Maytag AMV1162AA Use & Care Manual

Over the range microwave oven: use & care guide model amv1162aa
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Electric Microwave
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with oven.
Form No. A/04/04
Over The Range
Microwave Oven
©2004 Maytag Appliances
Use & Care Guide
Model AMV1162AA
Important Safety Instructions.................. 1-3
Features........................................................ 4-5
Operation ................................................... 6-13
Cooking.................................................... 14-18
Maintenance........................................... 19-20
Recommended Utensils ............................. 21
Troubleshooting ..................................... 22-23
Warranty......................................................... 24
Guía de Uso y Cuidado ............................... 51
3828W5A3889
Part No. 8112P261-60
Litho in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag AMV1162AA

  • Page 1: Table Of Contents

    Microwave Oven Electric Microwave Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with oven. Form No. A/04/04 ©2004 Maytag Appliances Over The Range Use & Care Guide Model AMV1162AA Important Safety Instructions... 1-3 Features... 4-5 Operation ... 6-13 Cooking... 14-18 Maintenance...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    If you have questions, write us (include your model number and phone number) or call: Maytag Services Attn: CAIR ® Center P. O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-843-0304 U.S.A.
  • Page 3: Grounding Instructions

    • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. SAVE THESE INSTRUCTIONS • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy. 1. READ all instructions before using oven. 2. READ AND FOLLOW the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”...
  • Page 5: Features

    Features Model and Serial Number Plate Glass Turntable Window with Metal Shield Door Handle Door Safety Lock System Grease Filter Oven Specifications Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,500 W Cooking Power 1,000 W (IEC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 13 A...
  • Page 6: Features

    2. POPCORN: Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. See page 10 for more information. 3. BAKED POTATO: Touch this pad to cook from 1-4 potatoes.
  • Page 7: Operation

    * If you touch Clock pad twice, PM will display and touch one more PM will disappear. KITCHEN TIMER You can use your microwave oven as a timer. Use the Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. Example: To count 3 minutes.
  • Page 8: Time Defrost

    Operation CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking immediately. Example: To cook for 2 minutes at 60% power. 1. Touch Custom Program pad. 2. Enter the cook time. 3. Touch Power Level pad. 4.
  • Page 9: Cooking At Lower Power Levels

    Operation COOKING WITH MORE THAN ONE COOK CYCLE For best results, some recipes call for one Power Level for a certain length of time, and another Power Level for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically, for up to three cycles if the first heating cycle is defrost or the last at 0% power.
  • Page 10: Cooking Guide For Power Levels

    Operation COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 11: Frozen Entree

    Operation POPCORN CAUTION • DO NOT leave microwave oven unattended while popping corn. POPCORN lets you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper, follow manufacturer’s instructions.
  • Page 12: Auto Cook

    Operation AUTO COOK AUTO COOK provides four preset categories for cooking. Example: To Auto Cook 2 cups of Rice. 1. Touch Auto Cook pad 3 times. Category Times to touch Fresh vegetable once Frozen vegetable twice Rice 3 times Casserole 4 times 2.
  • Page 13: Auto Reheat

    Operation AUTO REHEAT AUTO REHEAT provides four preset categories for reheating. Example: To reheat 3 cups of Casserole. 1. Touch Auto Reheat pad 3 times. Category Times to touch Dinner Plate once Soup/Sauce twice Casserole 3 times Roll/Muffin 4 times 2.
  • Page 14: Operation

    Operation AUTO DEFROST Your microwave oven is preset with three defrost sequences. Using AUTO DEFROST is the best way to defrost frozen foods. The Auto Defrost Table provides some basic guidelines for using the three defrost sequences. Example: To defrost 1.2 lbs. of ground beef.
  • Page 15: Cooking

    Cooking GETTING THE BEST COOKING RESULTS To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The times in this book are based on the normal storage temperature of the food.
  • Page 16 Wait until party time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moisture. • Arrange individual appetizers in a circle for even cooking.
  • Page 17: Meat Cooking Table

    Cooking MEAT COOKING TABLE MEAT POWER LEVEL BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 oz. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops...
  • Page 18: Poultry Cooking Table

    Cooking POULTRY Cooking Poultry: General Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely. - Arrange poultry pieces with thicker pieces at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce spattering.
  • Page 19: Cooking

    Cooking PASTA AND RICE Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the same dish. There is no stirring needed and leftover pasta tastes just like fresh cooked when reheated in the microwave oven.
  • Page 20: Maintenance

    Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm (not hot) mild detergent solution.
  • Page 21 Maintenance COOKTOP/NIGHT LIGHT REPLACEMENT CAUTION To avoid personal injury or property damage, wear gloves when replacing light bulb. 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply. 2. Remove the bulb cover mounting screws. 3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb. 4.
  • Page 22: Recommended Utensils

    WOOD: Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave oven. Baskets react in the same way. TIGHTLY COVERED UTENSILS: Be sure to leave openings for steam to escape from covered utensils.
  • Page 23: Troubleshooting

    • check that timer was not started instead of a cooking function. • If the temperature gets too hot around the microwave oven, the fan in the vent hood will automatically turn on at the HIGH setting to cool the oven.
  • Page 24: Troubleshooting

    When using a popper, be sure to follow manufacturer’s directions. Do not pop popcorn in glass utensils. Steam is normally produced during cooking. The microwave oven has been designed to vent this steam out the air exhaust vent. Answer...
  • Page 25: Warranty

    Association unless the appliances are brought into Canada due to transfer or residence from the United States to Canada. IN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state.
  • Page 26: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Four à micro-ondes électrique Conserver ces instructions comme références. Ce guide doit être rangé près du four. à hotte intégrée Guide d’utilisation et d’entretien Modèle AMV1162AA Instructions de sécurité importantes ... 26-28 Caractéristiques... 29-30 Utilisation ... 31-38 Cuisson ... 39-43 Entretien et nettoyage...
  • Page 27: Instructions De Sécurité Importantes

    être introduites. Pour toute question, nous écrire ou nous contacter (indiquer le numéro de modèle et le numéro de téléphone) à : Maytag Services Attn: CAIR ® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-843-0304 (É.-U.)
  • Page 28 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre et sa fiche ne doit pas être modifiée. Instructions de liaison à la terre Il FAUT que ce four soit relié à la terre.
  • Page 29 Instructions de sécurité importantes Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes. 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 30: Caractéristiques

    Caractéristiques Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Hubot avec écran métallique Poignée de la porte Système de verrouillage de sécurité Filtre à graisse Spécifications du four Alimentation 120 V CA, 60 Hz électrique Puissance absorbée 1 500 W Puissance de cuisson 1000 W, (Norme C.E.I.
  • Page 31 Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES 1. AFFICHEUR : L’afficheur inclut une horloge et des indicateurs; ils affichent l’heure, les durées de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées. 2. POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération d'éclatement de maïs dans le four à...
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation LE FOUR À MICRO-ONDES On décrit dans cette section les principes de fonctionnement du four à micro-ondes et les connaissances de base qui devront permettre de l’utiliser. Lire cette information avant d’utiliser le four. ATTENTION • Pour éviter tout risque de dommages matériels ou corporels, ne pas faire fonctionner le four sans avoir placé...
  • Page 33: Custom Program

    Utilisation CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisées. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes au niveau de puissance 60 %. 1. Appuyer sur la touche Custom Program.
  • Page 34 Utilisation PROGRAMME DE CUISSON À PLUSIEURS PHASES Pour l’obtention des meilleurs résultats, certaines recettes stipulent l’emploi d’un niveau de puissance de chauffage pendant une certaine période, puis d’un autre niveau de puissance de chauffage durant une autre période. On peut programmer le four pour qu’il exécute successivement jusqu’à...
  • Page 35 Utilisation GUIDE DE CUISSON – TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance de chauffage le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance de chauffage approprié...
  • Page 36: Pomme De Terre Au Four

    Utilisation POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) ATTENTION NE PAS laisser le four à micro-ondes sans surveillance durant une opération d’éclatement de maïs. La fonction POPCORN permet de faire éclater au four à micro-ondes les grains de maïs des sachets de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g) vendus dans le commerce.
  • Page 37: Cuisson Automatique

    Utilisation AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE) La fonction AUTO COOK propose quatre catégories préétablies pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique de 2 tasses de riz. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Cook. Catégorie Touche Légumes frais 1 fois Légumes surgelés 2 fois 3 fois...
  • Page 38 Utilisation AUTO REHEAT (RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE) La touche AUTO REHEAT propose quatre catégories préétablies pour le réchauffage. Exemple : Réchauffage de 3 tasses (711 mL) d’un mets en sauce. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Reheat. Catégorie Touche Assiette de dîner 1 fois Soupe/sauce 2 fois...
  • Page 39: Auto Defrost

    Utilisation AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) Le four à micro-ondes est préprogrammé pour trois programmes de décongélation. L’emploi de la fonction DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE offre la meilleure méthode pour la décongélation des produits surgelés. On trouvera dans le tableau de décongélation ci-contre les règles de base pour la sélection des trois programmes de décongélation.
  • Page 40: Cuisson

    Cuisson POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS DE CUISSON Lire et observer les directives ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’utilisation du four à micro- ondes. • Température initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il était à...
  • Page 41 Cuisson AMUSE-GUEULE/ SAUCES/SOUPES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • Les biscuits croustillants (toast melba, biscuits de blé en filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-ondes. Attendre que les invités soient présents avant d’ajouter les garnitures. Placer un papier essuie-tout sous les biscuits pendant la cuisson dans le four à...
  • Page 42: Tableau De Cuisson Des Viandes

    Cuisson TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DE VIANDE PUISSANCE BOEUF Hamburgers, (Puissance frais ou décongelés élevée) (4 oz/113 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU Rôti roulé, sans os (3 à...
  • Page 43 Cuisson VOLAILLE Cuisson de volaille : Directives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir les morceaux de volaille en plaçant les parties épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pour la cuisson de pattes, répartir les pattes comme les rayons d’une roue.
  • Page 44: Tableau De Cuisson Du Riz

    Cuisson PÂTES ET RIZ La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou céréales est approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes est beaucoup plus pratique parce qu’on peut utiliser le même plat pour la cuisson et le service.
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage INSTRUCTIONS Pour optimiser la performance et la sécurité de l’appareil, veiller à la propreté du four, à l’intérieur et à l’extérieur. Veiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaires ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de porte.
  • Page 46 Entretien et nettoyage REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LA LAMPE DU PLAN DE TRAVAIL ATTENTION Pour éviter tout risque de dommages matériels ou corporels, porter des gants lors du remplacement d’une ampoule. 1. Débrancher le four ou interrompre l’alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2.
  • Page 47: Ustensiles Recommandés

    Ustensiles recommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICRO-ONDES UTILISER VERRE SPÉCIAL FOUR (traité pour chaleur très forte) : Plats courants, moules à pain, plats à tarte, plats à gâteau, tasses à mesurer, cocottes et plats creux sans bordure métallique. PORCELAINE : Plats creux, tasses, assiettes et plats de service sans garniture métallique.
  • Page 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVANT DE CONTACTER UN SERVICE DE DÉPANNAGE Vérifier la liste suivante pour s’assurer qu’un service de dépannage est vraiment nécessaire. Revoir les informations supplémentaires sur les différents articles pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Si rien sur le four ne marche Si la lampe intérieure du four ne...
  • Page 49 Guide de dépannage Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur. Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier. QUESTIONS ET RÉPONSES Question Puis-je utiliser des ustensiles en métal ou en aluminium dans le four à...
  • Page 50: Garantie

    Canada seulement s’il a été agréé par la CSA, sauf si l’appareil a été introduit au Canada à l’occasion d’un changement de résidence des États-Unis vers le Canada. EN AUCUN CAS MAYTAG NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
  • Page 51 MÉMO...
  • Page 52: Guía De Uso Y Cuidado

    Horno de Microondas Eléctrico Conserve las instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que este manual permanezca con el horno. con Campana de Guía de Uso y Cuidado Modelo AMV1162AA Instrucciones Importantes sobre Seguridad...52-54 Características... 55-56 Funcionamiento ... 57-64 Cocinando en el Microondas ... 65-69 Mantenimiento ...
  • Page 53: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos puede ser necesario modificar este electrodoméstico sin actualizar esta guía. Si tiene preguntas, por favor escríbanos (incluya el número de modelo y su número de teléfono) o llame a: Maytag Services Attn: CAIR ® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-843-0304 en EE.UU.
  • Page 54 Instrucciones Importantes sobre Seguridad ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra y el enchufe no debe ser modificado. Instrucciones para la Puesta a Tierra El horno DEBE ser puesto a tierra. La puesta a tierra reduce la posibilidad de un choque eléctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente eléctrica si...
  • Page 55 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno. 2.
  • Page 56: Características

    Características Placa del Número de Modelo y de Serie Bandeja Giratoria Ventana con de Vidrio Protector de Metal Manija de la Puerta Bloqueo de Seguridad de la Puerta Luz de la Cubierta/Encimera Filtro de Grasa Especificaciones del Horno Alimentación 120 VCA, 60 Hz Eléctrica Potencia de Entrada 1.500 W...
  • Page 57 Características CARACTERISTICAS 1. ‘DISPLAY’ (Pantalla Digital): La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas. 2. ‘POPCORN’ (Palomitas de Maíz): Oprima esta tecla cuando prepare palomitas de maíz en su horno de microondas.
  • Page 58: Funcionamiento

    Funcionamiento CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS En esta sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesita para hacer funcionar su horno de microondas. Por favor lea esta información antes de usarlo. ATENCION •...
  • Page 59 Funcionamiento ‘CUSTOM PROGRAM’ (Programa Personalizado) ‘CUSTOM PROGRAM’ le permite usar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar inmediatamente. Ejemplo: Para cocinar alimento durante 2 minutos a un nivel de potencia de 60%. 1. Oprima la tecla ‘Custom Program’. 2.
  • Page 60 Funcionamiento PARA COCINAR USANDO VARIOS CICLOS DE COCCION Para obtener los mejores resultados, algunas recetas recomiendan un nivel de potencia durante un período de tiempo y otro nivel de potencia para otro período de tiempo. Su horno puede ser programado para cambiar de uno a otro automáticamente hasta tres ciclos si el primer ciclo de calentamiento es descongelación o el último es a un nivel de potencia de 0%.
  • Page 61 Funcionamiento GUIA DE COCCION PARA LOS DISTINTOS NIVELES DE POTENCIA Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted está...
  • Page 62 Funcionamiento ‘POPCORN’ (Palomitas de Maíz) ATENCION NO deje el horno de microondas desatendido cuando esté preparando palomitas de maíz. La tecla ‘POPCORN’ le permite preparar en el microondas bolsas de palomitas de maíz comercialmente envasadas de 3 y 3,5 onzas (85 y 99 g). Prepare solamente un paquete a la vez.
  • Page 63 Funcionamiento ‘AUTO COOK’ (Cocción Automática) La tecla ‘AUTO COOK’ ofrece cuatro categorías preestablecidas para cocinar. Ejemplo: Para cocinar automáticamente 2 tazas de arroz. 1. Oprima la tecla ‘Auto Cook’ 3 veces. Categoría Oprima Verdura fresca 1 vez Verdura congelada 2 veces Arroz 3 veces Cacerola...
  • Page 64 Funcionamiento ‘AUTO REHEAT’ (Recalentamiento Automática) La tecla ‘ A UTO REHEAT’ ofrece cuatro categorías preestablecidas para recalentar. Ejemplo: Para recalentar 3 tazas de cacerola. 1. Oprima la tecla ‘Auto Reheat’ 3 veces. Categoría Oprima Plato de comida 1 vez Sopa/salsa 2 veces Cacerola 3 veces...
  • Page 65 Funcionamiento ‘AUTO DEFROST’ (Descongelación Automática) Su horno microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelación. ‘ A UTO DEFROST’ es la mejor manera de descongelar alimentos congelados. La Tabla de Descongelación Automática que se incluye a continuación le proporciona algunas pautas básicas para usar las tres secuencias de descongelación.
  • Page 66: Cocinando En El Microondas

    Cocinando en el Microondas COMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instrucciones. • Temperatura de Almacenamiento: Los alimentos que se sacan del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
  • Page 67 Cocinando en el Microondas APERITIVOS/SALSAS/SOPAS Cocción de Aperitivos: Consejos y Técnicas Aperitivos recomendados • Las galletas de soda crujientes, tales como tostadas ‘melba’ , de trigo desmenuzado y galletas crujientes de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas.
  • Page 68 Cocinando en el Microondas TABLA DE COCCION DE LA CARNE NIVEL DE CARNE POTENCIA CARNE DE RES ‘HI’ Hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz/113 g cada una) 1 hamburguesa 2 hamburguesas 4 hamburguesas Vuelta de lomo (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) SEMICRUDO (135°F/57°C) CORDERO Asado de cordero,...
  • Page 69: Carne De Ave

    Cocinando en el Microondas CARNE DE AVE Cocción de la Carne de Ave: Instrucciones Generales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele completamente. - Coloque las presas más gruesas en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine patas, colóquelas como los rayos de una rueda.
  • Page 70 Cocinando en el Microondas FIDEOS Y ARROZ Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato.
  • Page 71: Mantenimiento

    Mantenimiento CUIDADO Y LIMPIEZA Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa.
  • Page 72 Mantenimiento REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NOCTURNA ATENCION Para evitar una lesión personal o daños materiales, use guantes cuando reemplace un foco. 1. Desenchufe el horno o corte la energía eléctrica en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta del foco. 3.
  • Page 73: Utensilios Recomendados

    Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS VIDRIO RESISTENTE A HORNOS (tratado para calor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, tazas de medir líquidos, cacerolas y tazones sin adornos metálicos.
  • Page 74: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Verifique lo siguiente para ver si es necesario hacer una llamada de servicio. Posiblemente, si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innecesaria. Problema Si nada funciona en el •...
  • Page 75: Preguntas Y Respuestas

    Localización y Solución de Averías Para evitar choque eléctrico que pueda causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS Pregunta ¿Puedo usar utensilios de aluminio o de metal en mi horno de microondas? Algunas veces la puerta de mi horno...
  • Page 76 NOTAS...
  • Page 77: Garantía

    (recibo de compra). • Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services Amana Customer Assistance. 3828W5A3889 Part No. 8112P261-60 , Attn:...

Table of Contents