Page 1
TÉLÉVISEUR 32” COULEUR STÉRÉO AVEC RÉCEPTION AUDIO SUR CANAUX MULTIPLES MT2327 When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV" (Cable Television) mode. If not using CATV, set this menu option to "TV" mode. Lors de la fabrication de l'appareil, l'option menu TV/CATV est réglée au mode "CATV"...
CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. NOTE: Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this product to your place of purchase or Memorex. IMPORTANT SAFEGUARDS 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.
Page 3
13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies.
REMOTE CONTROL * You can use these buttons to operate your VCR or Cable/Satellite box after you have programmed the remote control for the code that operates your VCR or Cable/Satellite box (see page 7). 1. TV, VCR, CABLE POWER Button* - Used to turn the TV, VCR or Cable/Satellite box on or off after you select the operating mode on step 9.
Page 6
REMOTE CONTROL Before using the remote control, batteries must first be installed. HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Open the battery compartment cover. 2. Install two "AAA" batteries (not supplied). 3. Replace the battery compartment cover. HOW TO USE THE REMOTE CONTROL You can use the remote control to operate your VCR and Cable/ Satellite box as well as the TV after the batteries are installed and you have registered the codes that operate your products.
ANTENNA/CATV CONNECTIONS Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin-lead Wire) Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF antenna to the Antenna Jack. If your combination antenna has a 300 ohm Twin-lead Wire, use the 300-75 ohm Matching Transformer (not supplied).
AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS 4. To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack If you connect a VCR with an S-video jack to the S-VIDEO jack on the rear of the TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV.
TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory.
CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language. TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press the TV/CAP/TEXT button on the remote control to switch between normal TV and the two Closed Caption Modes...
STEREO AND SEPARATE AUDIO PROGRAM (SAP) The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters can use to transmit a second language for bilingual transmission or for other purposes.
TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solutiuon. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIUONS • Make sure the power cord is plugged in. TV does not • Try another AC outlet. operate • Power is off, check fuse or circuit breaker. •...
DECOUVERT. REMARQUE: Nous vous recommandons de conserver tous les emballages pendant au moins 90 jours. Ils vous seront nécessaires si vous devez retourner votre produit à son lieu d’achat ou à Memorex. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité...
Page 17
13. ORAGE ÉLECTRIQUE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14.
CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
Page 19
TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser ces touches pour commande votre magnétoscope ou sélecteur satellite/câble après avoir programmé la télécommande sur le code qui commande votre appareil. Touches TV, VCR, CAB/SAT POWER (POWER) - Utilisez cette touche pour mettre sous ou hors tension le téléviseur, le magnétoscope ou le sélecteur satellite/câble.
Page 20
TÉLÉCOMMANDE Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles. INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles "AAA". 3. Fermez le couvercle. COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et le sélecteur satellite/câble ainsi que votre téléviseur après que les piles ont été...
CONNEXION À UN AUTRE APPAREIL 4. Pour connecter le téléviseur à un magnétoscope muni d’une prise S-Vidéo Si vous connectez un magnétoscope muni d’une prise S-Vidéo à la prise S-VIDEO à l’arrière du téléviseur, vous devez aussi connecter les câbles aux prises AUDIO IN à l’arrière du téléviseur. Le câble S-Vidéo ne transporte que le signal vidéo;...
MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, ou de sauter les canaux non désirés. Avant de pouvoir syntoniser les canaux ainsi, ils doivent avoir été...
Page 25
SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions télévisées avec sous-titres. Ce genre d’émissions affichent un texte sur l’écran pour les téléspectateurs sourds ou malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue. POUR VOIR LES SOUS-TITRES Appuyez sur la touche TV/CAP/TEXT sur la télécommande pour commuter entre le mode de télévision normale et les...
STÉRÉOPHONIE ET CANAL SON SÉPARÉ (SAP) Ce téléviseur est doté des circuits MTS (Multi-channel TV Sound). Les circuits MTS augmentent le plaisir de la télévision puisque la stéréophonie devient possible. La spécification MTS prévoit également la présence d’un canal son supplémentaire (canal son séparé) qui peut être utilisé...
GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. PROBLÈMES SOLUTIONS POSSIBLES • Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit branché. • Essayez une autre prise. L'appareil ne • Il n'y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou fonctionne pas.
Page 28
J3M00201A U Printed in Thailand 02/07 Imprimé en Thaïlande 3M00201A-F/P10-BACK 8/2/02, 2:14 PM...