Page 1
For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use. PN 6096-230305...
PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv- ice. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.
Service other than user mainte- as recommended and provided by McCulloch. Do not nance should be performed by a McCulloch use any type of wire or metal cutting line.
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: The only assembly required for your trimmer is to 3-2. REX DISPOSABLE CUTTING HEAD install the edge guide wheel, debris shield and adjust the assist handle. INSTALLATION 3-1. DEBRIS SHIELD INSTALLATION Position the motor housing with string head carrier facing up (Figure 3-1A).
Place the loop into the slots (A) under the motor hous- ing and lock into place as shown in Figure 4-1. Connect the extension cord to the trimmer. Plug the extension cord into a receptacle ONLY when you are ready to operate the trimmer.
7. RESPONSIBILITIES OF THE USER UNDER THIS WARRANTY A. The User must deliver or ship the McCulloch product covered under this warranty to the dealer from whom it was orig- inally purchased or to the nearest Authorized Service Center. Proof of purchase is required.
Page 7
Cher client, Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opérations d’entretien.
Page 8
1 - GENERALITES CARTER MOTEUR POIGNEE ARRIERE MANETTE MARCHE/ARRET POIGNÉE DE MAINTIEN MANCHE COUPLEUR D'ACCESSOIRE PARE-DEBRIS REX TÊTE DE COUPE CARACTERISTIQUES Pouissance ........... .120V~, 60Hz,6.75Amp Vitesse à...
Pour les informations sur l'entre- 15. ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne tien, contactez le Service de maintenance des pro- duits McCulloch inscrit sur la quatrième de couver- ture de ce Mode d'emploi. 16. DÉBRANCHER l'appareil de la prise de courant DANGER POUR LES YEUX - Toujours porter des lunettes de sécurité...
3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE REMARQUE : Le seul assemblage requis avant d'utiliser 3-2. POSE ET DÉPOSE DE LA TÊTE DE ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le réglage de la poignée de maintien. INSTALLATION 3-1. INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS Positionner le carter du moteur de manière que la tête de coupe soit orientée vers le haut (Figure 3-1).
4 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4-1. BRANCHEMENT DU CORDON PROLON- 4-3. FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE GATEUR S'assurer que le cordon prolongateur n'est PAS branché dans une prise de courant avant de procéder à l'opération suivante. Former une boucle de 20 à 25 cm (8 à 10 pouces) avec l'extrémité...
1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé...
FAVOR DE LEER Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de ser- vicio. Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.
No intente reparar personalmente la herramienta. Si necesita información sobre reparaciones, consulte con el Departamento de atención al cliente de McCulloch, cuyos datos se muestran en la parte posterior de este manual de usuario. TAMAÑO ALAMBRE 18 A.W.G.*...
Page 15
13. NO USE ACCESORIOS o aditamentos con excep- ción de los recomendados y suministrados por McCulloch, No use ningún tipo de línea cortadora metálica o alámbrica. 14. NO SE EXTRALIMITE – Conserve una posición y equilibrio firme en todo momento.
Page 16
3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO NOTA: El único ensamblaje requerido para su recortado- 3-2. INSTALACION Y REMOCION DE LA ra es la instalación del protector de desechos y para ajus- tar el manubrio auxiliar. INSTALCION 3-1. INSTALACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1).
4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 4-1. CONECTE EL CABLE 4-3. FUNCIONAMIENTO DE LA RECORTA- Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este procedimiento. Haga una lazada con 20-25cm (8-10”) del extremo del cable extensión. Colocar la lazada dentro (A) de la ranura en el extremo del manubrio trsero y asegurario en su lugar como muestra la Figura 4-1.
1. DURACIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi- nal sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile;...
Page 19
SERVICE SPARE PARTS LIST SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE 15" STRING TRIMMER REVISED DATE 2/14/2007 MCT2303A MODEL NO.
Page 20
6056-230301 PUSH BUTTON 17-5 6158-230301 REX HEAD COVER 17-6 6SDABB04-16 SCREW Stocking Codes are: A - Dealer stocked B - Distributor stocked SERVICE SPARE PARTS LIST MCT2303A STK CODE 17-7 17-8 18-1 18-2 18-3 18-4 18-5 18-6 18-7 18-8 18-9...