Milwaukee 9070-20 Operator's Manual
Milwaukee 9070-20 Operator's Manual

Milwaukee 9070-20 Operator's Manual

Milwaukee operator's manual impact wrench 9070-20, 9071-20, 9072-20, 9072-22, 9075-20, 9092-20, 9096-20
Hide thumbs Also See for 9070-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
9070-20
9075-20
9071-20
9092-20
9072-20
9096-20
9072-22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9070-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee 9070-20

  • Page 1 AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 9070-20 9075-20 9071-20 9092-20 9072-20 9096-20 9072-22...
  • Page 2 Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 3: Functional Description

    (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 3. Trigger (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) Rocker switch (Cat. No. 9070-20, 9071-20, 9075-20) 4. Speed control dial (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 5. Quik-Lok® cord (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 6.
  • Page 4: Extension Cords

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a qualifi...
  • Page 5: Tool Assembly

    To remove the accessory, pull it off the drive shank. Attaching and Removing Accessories (Fig. 4) Cat. No. 9070-20, 9072- 20, 9072-22 These impact wrenches are intended only for use with sockets designed for impact wrenches and that have a 1/2"...
  • Page 6: Operation

    The further the trigger is pulled, the greater the speed. To stop the tool, release the trigger. Starting and Stopping the Tool (Fig. 9) Cat No. 9070-20, 9071-20, 9075-20 These impact wrenches are equipped with a rocker switch that offers both forward and reverse rotation.
  • Page 7 (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Page 8: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Mise À La Terre

    à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon ou la fi che sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fi che du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
  • Page 11: Montage De L'outil

    1/2", il suffi t de les encliqueter en place sur le pivot. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement hors du pivot. Installation et retrait des accessoires (Fig. 4) No de cat. 9070-20, 9072-20, 9072-22 Ces clés à percussion sont conçues uniquement pour être utilisées avec des douilles calibrées pour la percussion et pourvues d’un pivot d’entraînement...
  • Page 12 Pour arrêter l’outil, relâchez la détente. Démarrage et arrêt de l’outil (Fig. 9) No de cat. 9070-20, 9071-20, 9075-20 Les clés à percussion sont pour- vues d’une commande à bascule pour actionner la rotation avant ou inverse.
  • Page 13: Maintenance

    à une branche Entretien usine/Assistance des ventes de l’établissement MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE, en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé...
  • Page 14: Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 15: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certifi...
  • Page 17 Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20 Para realizar el cambio o sustitución en forma inmediata en el área de trabajo, MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok Fig. 1 ®...
  • Page 18 A mayor presión, mayor velocidad y viceversa. Para detener la unidad, suelte el gatillo. Arranque y paro de la herramienta (Fig. 9) Cat. No. 9070-20, 9071-20, 9075-20 Para rotación hacia adelante (en el sentido de las agujas del reloj), tire de la parte inferior del interruptor.
  • Page 19 Otros puenden peligrosos. Para una lista completa de accessorios, refi érase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros.
  • Page 20 Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-9070d11 MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N ® satisfaction est ce qui compte le plus! En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou...

This manual is also suitable for:

9071-209072-209072-229075-209092-209096-20

Table of Contents