Page 2
INLEDNING: För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av hårtorken •...
Page 3
• Det avtagbara fönmunstycket (2) ger en koncentrerad luftström. • Om du håller inne knappen för kalluft (3) blåser hårtorken ut kall luft. Detta är en praktisk funktion om håret redan är torrt och bara behövs läggas. • Stäng av hårtorken genom att ställa hastighetsreglaget i 0-läget.
INTRODUKTION: For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørreren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrerens funktioner.
Page 5
• Det aftagelige fønnæb (2) giver koncentreret lufttilførsel. • Hvis du holder kølekontakten (3) inde, udsender hårtørreren kølig luft. Dette er nyttigt, når håret er tørt og skal sættes. • Hårtørreren slukkes ved at stille hastighedsvælgeren i position 0. Hårtørreren kan ophænges i ophængsøjet (4) nederst på...
Page 6
INNLEDNING: For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av hårføneren •...
Page 7
• Du slår av hårføneren ved å sette hastighetsbryteren i 0-stillingen. Du kan henge hårføneren i opphengsringen (4) nederst på håndtaket. Legg merke til følgende: Det er ikke mulig å endre temperaturen ved lave hastigheter. RENGJØRING • Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring.
JOHDANTO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Hiustenkuivaimen normaali käyttö • Hiustenkuivaimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
Page 9
• Irrotettava keskityssuutin (2) auttaa suuntaamaan ilmavirran tarkasti tiettyyn kohtaan. • Kun painat viileäpuhalluspainiketta (3), hiustenkuivain puhaltaa viileää ilmaa. Käytä viileäpuhallusta kampauksen kiinnittämiseen, kun hiukset ovat kuivat. • Kytke hiustenkuivain pois päältä asettamalla puhallusnopeuden valitsin asentoon 0. Hiustenkuivain voidaan ripustaa kahvan alaosassa olevasta ripustuslenkistä...
INTRODUCTION: To get the best out of your new hairdryer, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your hairdryer.
• To switch off the hairdryer, set the speed selector to position 0. The hairdryer can be hung up using the hanging loop (4) at the bottom of the handle. Please note: At low blower speed it is not possible to alter the temperature. CLEANING •...
Page 12
Bevor Sie Ihren neuen Haartrockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Haartrockners • Der unsachgemäße Gebrauch des Haartrockners kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen des Haartrockners führen.
Page 13
ANWENDUNG • Wenn der Haartrockner zum ersten Mal benutzt wird, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass eine Ölschutzschicht über dem Heizelement erhitzt wird. Das ist völlig normal und stellt keine Gefahr dar, die Rauchentwicklung hört nach einer kurzen Benutzungsdauer auf.
WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej suszarki do w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Prawid∏owe u˝ytkowanie suszarki do w∏osów Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie suszarki do w∏osów...
Aby w∏àczyç suszark´ do w∏osów, ustaw • prze∏àcznik pr´dkoÊci (1) w jednej z trzech pozycji nad oznaczeniem 0. W dwóch górnych pozycjach suszarka dzia∏a z pe∏nà si∏à nadmuchu, natomiast w pozycji pierwszej ze zmniejszonà si∏à. Zdejmowany koncentrator powietrza (2) • zapewnia skumulowany nadmuch powietrza.
Need help?
Do you have a question about the 635-066 and is the answer not in the manual?
Questions and answers