Identification De La Machine; Identificazione Del Veicolo - Yamaha YZ250 Owner's Service Manual

Yz series
Hide thumbs Also See for YZ250:
Table of Contents

Advertisement

IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
Il existe deux bonnes raisons de
connaître les numéros de série de votre
machine:
1. A la commande de pièces de
rechange, vous pourrez donner ces
numéros
au
concessionnaire
Yamaha qui pourra identifier clai-
rement le modèle correspondant à
la machine que vous possédez.
2. Si votre machine est volée, la poli-
ce aura besoin de ces numéros
pour retrouver et identifier votre
machine.
NUMERO D'IDENTIFICATION
DU VEHICULE
(Pour USA, CDN, AUS, NZ et E)
Le numéro d'identification du véhicule
1 est frappé du côté droit du tube de
tête de fourche.
NUMERO DE SERIE DU CADRE
(Pour F, D, GB, I et ZA)
Le numéro de série du cadre 1 est
frappé du côté droit du tube de tête de
fourche.
NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
Le numéro de série du moteur 1 est
estampé sur un bossage sur le côté droit
du moteur.
ETIQUETTE D'IDENTIFICATION
DU MODELE
L'étiquette d'identification du modèle
1 est apposée sur le cadre, sous la selle
du pilote. Les informations reprises sur
cette étiquette sont requises lors de la
commande de nouvelles pièces.

IDENTIFICATION DE LA MACHINE

MASCHINEN-IDENTIFIKATION

IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO

MASCHINEN-
IDENTIFIKATION
Bitte immer die Seriennummern Ihrer
Maschine beachten; diese werden
besonders in den beiden folgenden
Fällen benötigt:
1. Bei der Bestellung von Ersatztei-
len muß die Seriennummer ange-
geben werden, damit Ihr Yamaha
Fachhändler das Modell richtig
identifizieren kann.
2. Wenn Ihr Motorrad gestohlen
wird, dann benötigen die Geset-
zesvertreter die Seriennummer
Ihrer Maschine, um diese wieder
auffinden und identifizieren zu
können.
FAHRGESTELLNUMMER
(Für USA, CDN, AUS, NZ und E)
Die Fahrgestell-Seriennummer 1 ist
an der rechten Seite in das Lenkkopf-
rohr eingeschlagen.
RAHMENNUMMER
(Für F, D, GB, I und ZA)
Die Seriennummer des Rahmens 1
ist an der rechten Seite in das Lenk-
kopfrohr eingeschlagen.
SERIENNUMMER DES MOTORS
Die Motor-Serienummer 1 ist an dem
erhöhten Teil an der rechten Seite des
Motors eingeschlagen.
MODELLCODE-INFORMATION
Das Modellcode-Klebeschild 1 ist an
dem Rahmen unter dem Fahrersitz
angebracht.
Diese
Informationen
benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestel-
lung.
1-2
GEN
INFO
IC120001
IDENTIFICAZIONE DEL
VEICOLO
Vi sono due motivi importanti per
conoscere il numero di serie del veico-
lo:
1. Quando si ordinano parti di ricam-
bio, si può dare il numero al con-
cessionario Yamaha per un'identi-
ficazione certa del modello posse-
duto.
2. Se il veicolo viene rubato, le auto-
rità avranno bisogno del numero
per ricercare e identificare il veico-
lo.
IC121001
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
DEL VEICOLO
(Per USA, CDN, AUS, NZ ed E)
Il numero di identificazione del veicolo
1 è stampigliato sulla destra del tubo
di testa di sterzo.
IC122001
NUMERO DI SERIE DEL TELAIO
(Per F, D, GB, I e ZA)
Il numero di serie del telaio 1 è stam-
pigliato sulla destra del tubo di testa di
sterzo.
IC123001
NUMERO DI SERIE DEL
MOTORE
Il numero di serie del motore 1 è stam-
pigliato sulla parte rialzata del lato
destro del motore.
IC124000
ETICHETTA DEL MODELLO
L'etichetta del modello 1 è affissa al
telaio sotto la sella del guidatore. Que-
ste informazioni saranno necessarie per
ordinare parti di ricambio.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250 tYz250 t1Yz 250 2005Yz 250 t 2005Yz 250 t1 2005

Table of Contents