Sangean MMR-88 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MMR-88:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3A81YV1000010
MMR-88
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
Instruccions de manejo
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sangean MMR-88

  • Page 1 Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung MMR-88 3A81YV1000010...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Please read these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference. Heed all warnings Follow all instructions Do not use this apparatus near water Clean only with dry cloth Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 3 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long period of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped.
  • Page 5 Controls LED Flashlight switch Solar charging panel Charging indicator Tuning LED indicator LCD display Tuning Up Power button Tuning Down Speaker Emergency siren button Display/Mono button Band selection/Time set button Preset station Volume Control -down Volume Control - up LED Flashlight 3.5 mm headphone socket USB charging socket to mobile phones or MP3 players Micro USB charging outlet...
  • Page 6: Lcd Display Icon

    Time and radio frequency AM/PM local time indicator AM Frequency Band FM Frequency Band The MMR-88 is powered by an 850mAh rechargeable Lithium-ion battery (supplied). Before operating the radio for the first time, ensure that you fully charge the supplied battery.
  • Page 7 Inserting the supplied rechargeable battery Open the battery compartment on the back of the unit by pushing the battery door following the arrow direction. Insert the supplied rechargeable battery into the space in the compartment. Make sure the battery is inserted with correct polarity as shown in the compartment.
  • Page 8: Using Dynamo Power

    The radio does not need to be switched on in order for the solar panel to operate. In order to recharge your MMR-88 battery using solar power, position the radio so that the solar panel receives direct sunlight. The more direct sunlight that shines on the solar panel, the more electricity it can generate to power the radio.
  • Page 9: Setting The Clock

    Radio operation Note: The MMR-88 features a 90 minute auto shut off feature. Turn on the radio, press and hold the power button for approx. /2 second, the radio will turn on and the 90 minute auto shut off icon will appear on the display indicating the radio will auto shut off after 90 minutes of operation.
  • Page 10 Tuning the radio - using Seek Tuning, Manual Tuning and Memory preset recall. Seek Tuning Turn the radio on by pressing the Power button. Select the desired band by pressing the BAND button. Press and hold the Tuning UP/Down button for approx. /2 second, the radio will seek for the next active station.
  • Page 11: Stereo/Mono Switch

    Recall stations Turn on the radio, press the PRESET button to enter the preset mode, the display will show your last preset station position. Press the Tuning Up/Down button to select your desired preset station. Press and release the PRESET button to skip preset mode, the P (preset) and preset position will disappear.
  • Page 12: Emergency Siren

     second or the Power button. LED Flashlight The MMR-88 features 4 selections for the LED Flashlight. Press the LED Flashlight button once for High, again for Low, again for Blinking once more for SOS (Morse Code Distress Signal, three short flashes, three long flashes, three short flashes) and one more time to shut the Flashlight off.
  • Page 13: Listening With Headphones

    Plug the headphones into the headphone socket for private listening. This will disconnect the external speaker. Charging mobile phones and MP3 players The MMR-88 features a USB charging socket to charge your mobile phone or MP3 player and related devices with the its built-in Lithium-ion battery.
  • Page 14: Specifications

    Optional Power Supply: AC power adaptor with Micro USB connector, (not included) Audio Output: 400 mW (DC In (5V/0.5A) Micro USB B Type Socket for Charging the MMR-88. USB A to Micro B Cable & Hand strap included) Frequency Coverage FM (VHF): 87.50 - 108 MHz...
  • Page 16 IInstructions importantes sur la sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 17 Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période. Confiez les réparation à du personnel d'entretien agréé. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été...
  • Page 19 Commandes Interrupteur lampe torche LED Panneau de chargement solaire Indicateur de chargement Indicateur de réglage DEL Écran LCD Réglage + Touche d’alimentation Réglage - Haut parleur Touche de sirène d'urgence Touche Affichage/Mono Touche de sélection de bande/Réglage de l'heure Présélection des stations Contrôle du volume - Contrôle du volume + Lampe torche LED...
  • Page 20 Heure et fréquence radio Indicateur d'heure local AM/PM Bande de fréquence AM Bande de fréquence FM Le MMR-88 est alimenté par une batterie 850 mAh lithium-ion rechargeable (fournie). Avant d’utiliser la radio pour la première fois, assurez-vous de recharger complètement la batterie.
  • Page 21 Insérer la batterie rechargeable fournie Enlevez la protection de la batterie à l'arrière de l'unité en appuyant sur le couvercle suivant la direction de la flèche. Insérez la batterie rechargeable fournie dans l'espace du compartiment. Assurez-vous que toutes les piles sont insérées avec la polarité...
  • Page 22 Important: La radio ne doit pas être allumée pour utiliser le panneau solaire. Afin de recharger la batterie de votre MMR-88 avec l'énergie solaire, positionnez la radio de manière à ce que le panneau solaire reçoive la lumière du soleil directement. Le plus de lumière solaire brillant sur le panneau solaire, le plus d'électricité...
  • Page 23: Régler L'horloge

    Utilisation de la radio Remarque: Le MMR-88 comporte une fonction d'extinction automatique de 90 minutes. Allumez la radio, tenez la touche d'alimentation appuyée pendant environ  ou 2 secondes, la radio s'allumera er l'icône d'extinction automatique de 90 minutes apparaitra sur l'écran pour indiquer que la radio s'éteindra...
  • Page 24 R é g l e r l a r a d i o - e n u t i l i s a n t l a r e c h e r c h e automatique, la recherche manuelle et le rappel de stations présélectionnées.
  • Page 25 Rappel de station Allumez la radio, appuyez sur la touche PRESET pour entrer dans le mode de présélection, l'écran affichera votre dernière position de radio présélectionnée. Appuyez sur la touche de réglage Haut/Bas pour sélectionner la station présélectionnée de votre choix. Appuyez brièvement sur la touche PRESET pour sauter le mode de présélection, le P (présélection) et la position de présélection disparaitront.
  • Page 26: Contrôle Du Volume

    Contrôle du volume Appuyez sur la touche de contrôle de Volume (+/-) pour régler le niveau de volume sonore de votre choix. Informations sur l'écran lorsque la radio est allumée, appuyez brièvement sur la touche d'affichage, vous pouvez changer les informations affichées sur l'écran entre la fréquence de la station et l'heure.
  • Page 27 Lampe torche LED Le MMR-88 dispose de 4 modes d'éclairage DEL. Appuyez une fois sur la touche Lampe torche DEL pour permuter parmi les modes Élevée, Faible, Clignotement et SOS (Signal de détresse en code Morse, trois clignotements rapides, trois clignotements longs, trois clignotements rapides), appuyez une fois de plus pour éteindre la lampe torche.
  • Page 28: Spécifications

    Micro USB (non fourni) Sortie audio: 400 mW (Entrée CC (5V/0,5A) Fente de type Micro USB B pour le chargement du MMR-88. Câble USB A vers USB B et courroie inclus) Couverture de fréquence FM (VHF): 87,50 – 108 MHz...
  • Page 30: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones Conserve estas instrucciones Observe todas las advertencias Siga todas las instrucciones No use este aparato cerca del agua Límpielo solo con un trapo seco No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 31 Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por un periodo prolongado. Para su reparación, acuda solo a personal cualificado. La reparación será necesaria cuando este haya resultado dañado de cualquier forma, como en los casos de daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de líquidos sobre el aparato o caída de objetos sobre este, exposición a la lluvia o la humedad, falta de un funcionamiento normal o impacto consecuencia de una caída.
  • Page 33 Controles Interruptor de linterna LED Panel solar de carga Indicador de carga Indicador LED de sintonización Display LCD Sintonización + Botón de encendido Sintonización - Altavoz Botón de sirena de emergencia Botón Display/Mono Botón Band/Time set Preselección de emisora Control de volumen - Control de volumen + Linterna LED Toma para auriculares de 3,5mm...
  • Page 34 Banda de frecuencias AM Banda de frecuencias FM El MMR-88 está alimentado por una batería de ion de litio recargable (incluida) de 850mAh. Antes de usar la radio por primera vez, asegúrese de que ha cargado la batería por completo.
  • Page 35 Instalación de la batería incluida Retire la tapa de compartimento de la batería en la parte posterior de la unidad presionando la tapa en la dirección de la flecha. Introduzca la batería recargable que se incluye en el compartimento. Asegúrese de introducir la batería con la polaridad correcta, tal y como se indica en el compartimento.
  • Page 36 Importante: La radio no necesita estar encendida para que el panel solar funcione. Para recarga la batería de su MMR-88 con energía solar, posicione la radio de modo que el panel solar reciba la luz solar. Cuanto más directa sea la luz solar sobre el panel, mayor electricidad podrá...
  • Page 37: Ajuste De La Hora

    Uso de la radio Nota: El MMR-88 incluye la función de apagado automático de 90 minutos. Encienda la radio, mantenga pulsado el botón de encendido durante aprox. 0,5 segundos, la radio se encenderá y el icono del pagado automático de 90 minutos aparecerá...
  • Page 38 Sintonización de la radio - se puede hacer con la sintonización de búsqueda, sintonización manual y selección de memorias presintonizadas. Sintonización de búsqueda Encienda la radio pulsando el botón de encendido. Seleccione la banda que desee pulsando el botón BAND. Mantenga pulsado el botón Sintonización +/- durante aprox.
  • Page 39 Selección de emisoras presintonizadas Encienda la radio, pulse el botón PRESET para entrar en el modo de presintonía entonces el display mostrará la posición de la última emisora presintonizada. Pulse el botón Sintonización +/- para seleccionar la emisora de presintonía que desee. Pulse el botón PRESET para saltar el modo de presintonización, la P (Presintonía) y la posición de la presintonía desaparecerán.
  • Page 40: Control De Volumen

    Control de volumen Pulse el botón de control de volumen (+/-) para ajustar el volumen a su gusto. Información de pantalla Para mostrar información cuando la radio esté encendida, pulse el botón Display. Podrá cambiar la información que aparece en pantalla entre la frecuencia de la emisora y la hora.
  • Page 41 Los altavoces quedarán entonces desactivados automáticamente. Carga de teléfonos móviles y reproductores MP3 El MMR-88 cuenta con una toma de carga USB para la carga de su teléfono móvil o reproductor MP3 y dispositivos similares con su batería de ion de litio recargable.
  • Page 42: Especificaciones

    Suministro de alimentación opcional: Adaptador de corriente AC con conector Micro USB (no incluido) Salida de audio: 400 mW (Toma del tipo Micro USB B DC In (5V/0.5A) para la carga del MMR-88 . Cable USB A a Micro B y correa de mano incluidos) Cobertura de frecuencias FM (VHF): 87.50 - 108 MHz...
  • Page 44: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Alleen schoonmaken met een droge doek. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
  • Page 45 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of als het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt. Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Er is onderhoud nodig wanneer het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld wanneer het netsnoer is beschadigd, er vloeistof is gemorst op of voorwerpen zijn gevallen in het apparaat, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht of het apparaat is gevallen en niet meer normaal werkt.
  • Page 47 Bedieningselementen Schakelaar LED-zaklamp Zonnepaneel Oplaadindicator Afstem-indicator LCD-display Afstemmen omhoog Power Afstemmen omlaag Luidspreker Knop voor de noodsirene Display/Mono Band/Tijd instellen Voorkeurszender Volume verlagen Volume verhogen LED-lamp 3,5mm hoofdtelefoonuitgang USB-oplaadpoort voor mobiele telefoons of MP3-spelers MicroUSB-oplaadpoort Draagriemhouder Telescopische antenne Handslinger dynamovoeding Batterijvak...
  • Page 48 Indicator automatisch uitschakelen Voorkeurszender Tijd en radiofrequentie Indicator AM/PM AM-band FM-band De MMR-88 wordt gevoed door een 850mAh oplaadbare lithium- ion batterij (meegeleverd). Zorg er, voordat u de radio voor het eerst gebruikt, voor dat u de meegeleverde batterij volledig heeft opgeladen.
  • Page 49 De meegeleverde oplaadbare batterij installeren Open het batterijvak op de achterkant van het apparaat door de batterijdeur in de richting van de pijl te drukken. Installeer de meegeleverde oplaadbare batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de batterij in de juiste richting wordt geïnstalleerd zoals getoond in het batterijvak.
  • Page 50 U hoeft de radio niet in te schakelen om gebruik te maken van het zonnepaneel. Als u de batterij van uw MMR-88 wilt opladen met behulp van zone- energie, plaats de radio dan zo dat het zonnepaneel direct zonlicht kan opvangen.
  • Page 51: De Klok Instellen

    Gebruik van de radio Opmerking: De MMR-88 beschikt over een functie om de radio na 90 minuten automatisch uit te schakelen. Schakel de radio in, houd Power ongeveer /2 second ingedrukt, de radio schakelt in en de indicator voor het automatisch uitschakelen verschijnt op het display om aan te geven dat de radio na 90 minuten automatisch zal uitschakelen.
  • Page 52 De radio afstemmen – zoeken naar zenders, handmatig afstemmen en voorkeurszenders gebruiken. Zoeken naar zenders Schakel de radio in door op Power te drukken. Selecteer de gewenste band door op BAND te drukken. Houd Afstemmen omhoog/omlaag ongeveer /2 seconde ingedrukt, de radio zoekt naar de volgende actieve zender.
  • Page 53 Voorkeurszenders oproepen Schakel de radio in, druk op PRESET om naar de modus voor voorkeurszenders te gaan, het display toont de positie van de laatste voorkeurszender. D r u k o p A f s t e m m e n o m h o o g / o m l a a g o m d e g e w e n s t e voorkeurszender te selecteren.
  • Page 54 De AM/FM-afstemstap instellen In Europa en andere delen van de wereld is de AM-afstemstap 9 kHz, in Noord-Amerika is de AM-afstemstap 0 kHz. De FM-afstemstap varieert ook van land tot land. Als u de AM/FM-afstemstap wilt aanpassen, volg dan de volgende instructies. Zorg ervoor dat de radio is UITGESCHAKELD, houd PRESET voor ongeveer 2 seconden ingedrukt, het display toont eerst de softwareversie (bijv.
  • Page 55 LED-zaklamp De MMR-88 beschikt over 4 instellingen voor de LED-zaklamp. Druk één keer op de knop voor de LED-zaklamp om de zaklamp in te stellen op hoog, druk een tweede keer om de lamp in te stellen op laag, druk een...
  • Page 56 Netadapter met MicroUSB-aansluiting, (niet meegeleverd) Audiovermogen: 400 mW (DC In (5V/0,5A) MicroUSB Type B aansluiting voor opladen van de MMR-88. USB-A-naar-Micro-B-kabel & draagriem meegeleverd) Frequentiebereik FM (VHF): 87.50 - 108 MHz AM: 522 - 1710 kHz (9 kHz tuning step)
  • Page 58: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich diese Anleitung durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie die Anweisungen. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät entsprechend der Anweisungen des Herstellers auf.
  • Page 59 Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den Stecker aus der Steckdose. We n d e n S i e s i c h i m Wa r t u n g s f a l l n u r a n a u s g e b i l d e t e s Wartungspersonal.
  • Page 61 Bedienelemente LED-Taschenlampen Solarzelle Ladeanzeige Frequenz-LED-Anzeige LCD-Anzeige Frequenz erhöhen Ein/Aus Frequenz verringern Lautsprecher Notfallsirene Anzeige/Mono Frequenzband/Zeiteinstellung Senderspeicher Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen LED-Taschenlampe 3.5-mm-Kopfhörerausgang USB-Ladeanschluss für Mobiltelefone oder MP3-Player Micro-USB-Ladeausgang Trageriemenöse Teleskopantenne Dynamogriff Batteriefach...
  • Page 62: Lcd-Anzeigesymbole

    LCD-Anzeigesymbole Batteriestand B. UKW-Stereo-Anzeige Automatische Abschaltung Senderspeicher Uhrzeit und Radiofrequenz AM/PM-Zeitanzeige MW-Frequenzband UKW-Frequenzband Das MMR-88 wird über einen 850-mAh-Lithium-ionen-Akku (mitgeliefert) mit Strom versorgt. Bevor Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, laden Sie bitte den mitgelieferten Akku vollständig auf.
  • Page 63 Legen Sie den mitgelieferten Akku ein. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts, indem Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung aufschieben. Legen Sie den mitgelieferten Akku in das Batteriefach ein. vergewissern Sie sich, dass der Akku mit der im Batteriefach angegebenen Polarität eingelegt wird.
  • Page 64 Wichtig: Das Radio muss nicht eingeschaltet werden, um Solarstrom zu beziehen. Um den Akku des MMR-88 mit Solarstrom aufzuladen, stellen Sie es in eine Position, in der die Solarzelle direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt werden. Je mehr direktes Sonnenlicht vorhanden ist, desto mehr Elektrizität kann zum Betrieb des Radios erzeugt werden.
  • Page 65: Einstellen Der Uhrzeit

    Uhrzeit wird dann mit einem blinkenden Doppelpunkt angezeigt. Radiobetrieb Hinweis: Das MMR-88 verfügt über eine automatische 90-Minuten-Abschaltungsfunktion. Schalten Sie das Radio ein und halten Sie die EIN/AUS-Taste für ca. /2 Sekunde gedrückt. Das Radio wird dann eingeschaltet und das Abschaltungssymbol erscheint in der Anzeige. Nach 90 Minuten schaltet sich das Radio dann automatisch aus.
  • Page 66 Frequenz einstellen - Sendersuche Manuelle Suche und Senderspeicher aufrufen Sendersuche Benutzen Sie die EIN/AUS-Taste zum Einschalten des Radios. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband durch Betätigen der BAND- Taste. Halten Sie die Frequenztasten für ca. /2 Sekunde gedrückt und das Radio sucht nach dem nächsten aktiven Sender. Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis der gewünschte Sender gefunden wird.
  • Page 67 Abruf gespeicherter Sender Schalten Sie das Radio ein und betätigen Sie die PRESET-Taste, um in den Speichermodus zu gehen. In der Anzeige erscheint die zuletzt benutzte Speicherposition. Benutzen Sie die Frequenztasten zur Auswahl des gewünschten Senderspeichers. Betätigen Sie die PRESET-Taste, um den Speichermodus zu verlassen und das P (Preset) verschwindet zusammen mit der Speicherposition.
  • Page 68 Einstellen der MW/UKW-Frequenzstufen In Europa und anderen Teilen der Welt ist die MW-Frequenzstufe 9 kHz. In Nordamerika beträgt sie dagegen 0 kHz. Die UKW-Frequenzstufen sind von Land zu Land unterschiedlich. Um die MW/UKW-Frequenzstufen zu ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor. Wenn das Radio ausgeschaltet ist, halten Sie die PRESET-Taste für ca.
  • Page 69 LED-Taschenlampe Das MMR-88 bietet 4 Einstellungen für die LED-Taschenlampe. Betätigen Sie die LED-Flashlight-Taste einmal für die hohe Stufe, ein weiteres Mal für die niedrige Stufe, ein drittes Mal für Blinken und ein viertes Mal für ein SOS-Signal (Morse-Code Notsignal, drei Mal kurzes, drei Mal langes und erneut drei Mal kurzes Blinken).
  • Page 70: Technische Daten

    Optionale Stromversorgung: Netzadapter mit Micro-USB-Stecker (nicht im Lieferumfang) Audioausgabe: 400 mW (DC-Eingang (5 VDC/0,5 A) Micro-USB-B-Typ-Anschluss zum Aufladen des MMR-88 USB-A-zu-Micro-B-Kabel & Handschlaufe im Lieferumfang enthalten) Frequenzbereich UKW (VHF): 87,50 - 108 MHz MW: 522 - 1710 kHz (9 kHz tuning step)

Table of Contents