnahme Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1 Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus. 2 Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte. 3 Für den PC: Verbinden Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des fest montierten Signalkabels mit der entsprechenden Buchse der Grafikkarte Ihres Rechners (Abbildung A.1).
  • Page 25 Mac Adapter (optional erhältlich) Computer 15-pin mini D-SUB Fest montiertes Signalkabel Abbildung B.1 Wandsteckdose Netzkabel Abbildung C.1 Achtung Die Stromversorgung dieses Monitors bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät aktiv. Daher sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Abbildung D.1...
  • Page 26 Bedientasten Die OSD(On-screen Darstellbare) Tasten, an der Vorderseite des monitor, haben folgende Funktionen: SELECT Beginn und Ende des OSD Menüs. -/+ Selektiert eine der OSD-Funktionen und verringert bzw. erhöht den markierten Parameter im Adjustment. RESET Setzt den aktuellen markierten Parameter auf Werkseinstellung zurück.
  • Page 27 Trapez: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. Parallel: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. Tonnen-Verzerrung: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. Drehen: Erlaubt eine Drehung des Bildes. Entmagnetisierung: Wählen Sie das “Degauss” Icon im “Icon-select-Fenster”...
  • Page 28 Aufstellen Sicherheitsvorkehrungen und Vorschriften. UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRES MULTISYNC V SERIE FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SIE FOLGENDE PUNKTE BEI DER AUFSTELLUNG UND BENUTZUNG DES • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können.
  • Page 29 • Der Diamond Plus 73 ist mit einem für den weltweiten Einsatz geeigneten 220-224V Netzteil ausgerüstet. Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, um das Gerät mit der lokal verwendeten Netzsteckdose zu verbinden. Das verwendete Netzkabel, muß geprüft sein und den in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
  • Page 30 • Stellen sie die Höhe des Monitors so ein, daß sich der obere Rand des Bild-schirms in Augenhöhe oder etwas tiefer als Augenhöhe befindet. Ihre Augen sollten leicht nach unten blicken, wenn Sie auf die Bildschirmmitte sehen. • Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als 40cm und nicht mehr als 70 cm betragen.
  • Page 31: Reinigung Ihres Monitors

    Reinigung Ihres Monitors Beachten Sie bei der Reinigung Ihres Monitors bitte folgende Hinweise: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. • Verwenden Sie bei einer stärkeren Verschmutzung des Bildschirms ein weiches Tuch mit Haushalts-Fensterreiniger für die Reinigung.
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten des Monitor Bildröre Diagonal : Sichtbarer Bildgröße: Radius: Eingangssignal Video: Sync: Darstellbare Farben Analoges Eingangssignal: Synchronisation Horizontal: Vertikal: Unterstützte Auflösungen Auflösungen, ausschließlich basierend auf Horizontalen und vertikalen Frequenzen. Nutzbare Bildfläche Horizonat: (Werksvoreinstellung) Vertikal: Nutzbare Bildfläche (Full scan) Nennspannung Nennstrom Abmessungen...
  • Page 33 Merkmale Flache Bildröhre mit Streifenmaske: Liefert ein total flaches Bild, welches Verzerrungen und Spiegelungen eliminiert. Was Sie auf dem Bildschirm sehen, erhalten Sie auf dem Ausdruck. Der in Streifen angeordnete Phosphor liefert höchste vertikale Genauigkeit mit verbesserter Helligkeit für mehr gleichförmigen Kontrast des Bildes.
  • Page 34 Mode Farbe Grün Orange Ausgeschaltet aus (dunkel) Reduzierte Magnetfeldeinflüsse: magnetische als auch elektrische Felder sowie die statische Elektrizität, um erhöhten ergonomischen Ansprüchen bei Dauernutzung eines Computermonitors zu genügen. Alle Eigenschaften entsprechend den Standards MPRII und TCO‘99. Multifrequenztechnik: einer Grafikkarte ausgegebenen Zeilen- und Bildfrequenzen angepaßt. Damit wird immer die gewünschte Auflösung dargestellt.
  • Page 35: Hilfe Bei Problemen

    Hilfe bei Problemen Kein Bild • Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte. • Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON stehen. • Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein. • Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte. Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung •...
  • Page 36 Schwarze vertikale Linien sind auf dem Bildschirm sichtbar • Auf dem Bildschirm erscheinen auf einer oder beiden Seiten dünne schwarze vertikale Linien.Dieses Bild wird durch eine Überlappung der Streifen während des Transports verursacht. • Sollte dies nicht zum Erfolg führen, positionieren Sie ein weißes Fenster über die betroffene Stelle und stellen Sie die Helligkeits- und Kontrastkontrollen auf ihre Maximalwerte.
  • Page 37: Contenu De L'emballage

    Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage* de votre moniteur: Ne pas oublier de conserver tous les emballages d‘origine pour transporter ou pour expédier le moniteur. • Moniteur couleur • Manuel d‘utilisation • Un Câble d‘alimentation (Mettre seulement un type) UL/CSA (ou) Léurope (ou) Royaume Uni DÉCLARATION DE...
  • Page 38: Installation Rapide

    Installation Rapide Connexion du moniteur à votre système Ssuivez la procédure ci-aprés: 1 Éeignez votre moniteur et votre ordinateur. 2 Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d‘information, reportez-vous au manuel d‘utilisation. 3 Sur PC: Connectez la mini sub-D 15 broches du câble vidéo à la carte vidéo de votre système (Figure A.1).
  • Page 39 adaptateur Macintosh (fourni sur demande) système mini sub-D 15 Cordon de signal captif Figure B.1 prise murale câble d‘alimentation Figure C.1 ATTENTION ! L’alimentation secteur de ce moniteur reste sous tension même lorsque le commutateur Marche/Arrêt est en position “Arrêt”(OFF). De ce fait, il est nécessaire que la prise secteur soit facilement accessible, en cas d’urgence.
  • Page 40 Controles Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: SELECT Entrée et sortie du menu OSD. Sélection d‘un des contrôles, augmentation ou diminution du réglage. RESET Remise par défaut du contrôle sélectionné aux valeurs d‘usine. Appuyer sur le bouton -/+ en même temps pendant 1 seconde.
  • Page 41 ALIGNEMENT(distorsion de Trapéze): augmente ou diminue le bas de l‘écran pour le faire coincider avec le haut. PENTE(distorsion de Parallélogramme): augmente ou diminue la pente des flancs vers la gauche ou vers la droite. GAUCHE/DROITE(blance de la distorsion du coussin): augmente ou diminue l‘incurvation des flancs de l‘image vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 42: Utilisation Recommandée

    Utilisation Recommandée Précautions d‘emploi et maintenance POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ET L‘UTILISATION DU MONITEUR COULEUR • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l‘intervention de l‘utilisateur, et l‘ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à...
  • Page 43 Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants: • Lorsque le cordon d‘alimentation ou la fiche est endommagé. • Si du liguide a été renversé, ou des objets sont tombés à l‘intérieur du moniteur.
  • Page 44: Nettoyage De Votre Moniteur

    • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l‘écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l‘on regarde le milieu de l‘écran. • Positionner le moniteur à une distance de minimum 40 cm et de maximum 70 cm des yeux.
  • Page 45 • Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou autre substance volatile pour nettoyer l’appareil, car son revêtement risque d’être irréversiblement détérioré. • Ne jamais laisser le moniteur en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. •...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques du Moniteur Tube Diagonale: Aire d‘affichage: Rayon: Signaux d‘entrée Vidéo: Synchros: Couleurs affichées Entréesanalogiques: Plage de Horizontale: synchronisation Verticale: Résolutions acceptées Résolution uniquement basée sur des fréquences horizontales et verticales. Aire d‘affichage Horizontale: réglage usine Verticale: Aire d‘affichage balayage étendu Tension nominale Courant nominal...
  • Page 47: Plug And Play

    Caractéristiques Tube grille à fente plat : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’écran est identique à ce qui est imprimé sur papier. L’alignement des luminophores sur le tube fournit une définition verticale supérieure et une luminosité...
  • Page 48 configuration et les performances d‘affichage. Système Power Manager: d‘énergie innovatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d‘énergie plus faible lorsqu‘il est allumé mais pas utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d‘air du lieu de travail et est conforme aux recommandations VESA DPMS et EPA E ®...
  • Page 49: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et Solutions Pas d‘image • La carte vidéo pourrait être déconnectée. • Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. • Le câble vidéo pourrait être déconnecté. • Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L‘image défile ou est instable •...
  • Page 50 • Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouverte blanche sur l’endroit affecté de l’écran et maximalisez les contrôles de luminosité et de contraste. Ceci provoquera un échauffement localisé du chevauchement et fera disparaître le problème après quelques minutes. Veillez à remettre les contrôles de la luminosité et du contraste aux niveaux de vision normales après avoir terminé...
  • Page 51: Manual Del Usuario

    Contenidos del Embalaje La caja* de su monitor deber contener lo siguiente: Recuerde guardar la caja original y materiales de embalaje para el transporte o envío del monitor. • Monitor color • Manual del usuario • Cable de Corriente (Ponga sólo un tipo) UL/CSA Europa D E C L A R ACIÓN DEL FA B R I C A N T E...
  • Page 52: Instalación Rápida

    Instalación rápida Para conectar su monitor a su sistema, Siga estas instruccciones: 1 Apague su ordenador y su monitor. 2 Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3 Para el PC: Conecte el extremos 15-pin mini D-SUB del cable de señal cautivo a la tarjeta gráfica de su sistema (Figura A.1).
  • Page 53 sistema 15-pin mini D-SUB toma de corriente cable de Corriente El equipo debe ubicarse cerca de una toma de corriente, y ésta debe ser de acceso fácil. Al reparar el monitor, se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. adaptador (no incluído) Cable de señal cautivo...
  • Page 54 Controles Las teclas OSD (On-Screen Display) del panel f rontal del monitor tienen las siguientes funciones: SELECT Entrada y salida del menú OSD. -/+ Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye el ajuste. RESET Reconfigura el control resaltado a los valores de fábrica. Presione las teclas -/+ al mismo tiempo durante 1 seg aproximadamente.
  • Page 55 Pincushion: Aumenta o disminuye la curvatura de la imagen hacia adentro o hacia afuera. Trapezoide: Aumenta o disminuye la parte inferior de la pantalla para que sea igual que la parte superior. Paralelógramo: Aumenta o disminuye la inclinacón de los lados, tanto izquierdo como derecho.
  • Page 56: Recomendaciones De Uso

    Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad y mantenimiento POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR CONSEGUIR UNAS PRESTACIONES OPTIMAS • NO ABRA EL MONITOR. No hay partes útiles para el usuario en el interior y al abrir o extraer la cubierta se expone a descargas eléctricas u otros riesgos.
  • Page 57 Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor.
  • Page 58: Limpieza Del Monitor

    • Ajuste la altura del monitor de tal manera que la parte superior de la pantalla esté ligeramente por debajo de su línea visual. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo cuando se mira el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos.
  • Page 59 Ergonómicos Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo siguiente: • Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca. • No ajuste los controles de Contraste al máximo. • Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales estandar.
  • Page 60: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del moniteur Tamaño del tube Diagonal: Tamaño de imagen visible: Radio: Señal de entrada Video: Sinc: Colores visualizables Rango de Horizontal: Frecuencias Vertical: Resoluciones soportadas Resoluciones basadas sólamente en las frecuencias horizontal y vertical Area visible según Horizontal: (valores de fábrica) Vertical: Area visible según...
  • Page 61 Característica Tubo CRT plano de rejilla de apertura: imagen sin precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al documento impreso. El alineamiento del fósforo en líneas verticales, proporciona una óptima definición y una notable mejoría del brillo y del contraste.
  • Page 62 innovadores, permeitiendo al monitor bajar el consumo cuando está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y cumpliendo con las normas VESA DPMS y EPA E Modo Indicador LED Mode de Ahorro de Energía Verde Off (modo IPM)
  • Page 63: Solución De Problemas

    Solución de Problemas No hay imagen • La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. • Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. • El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.
  • Page 64 Las líneas verticales negras son visibles sobre la pantalla. • Las líneas negras verticales delgadas sobre uno o ambos lados de la pantalla. Esta condición menor es ocasionada por la superposición de elemento de rejilla que puede ocurrir durante el embarque.
  • Page 65 Contenuto deIla scatola L‘ imaballo* del Tuo monitor contiene le seguenti cose: Ricordatevi di conservare l‘imballo originale per poter muovere o trasportare il monitor. • Monitor a colori • Manuale utente • Cavo di alimentazione (Ha mettere soltanto un tipo) UL/CSA Léurope DICHIARAZIONE DI...
  • Page 66: Come Cominciare

    Come cominciare Se volete collegare il monitor vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1 Spegnete il computer e il monitor. 2 Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda. 3 Per PC: Connettere il connettore 15-pin.mini-D-SUB al connettore della scheda video del Vostro sistema (Figura A.1).
  • Page 67 l‘adattatore Macintosh computer 15-pin-mini-D-SUB Cavo segnale in dotazione Figura B.1 Presa di corrente Cavo di alimentazione Figura C.1 ATTENZIONE L’alimentazione del questo monitor resta attiva anche quando l’interruttore di alimentazione è spento. Pertanto, è opportuno che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile in caso di emergenza o per scollegare completamente il monitor.
  • Page 68 Controlli I tasti OSD collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti funzioni: SELECT Entra ed esci dal menu OSD. Seleziona uno dei controlli e diminuisce ed aumenta l‘aggiustamento. RESET Resetta il controllo illuminato alle impostazioni di fabbrica. Spingete il bottone -/+ allo stesso momento per circa un sec. Luminosita‘: Aggiusta la luminosita‘...
  • Page 69 Trapezio: Aumenta e diminuisce la parte bassa dello schermo in modo che sia come quella superiore. Parallelogramma: Aumenta e diminuisce l‘inclinazione dei lati a destra o a sinistra. Arco (Bilanciamento del cuscino): Aumenta e diminuisce la curvatura dei lati a destra o a sinistra. Rotazione: ruota l‘immagine.
  • Page 70: Raccomandazioni Per L'uso

    Raccomandazioni per l‘uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione. PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTI INDICAZIONI NELL‘INSTALLAZIONE ED UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI: • NON APRIRE IL MONITOR. Non vi sono parti di servizio dentro il monitor ed aprire o rimuovere la copertura esterna può esporre a rischi di shock elettrico.
  • Page 71 Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi a personale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni: • Quando il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor. • Se il monitor è...
  • Page 72: Pulizia Del Monitor

    • Aggiustate l‘altezza del monitor in modo che la parte superiore dell schermo sia all‘altezza degli occhi o leggermente sotto. Gli occhi dovrebbero essere rivolti leggermente verso il basso guardando il centro dello schermo. • Posizionare il monitor non più vicino dei 40 cm e non più lontano di 70 cm dagli occhi.
  • Page 73 Ergonomia Per trarre i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto segue: • Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale. • Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi. • Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si opera con segnali standard.
  • Page 74: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche Specifiche del Monitor Tubo catodico Diagonal: Dimensione Immagine Visualizzabile: Radio: Segnali di imput Video: Sincronismo: Color Visualizzabili lngresso Analogico: Frequenze Orizzontale: Verticale: Risoluzioni Supportate Risoluzioni basate solo sulla frequenza orizzontale e verticale. Area visiva Utile Orizzontale: (Settaggio di Fabbrica) Verticale: Area Visiva Utile (FullScan) Tensione di Alimentazione...
  • Page 75 Faetures CRT Aperture Grille Piatto: piatta, eliminando la distorsione e riducendo i riflessi in modo che quello che si vede sullo schermo è ciò che si vede sulla stampa. L’allineamento particolare dei fosfori fornisce una definizione verticale superiore con luminosità migliorata per un immagine con contrasto migliore. Trattamento: Riduce i riflessi l‘abbagliamento ed aumenta il contrasto senza sacrificare il livello di fuoco e luminosità.
  • Page 76: Risparmio Energetico

    Mode Verde Off (IPM Mode) Arancio Spento Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced Magnetic Field Technology progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente elettrica alternata e dell‘elettricità statica in conformità con le norme MPR II ed TCO‘99. Tecnologia a multifrequenza: monitor alla frequenza di scansione della scheda video, visualizzando cosi‘...
  • Page 77 Soluzione dei problemi più comuni Nessuna immagine • La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. • Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. • Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer.
  • Page 78 A schermo sono visibili delle linee verticali nere • Linee verticali nere su di un lato o su entrambe i lati. In questi rari casi, due elementi della griglia si sono accavallati durante il trasporto. • Se la procedura descritta non funziona, surriscaldate la maschera del tubo aprendo una piccola finestra bianca sulla zona interessata ed aumentate il contrasto e luminosità...
  • Page 79 NOTES...
  • Page 80 N0701 15500694 NEC-MITSUBISHI ELECTRIC VISUAL SYSTEMS CORPORATION HEAD OFFICE: 4-13-23, Shibaura minato-ku, Tokyo, Japan 108-0023...

This manual is also suitable for:

Diamond plus 73 n0701

Table of Contents