Melissa 635-066 User Manual
Melissa 635-066 User Manual

Melissa 635-066 User Manual

Melissa hair dryer user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SE
Hårtork ..........................................................................................2
DK
Hårtørrer ........................................................................................4
NO
Hårføner ........................................................................................6
FI
Hiustenkuivain ..............................................................................8
UK
Hairdryer ......................................................................................10
DE
Haartrockner ................................................................................14
PL
Suszarka do w∏osów....................................................................12
RU
..........................................................................................16
635-066

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 635-066 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 635-066

  • Page 1 Hårtork ...2 Hårtørrer ...4 Hårføner ...6 Hiustenkuivain ...8 Hairdryer ...10 Haartrockner ...14 Suszarka do w∏osów...12 ...16 635-066...
  • Page 2 INLEDNING: För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av hårtorken •...
  • Page 3 • Det avtagbara fönmunstycket (2) ger en koncentrerad luftström. • Om du håller inne knappen för kalluft (3) blåser hårtorken ut kall luft. Detta är en praktisk funktion om håret redan är torrt och bara behövs läggas. • Stäng av hårtorken genom att ställa hastighetsreglaget i 0-läget.
  • Page 4: Før Første Anvendelse

    INTRODUKTION: For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørreren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrerens funktioner.
  • Page 5 • Det aftagelige fønnæb (2) giver koncentreret lufttilførsel. • Hvis du holder kølekontakten (3) inde, udsender hårtørreren kølig luft. Dette er nyttigt, når håret er tørt og skal sættes. • Hårtørreren slukkes ved at stille hastighedsvælgeren i position 0. Hårtørreren kan ophænges i ophængsøjet (4) nederst på...
  • Page 6 INNLEDNING: For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av hårføneren •...
  • Page 7 • Du slår av hårføneren ved å sette hastighetsbryteren i 0-stillingen. Du kan henge hårføneren i opphengsringen (4) nederst på håndtaket. Legg merke til følgende: Det er ikke mulig å endre temperaturen ved lave hastigheter. RENGJØRING • Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring.
  • Page 8: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    JOHDANTO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Hiustenkuivaimen normaali käyttö • Hiustenkuivaimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
  • Page 9 • Irrotettava keskityssuutin (2) auttaa suuntaamaan ilmavirran tarkasti tiettyyn kohtaan. • Kun painat viileäpuhalluspainiketta (3), hiustenkuivain puhaltaa viileää ilmaa. Käytä viileäpuhallusta kampauksen kiinnittämiseen, kun hiukset ovat kuivat. • Kytke hiustenkuivain pois päältä asettamalla puhallusnopeuden valitsin asentoon 0. Hiustenkuivain voidaan ripustaa kahvan alaosassa olevasta ripustuslenkistä...
  • Page 10: Safety Measures

    INTRODUCTION: To get the best out of your new hairdryer, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your hairdryer.
  • Page 11: Environmental Tips

    • To switch off the hairdryer, set the speed selector to position 0. The hairdryer can be hung up using the hanging loop (4) at the bottom of the handle. Please note: At low blower speed it is not possible to alter the temperature. CLEANING •...
  • Page 12 Bevor Sie Ihren neuen Haartrockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Haartrockners • Der unsachgemäße Gebrauch des Haartrockners kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen des Haartrockners führen.
  • Page 13 ANWENDUNG • Wenn der Haartrockner zum ersten Mal benutzt wird, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass eine Ölschutzschicht über dem Heizelement erhitzt wird. Das ist völlig normal und stellt keine Gefahr dar, die Rauchentwicklung hört nach einer kurzen Benutzungsdauer auf.
  • Page 14: Przed Pierwszym U˚yciem

    WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej suszarki do w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Prawid∏owe u˝ytkowanie suszarki do w∏osów Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie suszarki do w∏osów...
  • Page 15: Warunki Gwarancji

    Aby w∏àczyç suszark´ do w∏osów, ustaw • prze∏àcznik pr´dkoÊci (1) w jednej z trzech pozycji nad oznaczeniem 0. W dwóch górnych pozycjach suszarka dzia∏a z pe∏nà si∏à nadmuchu, natomiast w pozycji pierwszej ze zmniejszonà si∏à. Zdejmowany koncentrator powietrza (2) • zapewnia skumulowany nadmuch powietrza.
  • Page 16 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 17 • • • • • • • • • •...

Table of Contents