MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 3U XL Installation And User Manual

MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 3U XL Installation And User Manual

Mge ups systems power supply user manual
Hide thumbs Also See for PULSAR M 3000 RT 3U XL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

w w w . m g e o p s . c o m
E E N N G G L L I I S S H H
F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S
E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L
P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E
Pulsar M
2200 RT 2U
2200 RT 3U
3000 RT 2U
3000 RT 3U
3000 RT 3U XL
EXB RT 3U
Installation and User Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de usuario
Manual de instalação e do usuário

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PULSAR M 3000 RT 3U XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 3U XL

  • Page 1 w w w . m g e o p s . c o m E E N N G G L L I I S S H H F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S E E S S P P A A Ñ...
  • Page 3: Revision History

    E E N N G G L L I I S S H H Revision History Pulsar M Installation and User Manual, 86-86710-00 Revision: A01 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800...
  • Page 4 Pulsar M E E N N G G L L I I S S H H 86-86710-00 A01...
  • Page 5: Table Of Contents

    E E N N G G L L I I S S H H Introduction ...1 Important Safety Instructions ...2 Symbol Usage ...3 Presentation Standard Positions...1 — 1 Rear Panels ...1 — 2 Control Panel ...1 — 2 Installation Unpacking and Contents Check ...2 — 1 Installation in Tower Position ...2 —...
  • Page 6 Pulsar M E E N N G G L L I I S S H H c ii Contents 86-86710-00 A01...
  • Page 7: Introduction

    We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS (Uninterruptible Power Supply). Warning: This is a class A UPS product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required to take additional measures.
  • Page 8: Special Precautions

    IEEE 587-1980/ANSI C62.41 1980 Standards for Surge Withstand Ability ◗ FCC rules and regulations of Part 15, Subpart J, Class A ◗ UL listed under 1778, Standards for Uninterruptible Power Supply Equipment ◗ IEC 61000-4-2 (ESD): level 4 ◗ IEC 61000-4-3 (Radiated field): level 3 ◗...
  • Page 9: Symbol Usage

    E E N N G G L L I I S S H H Symbol Usage Important instructions that must always be followed. Information, advice, help. Visual indication. Action. Audible signal. LED off. LED on. LED flashing. 86-86710-00 A01 Installation and User Manual Introduction...
  • Page 10 Pulsar M E E N N G G L L I I S S H H 86-86710-00 A01...
  • Page 11: Presentation

    Installation and User Manual Dimensions (H x W x D) in inches Pulsar M 2200 RT 2U Pulsar M 2200 RT 3U Pulsar M 3000 RT 2U Pulsar M 3000 RT 3U Pulsar M 3000 RT 3U XL Pulsar M EXB RT 3U...
  • Page 12: Rear Panels

    Pulsar M Rear Panels Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M 2200 Pulsar M EXB (optional battery module) Control Panel 1 — 2 Presentation E E N N G G L L I I S S H H (1) USB communication port (2) RS232 communication port (3) Connector for automatic recognition of an additional battery module...
  • Page 13: Installation

    E E N N G G L L I I S S H H Unpacking and Contents Check (30) Pulsar M 2200 or 3000 UPS (33) RS232 communications cable (34) USB communications cable (36) Solution-Pac CD-ROM (37) Documentations supplied depending on the version or optional Packing materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste.
  • Page 14: Installation In Tower Position

    Pulsar M Installation in Tower Position Installation in Rack Position It is advised to first install the battery module, then the power module above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware are supplied, except for 3U models, by MGE Office Protection Systems. 2 —...
  • Page 15: Communication Ports

    E E N N G G L L I I S S H H Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port (optional) The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously. Installation of the communication cards (optional) 86-86710-00 A01 Installation and User Manual 1.
  • Page 16: Connections With A Flexpdu (Power Distribution Unit) Module (Optional)

    Pulsar M Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) Module (optional) Pulsar M 3000 Connections with a HotSwap MBP Module (optional) The HotSwap MBP module makes it possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function).
  • Page 17: Hotswap Mbp Module Operation

    E E N N G G L L I I S S H H HotSwap MBP module operation UPS start-up with the HotSwap MBP module Check that the UPS is correctly connected to the HotSwap MBP module. Set switch (53) to the Normal position. Start the UPS by pressing the ON/OFF button (27) on the UPS control panel.
  • Page 18 Pulsar M E E N N G G L L I I S S H H (This page left blank intentionally) 2 — 6 86-86710-00 A01...
  • Page 19: Operation

    E E N N G G L L I I S S H H Start-Up and Normal Operation For the initial start-up, AC power must be present to detect any wiring errors. After inital start-up, the UPS can start even if AC power is not present.
  • Page 20: Operation On Battery Power

    Pulsar M Operation on Battery Power Transfer to battery power Low on battery power End of battery backup time ◗ All the LEDs go OFF. ◗ The audio alarms stop. The UPS is completely shut down Return of AC power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC power returns (unless the restart function was disabled via UPS personalization) and the load is again supplied.
  • Page 21: Using The Ups Remote Control Functions

    Pulsar M has the choice of two remote control options. ◗ RPO: Remote Power Off allows a remote contact to be used to disconnect all the equipment connected to the UPS from the power supply. Restarting the UPS requires manual intervention. ◗...
  • Page 22 Pulsar M E E N N G G L L I I S S H H (This page left blank intentionally) 3 — 4 86-86710-00 A01...
  • Page 23: Access To Maintenance And Personalization Data

    E E N N G G L L I I S S H H Access to Maintenance and Personalization Data Display Organization Status and Alarms Status and Alarms Measurements UPS input measurements UPS output measurements Battery measurements Personalization Local personalization Output personalization On/Off personalization Battery personalization...
  • Page 24: Personalization Using External Software

    Pulsar M Output Personalization Function Factory Setting 120 Volts AC Output voltage Disabled Frequency converter Automatic selection Output frequency Transfer to the bypass Bypass AC power must be within tolances AC input Overload level 102% ON/OFF Personalization Function Factory Setting Start on battery power Enabled Automatic restart...
  • Page 25: Maintenance

    E E N N G G L L I I S S H H Troubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm. Indication The UPS does not start, the LCD indicates: COLD START NOK CHECK AC WIRING...
  • Page 26: Troubleshooting A Ups Equipped With The Hotswap Mbp Module

    Pulsar M Troubleshooting a UPS equipped with the HotSwap MBP module Indication The load is no longer supplied when the rotary switch (53) on the HotSwap MBP module is set to the Bypass position. The load is no longer supplied when the rotary switch (53) on the HotSwap MBP module is set to the Normal position.
  • Page 27: Battery-Module Removal

    E E N N G G L L I I S S H H Battery-module removal Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. ◗ To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by MGE Office Protection Systems. ◗...
  • Page 28: Maintenance On A Ups Equipped With The Hotswap Mbp Module

    Pulsar M Maintenance on a UPS Equipped With the HotSwap MBP Module 5 — 4 The HotSwap MBP module makes possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function). Maintenance: 1. Set switch (53) to the Bypass position. The red LED (52) on the HotSwap MBP module goes ON, indicating that the load is supplied directly with AC power.
  • Page 29: Appendices

    E E N N G G L L I I S S H H Technical Specifications Output power Electrical supply network ◗ Rated input voltage ◗ Input voltage range ◗ Frequency ◗ Power factor ◗ Leakage current Load output ◗ Voltage ◗...
  • Page 30: Programming The Programmable Outlets

    Pulsar M Programming the Programmable Outlets To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section.
  • Page 31 E E N N G G L L I I S S H H Repeat step 3 for each programmable outlet. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss.
  • Page 32 Pulsar M E E N N G G L L I I S S H H (This page left blank intentionally) Appendices 86-86710-00 A01...
  • Page 33: Glossary

    The devices connected to the UPS can be started even if AC power is not available. The UPS power operates on battery power alone. Uninterruptible Power Supply. UPS ON/OFF This function enables or disables initiation of UPS ON/OFF control sequences by computer controlled by power management software.
  • Page 34 Pulsar M E E N N G G L L I I S S H H Notes: A — 6 86-86710-00 A01...
  • Page 35 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Historique des révisions Manuel d’installation et d’utilisation de Pulsar M, 86-86710-00 Révision : A01 02/2008 Copyright © 2007, MGE Office Protection Systems Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618...
  • Page 36 Pulsar M F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 86-86710-00 A01...
  • Page 37 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Introduction ...1 Consignes de sécurité importantes ...2 Symboles utilisés ...3 Présentation Positions standard ...1 — 1 Panneaux arrière ...1 — 2 Panneau de commande ...1 — 2 Installation Déballage et vérification du contenu ...2 —...
  • Page 38 Pulsar M F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S c ii Table des matières 86-86710-00 A01...
  • Page 39: Introduction

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Merci d’avoir choisi un produit de MGE Office Protection Systems pour protéger votre équipement électrique. Les produits de la gamme des produits Pulsar M on été conçus avec le plus grand soin. Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel afin de profiter pleinement de toutes les caractéristiques de votre onduleur ou UPS (système d’alimentation sans coupure).
  • Page 40: Directives Importantes Sur La Sécurité

    Pulsar M DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. durant l’installation et l’entretien de l’onduleur et des piles. Les modèles de la gamme Pulsar M mentionnés dans le présent manuels sont conçus pour un environnement ayant une température ambiante entre 0 et 40 °C (32 °F et 104 °F), exempt de contaminants conducteurs. Cet équipement a fait l’objet d’essais et a été...
  • Page 41: Symboles Utilisés

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuelle. Action. Signal sonore. Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. 86-86710-00 A01 Manuel d’installation et d’utilisation Introduction...
  • Page 42 Pulsar M F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 86-86710-00 A01...
  • Page 43: Présentation

    Manuel d’installation et d’utilisation Dimensions (L x H x P) en pouces Pulsar M 2200 RT 2U Pulsar M 2200 RT 3U Pulsar M 3000 RT 2U Pulsar M 3000 RT 3U Pulsar M 3000 RT 3U XL Pulsar M EXB RT 3U...
  • Page 44: Panneaux Arrière

    Pulsar M Panneaux arrière Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M 2200 Pulsar M EXB (pile en option) Panneau de commande 1 — 2 (1) Port de communication USB (2) Port de communication RS232 (3) Connecteur de reconnaissance automatique (4) Fente pour carte de communication (5) Connecteur de MHTD et ADD (mise hors (6) Connecteur pour pile additionnelle (7) boîtier L5-20R (ou L5-30R pour Pulsar M...
  • Page 45: Installation

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Déballage et vérification du contenu (30) Pulsar M 2200 ou 3000 UPS (33) Câble de communication RS232 (34) Câble de communication USB (36) CD-ROM Solution-Pac (37) Documentations fournies selon la version ou l’option (38) Kit de montage pour les baies de 19 pouces (48 cm), à...
  • Page 46: Installation En Position Tour

    Pulsar M Installation en position tour Installation en position rack Il est conseillé d’installer la pile, puis le module d’alimentation au dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la quincaillerie nécessaire sont fournis, à l’exception des modèles 3U, par MGE Office Protection Systems. 2 —...
  • Page 47: Ports De Communication

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément. Installation des cartes de communication (optionnelles) 86-86710-00 A01 Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 48: Connexions Avec Un Module Flexpdu (Unité De Distribution D'alimentation) (Optionnel)

    Pulsar M Connexions avec un module FlexPDU (unité de distribution d’alimentation) (optionnel) Pulsar M 3000 Connexions avec un module HotSwap MBP (optionnel) Le module HotSwap MBP permet de remettre en service ou de réparer l’UPS sans altérer les charges connectées (fonction HotSwap). Pulsar M 3000 2 —...
  • Page 49: Fonctionnement Du Module Hotswap Mbp

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Fonctionnement du module HotSwap MBP Démarrage de l’onduleur avec le module HotSwap MBP Vérifiez que l’onduleur est correctement connecté au module HotSwap MBP. Placez l’interrupteur (53) sur la position Normal. Démarrez l’onduleur en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET (27) du panneau de configuration de l’onduleur.
  • Page 50 Pulsar M F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S (Page laissée vierge volontairement) 2 — 6 Installation 86-86710-00 A01...
  • Page 51: Fonctionnement

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Démarrage et fonctionnement normal Pour le démarrage initial, l’alimentation secteur doit pouvoir détecter tout erreur de câblage. Après le démarrage inital, l’onduleur peut démarrer même si l’alimentation secteur n’est présente. Personnalisation de l’onduleur Si la personnalisation de l’onduleur est souhaitée, il est recommandé...
  • Page 52: Fonctionnement Avec Alimentation Par Pile

    Pulsar M Fonctionnement avec alimentation par pile Passer à l’alimentation par pile Alimentation faible Fin de la période d’alimentation par pile ◗ Tous les voyants s’éteignent. ◗ L’avertisseur sonore s’arrête. L’UPS est entièrement hors tension Retour de l’alimentation secteur À la suite d’une panne, l’onduleur redémarre automatiquement lorsque l’alimentation secteur fonctionne de nouveau (à moins que la fonction de redémarrage automatique a été...
  • Page 53: Mise Hors Tension De L'onduleur

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Utilisation de la commande à distance de l’onduleur Pulsar M possède deux options de commande à distance. ◗ MHTD : La mise hors tension à distance permet d’utiliser un contact à distance pour couper l’alimentation de tous les dispositifs branchés à...
  • Page 54 Pulsar M F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S (Page laissée vierge volontairement) 3 — 4 86-86710-00 A01...
  • Page 55: Accès Aux Données De Personnalisation Et De Maintenance

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Accès aux données de personnalisation et de maintenance Structure d’affichage États et Alarmes États et Alarmes Mesures Mesures d'entrée de l'onduleur Mesures de sortie de l'onduleur Mesures de la batterie Personnalisation Personnalisation locale...
  • Page 56: Personnalisation À L'aide Du Logiciel Externe

    Pulsar M Personnalisation de sortie Fonction Configuration d’usine 120 Volts c.a. Puissance de sortie Convertisseur de Désactivé fréquence Sélection automatique Fréquence de sortie L’alimentation secteur en Transfert vers l’entrée dérivation doit se situer secteur en dérivation (1) dans les limites 102% Niveau de surcharge Personnalisation des options de mise en marche/arrêt...
  • Page 57: Entretien

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, une défaillance ou une alarme s’est produit. Utilisez le bouton Echappement (24) pour arrêter l’avertisseur sonore. Problème L’onduleur ne démarre pas, l’écran LCD indique : COLD START NOK...
  • Page 58: Remplacement De La Pile Du Module

    Pulsar M Remise en service d’un onduleur équipé du module HotSwap MBP Problème La charge n’est plus fournie lorsque l’interrupteur rotatif (53) du module HotSwap MBP est réglé sur la position Bypass (dérivation). La charge n’est plus fournie lorsque l’interrupteur rotatif (53) du module HotSwap MBP est réglé...
  • Page 59 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Désinstallation du support à piles Installation du nouveau support à pile Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. ◗ Afin de garantir la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les piles fournies par MGE Office Protection Systems. ◗...
  • Page 60: Maintenance Sur Un Onduleur Doté Du Module Hotswap Mbp

    Pulsar M Maintenance sur un onduleur doté du module HotSwap MBP 5 — 4 Le module HotSwap MBP permet de remettre en service ou de réparer l’onduleur sans altérer les charges connectées (fonction HotSwap). Maintenance : 1. Placez l’interrupteur (53) sur la position Bypass (dérivation).
  • Page 61: Annexes

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Caractéristiques techniques Puissance de sortie Réseau d’alimentation électrique ◗ Tension d’entrée nominale ◗ Plage des tensions d’entrée ◗ Fréquence ◗ Facteur de puissance ◗ Courant de fuite Charge de sortie ◗...
  • Page 62: Programmation Des Prises Programmables

    Programmation des prises programmables Pour ouvrir la fenêtre de configuration, faites un clic gauche sur Démarrer / Programmes / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Paramètres, ou cliquez droit sur la prise d’alimentation PSP situé sur le SYS Tray.
  • Page 63 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Rétépez l’étape 3 pour chacune des prises programmables. Après avoir effectué les changements, cliquez sur le bouton « Appliquer ». La section intitulée « Shutdown timer » permet à l’utilisateur de définir la durée pendant laquelle la prise powershare doit fournir une alimentation après une perte de puissance.
  • Page 64 Pulsar M (Page laissée vierge volontairement) A — 4 Annexes 86-86710-00 A01...
  • Page 65: Glossaire

    F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Glossaire Entrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source secteur, commandée par l’onduleur, utilisée pour alimenter directement la charge en cas de surcharge ou de défaillance de l’onduleur. Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la pile de l’onduleur.
  • Page 66 Pulsar M F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Notes : A — 6 86-86710-00 A01...
  • Page 69 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Historial de revisión Manual de instalación y uso del Pulsar M, 86-86710-00 Revisión: A01 02/2008 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618...
  • Page 70 Pulsar M E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L 86-86710-00 A01...
  • Page 71 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Introducción ...1 Importantes instrucciones de seguridad...2 Uso de símbolos...3 Presentación Posiciones estándar ...1 — 1 Paneles posteriores ...1 — 2 Panel de control ...1 — 2 Instalación Desembalaje y control del contenido ...2 —...
  • Page 72 Pulsar M E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L c ii Contenido 86-86710-00 A01...
  • Page 73: Introducción

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Gracias por elegir un producto MGE Office Protection Systems para proteger su equipo eléctrico. La gama Pulsar M ha sido diseñada con el mayor cuidado. Recomendamos dedicar tiempo a leer este manual para poder aprovechar todas las características de su UPS (Fuente de alimentación ininterrumpida, por sus siglas en inglés).
  • Page 74: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Pulsar M IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. durante la instalación y mantenimiento de la UPS y de las baterías. Los modelos Pulsar M incluidos en este manual están diseñados para ser instalados en ambientes con temperaturas entre 0 y 40° C (32°...
  • Page 75: Uso De Símbolos

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal audible. LED apagado. LED encendido. LED parpadeando. 86-86710-00 A01 Manual de instalación y uso Introducción...
  • Page 76 Pulsar M E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L 86-86710-00 A01...
  • Page 77: Presentación

    Manual de instalación y uso Dimensiones (A x A x P) en pulgadas Pulsar M 2200 RT 2U Pulsar M 2200 RT 3U Pulsar M 3000 RT 2U Pulsar M 3000 RT 3U Pulsar M 3000 RT 3U XL Pulsar M EXB RT 3U...
  • Page 78: Paneles Posteriores

    Pulsar M Paneles posteriores Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M 2200 Pulsar M EXB (módulo de batería opcional) Panel de control 1 — 2 (10) Cable de entrada eléctrica de 10 pies (3 m) (11) LED (SWF) que indica la inversión de (12) Conectores para los módulos de batería (13) Conectores para reconocimiento automático (20) LED de carga protegida...
  • Page 79: Instalación

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Desembalaje y control del contenido (30) UPS Pulsar M 2200 o 3000 (33) Cable de comunicación RS232 (34) Cable de comunicación USB (36) CD-ROM del Solution-Pac (37) La documentación provista dependerá...
  • Page 80: Instalación En Posición Vertical

    Pulsar M Instalación en posición vertical Instalación en posición horizontal Se recomienda instalar primero el módulo de batería, luego colocar el módulo de alimentación arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar el módulo en los soportes. Loes rieles y herrajes necesarios están incluidos, excepto para modelos 3U, por MGE Office Protection Systems. 2 —...
  • Page 81: Puertos De Comunicación

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Puertos de comunicación Conexión del puerto de comunicaciones RS232 o USB (opcional) Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden ser utilizados al mismo tiempo. Instalación de plaquetas de comunicación (opcional) 86-86710-00 A01 Manual de instalación y uso...
  • Page 82: Conexiones Con Un Módulo Flexpdu (Unidad De Distribución Eléctrica) (Opcional)

    Pulsar M Conexiones con un Módulo FlexPDU (Unidad de distribución eléctrica) (opcional) Pulsar M 3000 Conexiones con un Módulo HotSwap MBP (opcional) El módulo HotSwap MBP permite hacer mantenimiento o hasta reemplazar la UPS sin afectar las cargas conectadas (función HotSwap). Pulsar M 3000 2 —...
  • Page 83: Conexión De La Ups Sin Módulos Flexpdu O Hotswap Mbp

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Funcionamiento del módulo HotSwap MBP Arranque de la UPS con el módulo HotSwap MBP Controle que la UPS esté correctamente conectada al módulo HotSwap MBP. Coloque el selector (53) en la posición Normal. Encienda la UPS oprimiendo el botón ON/OFF (27) en el panel de control de la UPS.
  • Page 84 Pulsar M E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L (Page laissée vierge volontairement) 2 — 6 86-86710-00 A01...
  • Page 85: Uso

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Arranque y funcionamiento normal Para en encendido inicial, se debe conectar la CA para detectar errores de conexión. Luego del arranque inicial, la UPS puede arrancar incluso si no hay tensión de CA presente. Personalización de la UPS En caso que se desee personalizar la UPS, se recomienda ingresar al modo de personalización en este momento.
  • Page 86: Funcionamiento Con Alimentación De Batería

    Pulsar M Funcionamiento con alimentación de batería Transferencia a alimentación con batería Baja carga de batería Final del tiempo de respaldo de la batería ◗ Todos los LED se apagan. ◗ Se detiene la alarma audible. La UPS queda completamente apagada. Retorno a la alimentación con CA Luego de un corte, la UPS se enciende automáticamente cuando recupera alimentación de CA (excepto se haya deshabilitado la función de reencendido por medio de la personalización de la UPS) y nuevamente se alimenta la carga.
  • Page 87: Uso De Las Funciones De Control Remoto De La Ups

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Uso de las Funciones de control remoto de la UPS La Pulsar M tiene la opción de dos controles remotos. ◗ RPO: El Apagado remoto permite utilizar un contacto remoto para desconectar de la fuente de alimentación a todos los equipos conectados a la UPS.
  • Page 88 Pulsar M E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) 3 — 4 86-86710-00 A01...
  • Page 89: Acceso A Mantenimiento Y A Personalización De Datos

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Acceso a Mantenimiento y a Personalización de datos Organización de la pantalla Estado y alarmas Estado y alarmas Mediciones Mediciones de entrada en la UPS Mediciones de salida de la UPS Mediciones de la batería Personalización Personalización local...
  • Page 90: Personalización Utilizando Software Externo

    Pulsar M Personalización de salida Función Configuración de fábrica 120 Voltios CA Voltaje de salida Convertidor de Deshabilitado frecuencia Selección automática Frecuencia de salida La alimentación derivada de Transferir a la entrada CA debe quedar dentro de derivada de CA las tolerancias Nivel de sobrecarga 102%...
  • Page 91: Mantenimiento

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Solución de inconvenientes En caso de que el LED (21) o el (22) estén encendidos, se ha producido una falla o una alarma. Utilice el botón escape (24) para apagar la alarma audible.
  • Page 92: Reemplazo Del Módulo De La Batería

    Pulsar M Solución de inconvenientes de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBP Indicación La carga no será alimentada cuando la perilla selectora (53) del módulo HotSwap MBP esté en la posición Bypass. La carga no será alimentada cuando la perilla selectora (53) del módulo HotSwap MBP esté...
  • Page 93 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Extracción del módulo de batería Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. ◗ Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por MGE Office Protection Systems. ◗...
  • Page 94: Mantenimiento De Una Ups Equipada Con El Módulo Hotswap Mbp

    Pulsar M Mantenimiento de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBP 5 — 4 El módulo HotSwap MBP permite hacer mantenimiento o hasta reemplazar la UPS sin afectar las cargas conectadas (función HotSwap). Mantenimiento: 1. Coloque el selector (53) en la posición Bypass.
  • Page 95: Apéndices

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Especificaciones técnicas Potencia de salida Red de alimentación eléctrica ◗ ◗ Tensión nominal de entrada ◗ Rango de tensión de entrada ◗ Frecuencia ◗ Factor de potencia ◗...
  • Page 96: Programación De Las Salidas Programables

    Programación de las Salidas programables Para abrir la ventana Setting (Configuración), haga clic con botón izquierdo en Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, o clic con botón derecho en el enchufe PSP de alimentación que aparece en la SYS Tray.
  • Page 97 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Repita el paso 3 para cada tomacorriente programable. Luego de hacer los cambios, haga clic en el botón “Apply” (Aplicar). La sección titulada “Shutdown timer” (Temporizador de apagado) le permite al usuario definir el tiempo que permanecerá activo el tomacorriente luego de un corte de energía eléctrica.
  • Page 98 Pulsar M E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) Apéndices 86-86710-00 A01...
  • Page 99: Glosario

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Glosario Derivación de entrada Línea derivada desde la fuente de alimentación de CA, controlada por la UPS, usada para de CA alimentar directamente la carga, incluso si se produce una sobrecarga o una falla en la UPS. Tiempo de respaldo Tiempo durante el cual la UPS puede alimentar una carga con su batería.
  • Page 100 Pulsar M E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L Notas: A — 6 86-86710-00 A01...
  • Page 103 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Histórico de revisão Instalação e manual do usuário do Pulsar M, 86-86710-00 02/2008 Revisão: A01 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems Todos os direitos reservados.
  • Page 104 Pulsar M P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E 86-86710-00 A01...
  • Page 105 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Introdução...1 Instruções Importantes de Segurança ...2 Uso de símbolos...3 Apresentação Posições padrão ...1 — 1 Painéis traseiros ...1 — 2 Painel de controle ...1 —...
  • Page 106 Pulsar M P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E c ii Índice 86-86710-00 A01...
  • Page 107: Proteção Ambiental

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Obrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico. A linha Pulsar M foi criada com o maior cuidado. Recomendamos que você...
  • Page 108: Introdução

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. instalação e a manutenção do UPS e das baterias. Os modelos do Pulsar M que são cobertos neste manual devem ser usados para instalação em um ambiente dentro de 0 °C a 40 °C (32°F a 104°F), sem contaminante condutor.
  • Page 109: Uso De Símbolos

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desligado. LED ligado LED piscante.
  • Page 110 Pulsar M P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E 86-86710-00 A01...
  • Page 111: Apresentação

    Manual de instalação e do usuário Dimensões (H x W x D) em polegadas Pulsar M 2200 RT 2U Pulsar M 2200 RT 3U Pulsar M 3000 RT 2U Pulsar M 3000 RT 3U Pulsar M 3000 RT 3U XL Pulsar M EXB RT 3U...
  • Page 112: Painéis Traseiros

    Pulsar M Painéis traseiros Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M 2200 Pulsar M EXB (módulo de bateria opcional) Painel de controle 1 — 2 Apresentação P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E (1) Porta de comunicação USB (2) Porta de comunicação RS232 (3) Conector para reconhecimento automático de...
  • Page 113: Instalação

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Como desembalar e verificação de conteúdo (30) Pulsar M 2200 ou 3000 UPS (33) Cabo de comunicações RS232 (34) Cabo de comunicações USB (36) CD-ROM Solution-Pac (37) A documentação fornecida depende da versão ou do opcional...
  • Page 114: Instalação Na Posição De Torre

    Pulsar M Instalação na posição de torre Instalação na posição de rack É aconselhável primeiro instalar o módulo da bateria e então o módulo de energia acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo em trilhos. Os trilhos e o hardware necessários são fornecidos, exceto para os modelos 3U pela MGE Office Protection Systems.
  • Page 115: Portas De Comunicação

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB (opcional) As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente. Instalação das placas de comunicação (opcional) 86-86710-00 A01 Manual de instalação e do usuário...
  • Page 116: As Conexões Com Um Módulo Flexpdu (Unidade De Distribuição De Energia) (Opcional)

    Pulsar M As conexões com um módulo FlexPDU (Unidade de distribuição de energia) (opcional) Pulsar M 3000 Conexões com um módulo HotSwap MBP (opcional) O módulo HotSwap MBP torna possível a manutenção ou até mesmo a substituição do UPS sem afetar as cargas conectadas (função HotSwap).
  • Page 117: 2.7 Conexão Ups Sem Um Módulo Flexpdu Ou Hotswap Mbp

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Operação do módulo HotSwap MBP Inicialização do UPS com o módulo HotSwap MBP Verifique se o UPS está corretamente conectado ao módulo HotSwap MBP. Coloque a chave (53) na posição Normal.
  • Page 118 Pulsar M P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E (Page laissée vierge volontairement) 2 — 6 86-86710-00 A01...
  • Page 119: Operação

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Inicialização e operação normal Para a partida inicial, a alimentação CA deve estar presente para detectar qualquer erro de cabeamento. Após a partida inicial, o UPS pode ser inicializado, mesmo se a alimentação CA não estiver presente.
  • Page 120: Operação Com Bateria

    Pulsar M Operação com bateria Transferência para a energia da bateria Energia da bateria fraca Fim do tempo de reserva da bateria ◗ Todos os LEDS se apagam. ◗ Os alarmes de áudio param. O UPS é completamente desligado Retorno de energia CA Após uma interrupção de energia, o UPS é...
  • Page 121: Usando As Funções De Controle Remoto Do Ups

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Usando as funções de controle remoto do UPS Pulsar M tem a escolha de duas opções de controle remoto. ◗ RPO: O desligamento remoto permite que se use um contato remoto para desconectar todos os equipamentos conectados ao UPS.
  • Page 122 Pulsar M P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E (Esta página foi deixada intencionalmente em branco) 3 — 4 86-86710-00 A01...
  • Page 123: Acesso Aos Dados De Manutenção E De Personalização

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Acesso aos dados de manutenção e de personalização Organização da exibição Status e alarmes Status e alarmes Medições Medições da entrada da UPS Medições da saída da UPS Medições da bateria Personalização...
  • Page 124: Personalização Usando O Software Externo

    Pulsar M Personalização de saída Função Configuração de fábrica Voltagem de saída 120 Volts CA Conversor de freqüência Desativado Seleção automática Freqüência de saída A energia CA de desvio Transferir para a deve estar dentro das entrada CA de desvio tolerâncias 102% Nível de sobrecarga...
  • Page 125: Manutenção

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiverem ativados, uma falha ou alarme ocorreram. Use o botão escape (24) para parar o alarme de áudio.
  • Page 126: Substituição Do Módulo Da Bateria

    Pulsar M Resolução de problemas de um UPS equipado com módulo HotSwap MBP Indicação A carga não está mais sendo fornecida quando a chave giratória (53) no módulo HotSwap MBP estiver ajustada para a posição de desvio (Bypass). A carga não está mais sendo fornecida quando a chave giratória (53) no módulo HotSwap MBP estiver ajustada para a posição Normal.
  • Page 127 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Retirada do módulo da bateria Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. ◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela MGE Office Protection Systems. ◗...
  • Page 128: Manutenção De Um Ups Equipado Com Módulo Hotswap Mbp

    Pulsar M Manutenção de um UPS equipado com módulo HotSwap MBP 5 — 4 O módulo HotSwap MBP torna possível a manutenção ou até mesmo a substituição do UPS, sem afetar as cargas conectadas (função HotSwap). Manutenção: 1. Coloque a chave (53) na posição Bypass (desvio).
  • Page 129: Apêndices

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Especificações técnicas Energia de saída Rede de alimentação elétrica ◗ Voltagem de entrada nominal ◗ Faixa de voltagem de entrada ◗...
  • Page 130: Programando As Tomadas Programáveis

    Programando as tomadas programáveis Para abrir a janela de configuração, clique com o botão esquerdo em Menu Iniciar/ Programas/ MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Configurações, ou clique no plugue de energia da PSP localizado na bandeja SYS.
  • Page 131 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Repita a etapa 3 para cada tomada programável. Após fazer as mudanças, clique no botão “Aplicar”. A seção intitulada “Timer de desligamento” permite que o usuário defina por quanto tempo a tomada de compartilhamento de energia fornece energia após uma perda de energia.
  • Page 132 Pulsar M P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E (Esta página foi deixada intencionalmente em branco) Apêndices 86-86710-00 A01...
  • Page 133: Glossário

    P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E Glossário Desvio da alimentação CA Linha de desvio da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer dire- tamente a energia se ocorrer uma sobrecarga ou falha no UPS.
  • Page 136 w w w . m g e o p s . c o m Contact MGE Office Protection Systems United States MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 www.mgeops.com 1 3 W h a t n e y, S u i t e # 1 0 1 , I r v i n e , C a l i f o r n i a 9 2 6 1 8 • w w w. m g e o p s . c o m...

This manual is also suitable for:

Pulsar m 2200 rt 3uPulsar m exb rt 3uPulsar 3000 rt 3u

Table of Contents

Save PDF