As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this process. 12. Do not wash plastic items unless marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
START/Cancel pad. 3. To cancel a running cycle, press the START/Cancel pad once. The dishwasher will drain, then shut off. To turn the dishwasher off without draining, press the START/Cancel pad twice. To prevent unplanned cycle or option changes, these selections are “locked in”...
Removing the Upper Rack The upper rack can be removed when tall or oversized items need to be loaded into the lower rack. Unload the rack before removing it from the dishwasher. To remove rack: 1. Roll the rack of the way out.
To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink. Place a candy thermometer in the glass and check the temperature once it has stopped rising.
Vapor will escape even if Heated Dry is not selected. * Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization. CAUTION – In models with plastic interiors, it is normal to notice vapor escaping from the door vent in the upper left corner of the door as the heat dries your dishes.
• The CLEAN and SANITIZED indicator lights (select models) will not relight after a power failure until after the next cycle is run. What Can and Cannot Be Washed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. MATERIAL...
To drain, press the START/Cancel pad once to activate SPECIAL INFORMATION A specialty glass called milk glass can yellow with repeated dishwasher washing. Will discolor. Always check manufacturer’s recommendation before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high water temperatures and detergents.
• Humming during the drain is normal. • A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door is opened at the end of the cycle. This is normal.
Page 10
• Color from tomato sauces may adhere to the interior parts of the dishwasher (pg. 7). If light staining has occurred, leave the door open to oxidize the stain away. Use a dishwasher detergent that contains chlorine to better fight staining.
• Load dishes according to instructions so they do not strike each other (pg. 2-3). • Washing fine antique china/crystal in the dishwasher is not recommended. • Do not load glasses over the tines.
To Receive Warranty Service To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was ® coated purchased or call Maytag Services Assistance at the number listed below.
1-800-688-9900 aux É.-U. et 1-800-688-2002 au Canada (Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l'Est) Internet : http://www.maytag.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils...
Conseils d'utilisation Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. •...
Chargement Panier supérieur Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. L’étagère Stack-Rack (certains modèles) à la droite du panier supérieur, se relève ou s'abaisse pour plus de souplesse de chargement.
Utilisation du lave-vaisselle Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchage optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La température de l’eau d'arrivée doit se trouver entre 49 °C (120 °F) pour activer correctement le détergent et faire fondre la saleté et la graisse. Pour vérifier la température de l’eau à...
Cycles, options et témoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à la vaisselle en appuyant sur la touche cycle select. (Voir page 14, Conseils d'utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) CYCLE Heavy Wash Cycle long pour vaisselle très sale. (Lavage intense) Cycle moyen pour vaisselle normale- Normal Wash...
Page 19
Cycles, options et témoins lumineux Options OPTION Start Cancel (Mise en Démarre et arrête le lave-vaisselle. Voir les explications à la Marche/Annulation) page 14 sous Conseils d'utilisation sur la mise en marche. L'option peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement Delay en marche, plus tard.
Articles lavables ou non en lave-vaisselle La plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifier avec le fabricant. MATÉRIAU SONT-ILS LAVABLES EN LAVE-VAISSELLE? Oui, sauf l’aluminium anodisé. Aluminium Fonte Oui, sauf les pièces...
Entretien et nettoyage Recommandations d’ordre général • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus importants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de nourriture qui se seraient produites au cours du chargement.
Dépannage VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-vaisselle semble bruyant...
Page 23
Dépannage PROBLÈME Les verres sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la vaisselle Les articles lavés dans le lave- vaisselle (ou la cuve du lave- vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'intérieur du lave-vaisselle après le cycle de séchage Vaisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized...
à votre cas. Pour faire appel à la garantie Pour situer un réparateur agréé dans votre région, contactez le détaillant Maytag où vous avez acheté l'appareil ou l'un des numéros de la liste ci-dessous du service à la clientèle de ®...
Si tiene preguntas , llame al: 1-800-688-9900 (EE. UU.) y 1-800-688-2002 (CANADA) (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
Sugerencias de Funcionamiento Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.
Carga del Lavavajillas Rejilla Superior Los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en esta rejilla. No coloque los vasos sobre los soportes. El soporte ‘Stack Rack’ (modelos selectos) situado en el lado derecho de la rejilla superior puede doblarse hacia arriba o hacia abajo para facilitar la carga de la...
Uso del Lavavajillas Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser entre 120°F (49°C) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de entrada, abra la llave del agua caliente más cercana al lavavajillas y recoja agua en un vaso en el fregadero.
Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla del ciclo selecto. (Ver página 26, Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). CICLO ‘Heavy Wash’ Este es un ciclo prolongado para (Lavado Intenso) suciedad excesiva de la vajilla.
Ciclos, Opciones y Luces Opciones OPCION Pone en funcionamiento y detiene el lavavajillas. Ver página 26 ‘Start/Cancel’ (Puesta en Bajo Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener información. Marcha/Cancelar) Esta opción puede usarse para comenzar automáticamente el ‘Delay’ ciclo en una hora posterior. Ver abajo para instrucciones. (Lavado Diferido) Luces/Indicador ‘Delay’...
Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado La mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. ¿RESISTENTE AL MATERIAL LAVAVAJILLAS? Sí, excepto cuando es Aluminio aluminio anodizado. Hierro Fundido Sí, excepto si es una antigüedad o está...
Cuidado y Limpieza Recomendaciones Generales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grandes. • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando estaba cargando el lavavajillas.
Otra alternativa es usar un producto de limpieza de lavavajillas tal como ‘ J et-Dry Dishwasher Cleaner’*. • Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.) •...
Page 35
Localización y Solución de Averías PROBLEMA Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos Los artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado Los platos se pican...
Para Recibir Servicio Bajo la Garantía Para localizar una compañía de servicio autorizada en su área, póngase en contacto con el distribuidor Maytag a quien compró el artefacto o llame a Maytag Services Assistance (Ayuda a los Clientes) a los números de teléfonos que ®...
Need help?
Do you have a question about the MDB-7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers