Bibby Sterilin Stuart CB160 Instructions For Use Manual

Bibby Sterilin Stuart CB160 Instructions For Use Manual

Hotplates & stirrers
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Hotplates & Stirrers
CB160 CB161 CB162
SB160 SB161 SB162
Version 1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stuart CB160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bibby Sterilin Stuart CB160

  • Page 1 Hotplates & Stirrers CB160 CB161 CB162 SB160 SB161 SB162 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1.1...
  • Page 2 Mains on light Retort rod fitting IEC socket Fig 2 (Rear view) Thank you for purchasing this Bibby Sterilin product. To get the best performance from the equipment, and for your personal safety, please read these instructions carefully before use.
  • Page 3: Electrical Installation

    Bibby Sterilin hotplates and stirrers are designed IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED to operate under the following conditions:- ELECTRICIAN ❖ For indoor use only The mains lead should be connected to the ❖ Use in a well ventilated area instrument BEFORE connection to the mains ❖...
  • Page 4 Safety Advice Metal top units: ❖ Do not use the instrument to heat inflammable The metal top plate should be cleaned using a liquids damp cloth and a mild detergent solution. ❖ Never lift or carry the instrument until it has Cleaning is made easier if spillages are attended been switched off and allowed to cool for at to promptly.
  • Page 5: Servicing And Repair

    Technical E-mail: equipment@bibby-sterilin.com Service Department of Bibby Sterilin Ltd. www.bibby-sterilin.com Only spare parts supplied by Bibby Sterilin or its agent should be used. Fitting of non-approved parts may affect the performance of the safety features of the instrument.
  • Page 6 Voyant d’agitation Voyant nise sous tension Fixation statif Enbase CEE Fig 2 (Vue arriere) Merci d’acheter ce produit de Bibby Sterilin. Pour obtenir le bon fonctionnement de l’équipement, et pour votre sécurité, lire avec attention les instructions ci-dessous avant l’utilisation.
  • Page 7: Installation Électrique

    Il est gradué en température de façon l’alimentation électrique convient. Les plaques approximative. Cette indication se rapporte à la chauffantes et agitateurs Bibby Sterilin température de surface et non du liquide chauffé. nécessitent une tension secteur de 230V, 50Hz, monophasé.
  • Page 8 Agitation la céramique. S’assurer que l’on respecte les Modèles CB161, CB162, SB161, SB162 mesures de sécurité appropriées. Le bouton de commande marqué “Stir” sur la face avant de l’appareil commande la vitesse Pendant le nettoyage et l’entretien général, ne d’agitation. Lors du fonctionnement, une lampe pas rayer la surface ceci pouvant avoir comme témoin ambre s’illumine, (voir le schéma 1).
  • Page 9: Garantie

    ❖ Ne jamais chauffer les bouteilles en verre sur liste des pièces complète contacter le service une plaque chauffante. après vente de Bibby Sterilin France en donnant ❖ S’assurer que le chauffage est progressif afin le modèle et le numéro de série.
  • Page 10 Foro per asta di supporto Presa di alimentazione CE Figure 2 (Vista posteriore) Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto Bibby Sterilin. Per ottenere le migliori prestazioni da questo strumento, e per la vostra sicurezza personale, vi suggeriamo di leggere attentamente le istruzioni prima...
  • Page 11: Installazione Elettrica

    Le piastre riscaldanti e agitanti Bibby Sterilin sono Il cavo di alimentazione deve essere collegato progettate per essere utilizzate alle seguenti all’apparecchio prima della connessione condizioni: all’impianto di alimentazione elettrica. Notare che quando l’apparecchio è collegato ❖ Solo per uso in ambienti interni.
  • Page 12 Consigli di Sicurezza Preparazione di Terreni ❖ Non usare l’apparecchiatura per riscaldare Si raccomanda di usare particolare cura nel liquidi infiammabili. riscaldamento di liquidi altamente viscosi. ❖ Non sollevare o trasportare lo strumento fino a che esso non sia spento e raffreddato da Questi infatti agiscono come isolanti termici e almeno 30 minuti.
  • Page 13: Garanzia

    2 anni. In caso di reclamo giustificato, la Bibby Sterilin sostituirà ogni parte difettosa gratuitamente. Bibby Sterilin Italia Via Alcide de Gasperi 56,...
  • Page 14 Espanol ˜ Fig 1 (Vista frontal) Indicador de Placa Caliente Indicador de Calentamiento Indicador de Agitación Indicación de Funcionamiento Orificio para fijar una varilla Conexión a corriente IEC Fig 2 (Parte Trasera) Gracias por comprar este producto Bibby Sterilin. Para obtener las mejores prestaciones del equipo, y para su seguridad personal, por favor lea detenidamente estas instrucciones antes de usarlo.
  • Page 15 Las placas calefactoras y agitadores Bibby Sterilin Si ninguno de los conectores es adecuado para su han sido diseñadas para ser utilizados bajo las instalación eléctrica, desmonte el enchufe con siguientes condiciones: conector UK y coloque el adecuado. Ver las instrucciones adjuntas de cómo proceder a este...
  • Page 16 Agitación Unidades con placa cerámica CB161, CB162, SB161, SB162 Una gamuza húmeda elimina normalmente la El mando marcado con “Stir” situado en el panel mayoría de los restos de suciedad. Para restos frontal, controla la velocidad de agitación. incrustados, se recomienda utilizar un limpiador doméstico líquido.
  • Page 17: Servicio Post-Venta

    Garantía Accesorios Puede suministrarse una barra soporte, para Bibby Sterilin Ltd, garantiza que este instrumento sujetar elementos usados con el instrumento. La está libre de defectos en los materiales y unidad viene equipada con una fijación para fabricación, siempre que el aparato se use en acoplar la barra soporte –Referencia SR1- (ver fig...
  • Page 18 Stützstangen-Befestigung IEC-Buchse Abbildung 2 (Rückansicht) Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Bibby Sterilin entschieden haben. Um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten und die optimale Leistung des Gerätes erreichen zu können, sollten Sie vor der Nutzung des Geräts die folgenden...
  • Page 19: Elektrische Installation

    Die Heizplatten und Rührgeräte von Bibby Sterilin ,,Schuko-Stecker“ zum Anschluß an die sind für eine Verwendung unter den folgenden Netzstromversorgung. Verwenden Sie das für Ihre Bedingungen ausgelegt: elektrische Installation geeignete Kabel und entsorgen Sie das andere Kabel. ❖ Nur zur Verwendung im Innenbereich ❖...
  • Page 20 ACHTUNG: Die Oberfläche des Gerätes kann sehr Das Metallgehäuse sollte mit einem feuchten HEISS sein: Wenn die Hitze nicht absorbiert wird, Tuch oder einer milden Reinigungslösung kann die Oberflächentemperatur bei den gereinigt werden. Keramikmodellen 450°C und bei den Metallmodellen 325°C betragen. Lassen Sie daher Geräte mit Keramikfläche: die Heizer nicht eingeschaltet, wenn sie nicht Mit einem feuchten Tuch lassen sich...
  • Page 21: Wartung Und Reparatur

    Wartungshandbuch benötigen oder eine oder Standard-Bechergläser oder -Kolben, die Beratung wünschen, wenden Sie sich an den ein Fassungsvermögen von 5 Litern oder mehr Technischen Kundendienst von Bibby Sterilin Ltd. besitzen. ❖ Erhitzen Sie auf der Heizplatte NIEMALS Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile von Glasflaschen.
  • Page 22 Garantie Bibby Sterilin Ltd garantiert zwei (2) Jahre, dass dieses Gerät unter normalen Laborbedingungen keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Bei einem gerechtfertigten Anspruch tauscht Bibby Sterilin die defekten Einzelteile kostenlos aus. Diese Garantie besitzt jedoch in den folgenden Fällen KEINE Gültigkeit: 1.
  • Page 23 Technical Service similar qualifications. We cannot be sure that other Department of Bibby Sterilin Ltd. equipment used in their vicinity will meet these standards...
  • Page 24 1. Indicators ❏ ✓ 2. Heater/stirrer control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Sterilin Ltd Bibby Sterilin France Bibby Sterilin Italia Afora S.A. Tilling Drive Stone BP 79-77793 Nemours Cedex Via Alcide de Gasperi 56 Calle Aribau 240...

Table of Contents