Maytag S-8 Use And Care Manual
Maytag S-8 Use And Care Manual

Maytag S-8 Use And Care Manual

Maytag dryer use & care guide
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Guía de Uso y Cuidado
    • Seguridad
    • Selección la Campanilla
    • Selección la Temperatura
    • Usar Los Controles
    • Selección el Ciclo
    • Oprima Start
    • Selección las Opciones
    • Accesorios
    • Cargue Adecuadamente
    • Limpie el Filtro para Pelusa
    • Sugerencias para la Operación
    • Consejos Especiales
    • Cuidado y Limpieza
    • Gabinete
    • Panel de Control
    • Sistema de Descarga de la Secadora
    • Tambor
    • Revocación de la Puerta
    • Sugerencias para el Escape
    • De Averías
    • Garantía y Servicio

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Using the Controls . . . . . . . . . 3-5
Select Temperature
Select Signal
Select Cycle
Select Options
Press Start
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 6
Clean the Lint Filter
Load the Dryer Properly
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Form No. A/06/03
Part No. 2200698
Use & Care Guide
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 7
Control Panel
Tumbler
Cabinet
Dryer Exhaust System
Special Laundry Tips
Door Reverse . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 10
Service & Warranty . . . . . . . . . 11
Guide d'utilisation et
Guía de uso y cuidado . . . . . . .24
www.maytag.com
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 12
Litho U.S.A.
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
SD-8

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag S-8

  • Page 1 Guide d’utilisation et d’entretien ....12 Guía de uso y cuidado ..24 www.maytag.com Litho U.S.A. SD-8 ©2003 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Safety

    Heat sources, such as your clothes dryer, can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire.
  • Page 3: Safety

    Install and use in accordance with the manufacturer's instructions. Note • Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without notice. For complete details, see the Installation Instructions packed with your product before selecting cabinetry, making cutouts or...
  • Page 4: Using The Controls

    Using the Controls STEP Select Temperature To select the temperature, turn the temperature control to Regular, Medium, Delicate or Air Fluff. DRYER TEMPS LOAD TYPE Regular For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. Medium For permanent press, synthetics, (select models) lightweight cottons or items labeled Tumble Dry Medium.
  • Page 5 Using the Controls STEP Select Cycle To select a cycle, rotate the control dial to the desired setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial should point between More Dry and Less Dry for most loads. Loads of larger or bulkier size may require the More Dry setting to completely dry the load.
  • Page 6: Using The Controls

    Using the Controls STEP Select Options Extended Tumble (select models) Extended Tumble is provided to minimize wrinkles in the Auto Dry Wrinkle Free Fabrics cycle. This feature provides an extra 20 minutes of unheated tumble action at the end of the cycle. Clothes can be removed any time during this portion of the cycle.
  • Page 7: Operating Tips

    Operating Tips Clean the Lint Filter • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. Note • Do not operate the dryer without the lint filter in place. Accessories Optional Drying Rack Select dryer models are equipped with a drying rack. The drying rack is useful for drying items that require no tumble drying, such as tennis shoes, sweaters, stuffed toys or other delicate items.
  • Page 8: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Control Panel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Tumbler Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye from new items (such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner. Then tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
  • Page 9: Door Reverse

    Door Reverse Reversing the Door Follow these steps to reverse the door: 1. Remove four hinge-attaching screws. 2. Remove all nine screws from door and hinges. 3. Pull bottom of door liner out (A), then pull down (B), removing door liner from door panel. 4.
  • Page 10: Dryer Exhaust Tips

    Dryer Exhaust Tips WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation instructions and the use and care guide. Let your dryer exhaust the air easily. Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer.
  • Page 11: Troubleshooting

    For further assistance contact Maytag Services Canada 1-800-688-2002. U.S.A. Customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. , Maytag Customer Assistance: U.S.A. 1-800-688-9900 or...
  • Page 12: Service & Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Use & Care Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag Services What is Not Covered By These Warranties: 1.
  • Page 13: Table Of Contents

    Table des matières Sécurité ....13-14 Employer les Commandes ..15-17 Sélectionner la température Sélectionner un signal Sélectionner un cycle Sélectionner les options Appuyer sur start Fonctionnement .
  • Page 14: Sécurité

    Service-Clients Maytag 1-800-688-2002 Canada (Lundi au Vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’Est) Site Internet: http://www.maytag.com En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut qu’une machine à laver soit modifée sans que le guide soit révisé.
  • Page 15 Remarque • En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, Maytag se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples renseignements, consulter les instructions d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de...
  • Page 16: Employer Les Commandes

    Employer les commandes ÉTAPE Sélectionner la température Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des quatre positions suivantes: « Regular » (ordinaire), « Medium » (moyen), « Delicate » (fragile) ou « Air Fluff » (gonflant). TEMPS TYPE DE LINGE Regular...
  • Page 17: Sélectionner Un Cycle

    Employer les commandes ÉTAPE Sélectionner un cycle Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. L’utilisation d’un cycle de séchage automatique signifie que le sélecteur doit pointer entre « More Dry » (plus sec) et « Less Dry » (moins sec) pour la plupart des charges. Les plus grosses charges nécessitent parfois le réglage «...
  • Page 18: Sélectionner Les Options

    Employer les commandes ÉTAPE Sélectioner les options Extended tumble (culbutage prolongé) (certains modèles) Le culbutage prolongé permet de minimiser les faux plis dans le cycle à pressage permanent Auto Dry. Cette caractéristique donne 20 minutes supplémentaires de culbutage sans chauffage à la fin du cycle. Le linge peut être enlevé...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. Remarque • Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Accessoires Grille de séchage en option La grille de séchage est utile pour les articles qui n’ont pas...
  • Page 20: Entretien

    Entretien Tableau de commande Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de substances abrasives. Tambour Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou de teinture (des nouveaux articles comme serviettes ou jeans) avec un nettoyant tout usage. Ensuite, faire sécher par culbutage avec de vieilles serviettes ou des chiffons pour enlever tout excès de taches ou de substance de nettoyage.
  • Page 21: Inversion De Porte

    Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porte Suivre ces étapes pour inverser le sens d’ouverture de la porte : 1. Retirer les quatre vis fixant les charnières. 2. Retirer les neuf vis de la porte et des charnières. 3.
  • Page 22: Conseils Pour L'évacuation

    Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur. Faire Faire en sorte que l’air s’évacue de la sécheuse avec facilité.
  • Page 23: De L'air

    Lorsque ces odeurs sont présentes dans l’air, bien aérer la pièce avant d’utiliser la sécheuse. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002...
  • Page 24: Garantie Et Service Après-Vente

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agrée Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Services Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone: Remarque •...
  • Page 25: Guía De Uso Y Cuidado

    Tabla de Materias Seguridad ....25-26 Usar los controles ..27-29 Selección la temperatura Selección la campanilla Selección el ciclo Selección las opciones Oprima start...
  • Page 26: Seguridad

    Número de modelo _________________________________ Número de serie ___________________________________ Fecha de compra___________________________________ Si desea obtener más información llame a: Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 Canada (De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com...
  • Page 27 UL. Instálelo y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Nota • Debido a la mejora continua de sus productos, Maytag se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Si desea ver los detalles completos, consulte las instrucciones de instalación que vienen con...
  • Page 28: Usar Los Controles

    Usar los controles PASO Selección la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control de temperatura en una de las siguientes cuatro opciones: Regular, Medium (medio), Delicate (delicado) o Air Fluff (esponjado con aire). TEMPS, DE LA SECADORA TIPO DE CARGA Regular Para algodones resistentes o aquellos Regular...
  • Page 29: Selección El Ciclo

    Usar los controles PASO Selección el ciclo Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de secado inteligente, el disco de control debe apuntar entre More Dry (Más seco) y Less Dry (Menos seco) para la mayoría de las cargas.
  • Page 30: Selección Las Opciones

    Usar los controles PASO Selección las opciones ‘Extended tumble’ (agitación prolongada) (modelos selectos) Esta opción ha sido concebida para reducir las arrugas en el Ciclo Auto Dry Wrinkle Free Fabrics (secado automático de telas sin arrugas). Esta característica proporciona 20 minutos adicionales de agitación sin calor al fin del ciclo.
  • Page 31: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. Nota • No opere la secadora sin el filtro para pelusa. Accesorios Rejilla de secado opcional La rejilla de secado es útil para secar artículos que no es...
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Panel de control Limpie el panel con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. Tambor Quite cualquier mancha tal como de crayón, lapiceros de tinta o tintura de telas de los artículos nuevos tales (como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito.
  • Page 33: Revocación De La Puerta

    Revocación de la puerta Inversión de la puerta Siga estos pasos para invertir la puerta: 1. Retire los cuatro tornillos que sujetan las bisagras. 2. Retire los nueve tornillos de la puerta y de las bisagras. 3. Saque el forro de la parte inferior de la puerta (A), luego tire de él hacia abajo (B), retire el forro de la puerta del panel de la puerta.
  • Page 34: Sugerencias Para El Escape

    Sugerencias para el escape ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario. Qué hacer Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario.
  • Page 35: De Averías

    Cuando estos olores se encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá , Departamento de Asistencia al...
  • Page 36: Garantía Y Servicio

    El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de d. Una descripción clara del problema que experimenta; e. Un comprobante de compra. Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services www.maytag.com autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado.

This manual is also suitable for:

Sd-8

Table of Contents