Melissa 650-005 User Manual

Melissa cooker user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SE
Induktionshäll..........................................................................2
DK
Induktionskogeplade ............................................................ 4
NO
Induktionskogeplade ............................................................ 6
FI
Induktioliesi........................................................................... 8
UK
Induction cooker ................................................................10
DE
Induktionsherd.................................................................... 12
650-005

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 650-005

  • Page 1 650-005 Induktionshäll...2 Induktionskogeplade ... 4 Induktionskogeplade ... 6 Induktioliesi... 8 Induction cooker ...10 Induktionsherd... 12...
  • Page 2: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 3: Använda Apparaten

    ANVÄNDA APPARATEN Apparaten har två tillagningsfunktioner: effektfunktion och temperaturfunktion. • Vid effektfunktion har hällen konstant samma effekt. Den här funktionen motsvarar en vanlig kokplatta. • Vid temperaturfunktion ser en inbyggd termostat till att temperaturen hålls jämn i kokkärlet. Apparaten justerar effekten upp och ner för att hela tiden bevara den valda temperaturen.
  • Page 4: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltning erne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner.
  • Page 5: Betjening Af Apparatet

    BETJENING AF APPARATET Apparatet har to tilberedningsfunktioner: effektfunktion og temperaturfunktion. • Når effektfunktionen er valgt, afgiver kogepladen den samme effekt konstant. Denne funktion svarer til en almindelig kogeplade. • Når temperaturfunktionen er valgt, sørger en indbygget termostat for, at temperaturen i kogegrejet holdes konstant. Apparatet skruer selv op og ned for effekten, så...
  • Page 6 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsfor anstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme/[ta vare på] brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner.
  • Page 7 BETJENING AF APPARATET Apparatet har to tilberedningsfunktioner: effektfunktion og temperaturfunktion. • Når effektfunktionen er valgt, afgiver kogepladen den samme effekt konstant. Denne funktion svarer til en almindelig kogeplade. • Når temperaturfunktionen er valgt, sørger en indbygget termostat for, at temperaturen i kogegrejet/[kokekaret] holdes konstant.
  • Page 8: Merkkien Selitykset

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Laitetta saa käyttää vain sen alkuperäiseen tarkoitukseen. •...
  • Page 9: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN KÄYTTÖ Laitteessa on kaksi kypsennystoimintoa: teho-ohjaus ja lämpötilaohjaus. • Kun valitset teho-ohjauksen, lieden teho pysyy samana koko ajan. Toiminto on sama kuin tavallisessa liedessä. • Kun valitset lämpötilaohjauksen, sisäinen termostaatti varmistaa, että astian lämpötila pysyy vakaana. Laite vähentää ja lisää lämpöä siten, että valittu lämpötila pysyy samana koko ajan.
  • Page 10: Important Safety Precautions

    INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
  • Page 11: Operating The Appliance

    OPERATING THE APPLIANCE The appliance has two cooking functions: power function and temperature function. • When power function is selected, the cooker emits the same power constantly. This function is equivalent to a normal cooker. • When the temperature function is selected, an integral thermostat ensures that the temperature in the pan is kept constant.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es konstruiert ist.
  • Page 13: Bedienung Des Geräts

    Nicht geeignete Töpfe und Pfannen Die folgenden Töpfe und Pfannen können nicht mit dem Gerät verwendet werden: • Töpfe und Pfannen aus Keramik, Glas, Aluminium, Kupfer und nicht-magnetischem Edelstahl; Töpfe und Pfannen mit einem unebenen (konvexen) Boden oder mit Füßen; Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser größer als der des Herds oder kleiner als 12 cm ist.

This manual is also suitable for:

650-006

Table of Contents