Download Print this page

Derbi X-TREME R/SM Manual page 54

Advertisement

Carburador
Carburateur
c
Precaució!
L'ajustament del ralentí s'ha de fer
sempre amb el motor calent.
54
Carburador
Una carburación sin problemas es la
base de un buen rendimiento del motor.
El carburador ha sido ajustado en fábri-
ca para ofrecer la mejor carburación.
No intente alterar este ajuste.
O
:
BSERVACION
Periódicamente es conveniente reali-
zar una limpieza del carburador, emple-
ando gasolina límpia y aire a presión.
Regulación del ralentí
Esta operación debe realizarse con el
motor caliente, punto muerto y sin dar
gas, gire el tornillo regulación ralentí
hacia adentro o hacia afuera hasta que
el ralentí del motor llegue a un punto en
el que el motor casi se pare, pero que
vaya redondo. Para cualquier otra regu-
lación del carburador le aconsejamos
se dirija a un Servicio Oficial DERBI.
¡Precaución!
El ajuste del ralentí del motor, hágalo
siempre con el motor caliente.
Carburateur
Une carburation sans problèmes est
essentielle pour le bon rendement du
moteur. Le carburateur a été réglé en
fabrique pour offrir la meilleure carbura-
tion. Ne modifiez surtout pas ce réglage.
O
:
BSERVATION
Périodiquement il est convenable de
réaliser un nettoyage du carburateur en
utilisant de l'essence propre et de l'air
sous pression.
Réglage du ralenti:
Cette opération soit être effectuée
avec le moteur chaud, en point mort et
sans pousser le gaz, faire tourner la vis
de réglage du ralenti vers l'intérieur ou
vers l'extérieur jusqu'à ce que le ralenti
du moteur arrive à un point où le moteur
est presque arrêté, tout en tournant par-
faitement.
Pour tout autre réglage du carburateur
nous vous conseillons de vous adresser
à un Service Officiel DERBI.
Attention!
Le réglage du ralenti du moteur doit
s'effectuer lorsque le moteur est chaud.

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

X-race