Download  Print this page

Melissa Hair Straightener 635-124 User Manual

Melissa 635-124 hair straightener user guide
Hide thumbs

Advertisement

DK
Fladjern............................................................................... 2
SE
Plattång................................................................................ 4
NO
Rettetang............................................................................. 6
FI
Suoristusrauta..................................................................... 8
UK
Hair straightener................................................................ 0
DE
Haarglätter.......................................................................... 2
PL
Prostownica do włosów..................................................... 15
635-124
www.adexi.eu

Advertisement

loading

  Related Manuals for Melissa Hair Straightener 635-124

  Summary of Contents for Melissa Hair Straightener 635-124

  • Page 1 Fladjern... 2 Plattång... 4 Rettetang... 6 Suoristusrauta... 8 Hair straightener... 0 Haarglätter... 2 Prostownica do włosów... 15 635-124 www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner.
  • Page 3 o Når du indstiller eller ændrer temperaturen, bør du vente 0-20 sekunder, mens apparatet opvarmes eller afkøles til den valgte temperatur. • Brug apparatet til at sætte håret i den frisure, du ønsker. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, så...
  • Page 4: Använda Apparaten

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten •...
  • Page 5 • Koppla ur stickkontakten från vägguttaget när du har använt apparaten färdigt. Låt apparaten svalna helt innan du lägger undan den. Stylingtips Borsta först igenom håret ordentligt. Dela upp håret i mindre delar och använd apparaten på varje del för sig enligt beskrivningen nedan tills önskat resultat har uppnåtts.
  • Page 6: Bruk Av Apparatet

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet •...
  • Page 7 • Trekk støpselet ut av stikkontakten når du er ferdig med å bruke apparatet. La apparatet avkjøles helt før du legger det bort. Stylingtips Børst håret grundig før bruk. Del håret opp i små lokker og behandle dem en etter en som beskrevet nedenfor, til du har oppnådd ønsket resultat.
  • Page 8: Laitteen Käyttö

    JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVALLISUUSTOIMET Laitteen normaali käyttö • Laitteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vahinkoja ja vaaratilanteita.
  • Page 9 o Kun valitset tai muutat lämpötilaa, odota 10−20 sekuntia, kunnes laite lämpenee tai viilenee haluamaasi lämpötilaan. • Käytä laitetta haluamasi kampauksen muotoiluun. • Irrota pistoke pistorasiasta, kun olet lopettanut laitteen käytön. Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen kuin siirrät sen säilöön. Muotoiluvinkkejä Harjaa hiukset ennen muotoilua. Jaa hiuksesi pieniin osiin ja käsittele jokainen osio erikseen seuraavien ohjeiden mukaan, kunnes saavutat...
  • Page 10: Using The Appliance

    INTRODUCTION To get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus.
  • Page 11: Guarantee Terms

    • Remove the plug from the socket once you have finished using the appliance. Allow the to cool down completely before putting it away. Styling tips Brush hair thoroughly before setting. Divide your hair up into small sections, and deal with them separately piece by piece as described below until the desired result is achieved.
  • Page 12: Gebrauch Des Geräts

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch dieses Geräts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
  • Page 13 • Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drücken der Einstelltaste (2) ein. o Die Temperatur kann zwischen 00 und 80 °C in 0 Grad Schritten eingestellt werden. o Warten Sie beim Einstellen oder Ändern der Temperatur 0-20 Sekunden, bis sich das Gerät auf die gewünschte Temperatur aufgeheizt oder abgekühlt hat.
  • Page 14 FRAGEN UND ANTWORTEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website (www.adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen. Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen,...
  • Page 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Normalne użycie urządzenia •...
  • Page 16: Korzystanie Z Urządzenia

    KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA • Wtyczkę przewodu zasilającego (5) podłączyć do gniazdka sieciowego. Zaświeci się wskaźnik zasilania (1). Urządzenie nie zacznie się jeszcze nagrzewać. • Nacisnąć przycisk zasilania (3), jeżeli chce się skorzystać z urządzenia. o Wyświetlacz temperatury (4) włączy się i pokaże "100". o Ceramiczne płytki grzewcze (6) szybko się...
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków: • jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji, • jeżeli urządzenie poddano modyfikacji bez upoważnienia • jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub zostało uszkodzone, • jeżeli uszkodzenie powstało na skutek zakłóceń w działaniu sieci elektrycznej.