Download Print this page

Maytag NEPTUNE MD98 Use & Care Manual

Maytag clothes dryer user manual
Hide thumbs Also See for NEPTUNE MD98:

Advertisement

Available languages

Available languages

U
U
Safety Instructions ................................................. 1-2
Dryer Exhaust Tips ................................................... 3
Operating Tips............................................................ 4
Control Panel...............................................................5
Setting Sensor Dry ................................................ 6-7
Setting Time Dry .....................................................7-8
Setting Air Fluff ............................................................8
More Cycles...........................................................9-10
Favorites................................................................11-14
Using Help............................................................15-18
Pour obtenir un affichage en français ou en espagnol, appuyer sur la touche Help (Aide), puis sur la zone « Sélection des préférences » et sélectionner la langue de votre choix.
Para cambiar el idioma de la pantalla a español o francés, oprima la tecla Help (Ayuda), oprima Select Preferences (Seleccionar Preferencias) y seleccione el idioma preferido.
2201988
B/11/04
©2004 Maytag Appliances Sales Co.
M
N
M
N
AY TA G
AY TA G
& C
& C
SE
SE
G
U
G
U
T
ABLE OF
®
D
®
D
E P T U N E
E P T U N E
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
Special Laundry Tips ............................................... 19
Care & Cleaning ...................................................... 20
Replace Drum Light .................................................20
Reverse the Door ....................................................20
Troubleshooting....................................................... 21
Drying Accessories ................................................. 22
Clothes Dryer Warranty ....................................... 23
Guide de utilisation et d'entretien...................... 24
Guía de Uso y Cuidado ......................................... 48
R Y E R
R Y E R
ARE
ARE
MD98

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag NEPTUNE MD98

  • Page 1: Table Of Contents

    Para cambiar el idioma de la pantalla a español o francés, oprima la tecla Help (Ayuda), oprima Select Preferences (Seleccionar Preferencias) y seleccione el idioma preferido. 2201988 B/11/04 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. ® ® E P T U N E E P T U N E &...
  • Page 2: Safety Instructions

    Welcome Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune ® dryer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures. Should you need assistance in the future,...
  • Page 3 See installation instructions for grounding this appliance. 14. Do not sit on top of the clothes dryer. MPORTANT The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of...
  • Page 4: Dryer Exhaust Tips

    RYER XHAUST WARNING: Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation instructions and the use and care guide. Let your dryer exhaust the air easily. Use 4 inch diameter rigid metal duct.Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws.
  • Page 5: Operating Tips

    PERATING LEAN THE ILTER • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. OAD THE RYER ROPERLY • By placing only one wash load in the dryer at a time. •...
  • Page 6: Control Panel

    ONTROL ANEL Home - Takes you immediately to the first screen. Back - Takes you to the previous screen. Favorites - Quick access to your named cycles. Special Note: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home. Touchscreen - An interactive display that responds with the touch of a finger.
  • Page 7: Setting Sensor Dry

    ETTING ENSOR If there are no words on the touchscreen, open the door, touch any pad (except off), or touch the screen to “wake” the controls. “sensor dry” – automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items like towels, bedding and jeans.
  • Page 8: Setting Time Dry

    ETTING ENSOR Step 4 Review Screen – The Review Screen lists the selected settings. At this point you may press Start/Pause to begin drying the load or select “options” for further customization of the drying cycle. Step 6 Review Screen – The review screen will appear once again to verify your selections.
  • Page 9: Setting Air Fluff

    Step 3 Select the temperature. Choose the appropriate temperature for drying the load. See page 6 for a detailed description of these temperatures. Step 5 Options Screen – The option choices on the left turn the options on or off. The option choices on the right show an additional screen with multiple choices.
  • Page 10: More Cycles

    YCLES More Cycles offers the ability to choose “wrinkle release”, “freshen up”, and “dryel” cycles. ETTING RINKLE ELEASE “wrinkle release” – will release wrinkles from items that are clean and dry but slightly wrinkled, such as from a crowded closet or suitcase or from sitting in the dryer too long after the end of the cycle.
  • Page 11 Touch the up or down arrow to set the time to tumble. The time will increase or decrease by one minute increments. Press “continue” when done. ® ETTING RYEL “Dryel ® ” – Dryel ® is a home dry cleaning kit. Your dryer offers a “Dryel Step 1 Step 2 Touch “more cycles”...
  • Page 12: Favorites

    AVORITES “favorites” allows you to create, name and save up to 24 commonly used drying cycles. “blue jeans” and “towels” favorite cycles have been programmed for you. To change these cycles for your preferences, see Edit a Favorite on page 12. REATE A AVORITE Step 1...
  • Page 13 Step 6 Press “continue” to name your favorite cycle. DIT A AVORITE This function allows you to change part of a favorite cycle you have already named. You can change the current name of a favorite, change certain settings of a current favorite cycle or move a favorite to the first page. HANGING THE AME OF A Step 1...
  • Page 14 AVORITES Step 4 Touch “continue”. HANGING ETTINGS OF A Step 1 Touch the Favorites option pad on the control panel or the “favorites” area on the Home screen. Step 4 Make the needed changes to the cycle by touching the appropriate setting. Once you have made the adjustments, touch “continue”.
  • Page 15 OVE A AVORITE YCLE Step 1 Touch the Favorites option pad on the control panel or the “favorites” area on the Home screen. Step 3 Touch the area entitled “move favorite to first page”. Using the arrow at the top, scroll through the pages until you get to the favorite you would like to move to the first page.
  • Page 16: Using Help

    SING The Help feature offers a variety of detailed information including “before you call”, “laundry hints”, “operating tips”, “lock out feature” and “select preferences”. EFORE Step 2 Step 1 Touch the Help touchpad. Select “before you call”. Step 4 If you would like to see the other topics, just press the Back touchpad to get back to the main topics.
  • Page 17 Step 3 The Laundry Hints screen displays the available topics. Touch the headings to see specific information for each topic and sub-topic. For more information, see “Special Laundry Tips” section, pg. 19, or call 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada for further assistance. Step 4 If you would like to see the other topics, just press the Back touchpad to get back to the main topics.
  • Page 18 SING EATURE Step 1 Touch the Help touchpad. Step 4 If you would like to see the other topics, just press the Back touchpad to get back to the main topics. ELECT REFERENCES Step 1 Touch the Help touchpad. Step 2 Select “lock out feature”.
  • Page 19 INDOWS To better understand what is occurring with your Maytag Neptune Dryer, pop-up windows may appear. These windows inform you of what is happening and what actions may need to be taken. After you have read the message, touch “ok” and the pop-up window will disappear.
  • Page 20: Special Laundry Tips

    PECIAL AUNDRY Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies Cloth Diapers Down–filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder...
  • Page 21: Care & Cleaning

    ARE AND LEANING Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaner directly on the panel. Tumbler – remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all- purpose cleaner.
  • Page 22: Troubleshooting

    Touch “change monitor contrast” and then move the block to the left or right to improve the Fading visual quality of the touchscreen. For further assistance, call Maytag Customer Assistance toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. ®...
  • Page 23: Drying Accessories

    3) Face the top of the drying rack toward the back of the dryer cabinet. 4) Place the drying rack handle on the lip of the hanger. NOTE: If not included with your dryer, contact your Maytag dealer for the accessory kit MAL1100AXX UGGESTED ETTINGS...
  • Page 24: Clothes Dryer Warranty

    Use and Care Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag Services Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ARRANTY What is not covered by these warranties: 1.
  • Page 25: Guide De Utilisation Et D'entretien

    ÉCHEUSE ÉCHEUSE D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N Instructions de sécurité...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    être présentée pour toute demande de travaux sous garantie Pour toute question, veuillez téléphoner à : Service à la clientèle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.maytag.com...
  • Page 27 2. Pour éviter incendie ou explosion : a. Ne pas soumettre au séchage un article qui a été précédemment nettoyé, lavé, trempé ou taché avec essence, solvant de nettoyage à sec ou autre substance inflammable ou explosive – ces produits peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.
  • Page 28: Conseils Pour Le Circuit D'évacuation

    ONSEILS POUR LE CIRCUIT D AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À FAIRE Lire les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien. À FAIRE Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À...
  • Page 29: Conseils Dutilisation

    ’ ONSEILS D UTILISATION ETTOYER LE FILTRE À CHARPIE • Après chaque utilisation. • Pour minimiser le temps de séchage. • Pour utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE •...
  • Page 30: Tableau De Commande

    ABLEAU DE COMMANDE Home (Début) - Accès instantané à l’écran d’accueil. Back (Retour) - Pour retourner à l’écran précédent. Favorites (Favoris) - Accès rapide aux cycles favoris. Remarque spéciale : Si on s’égare parmi les écrans successifs affichés, on peut utiliser la touche Back (Retour) ou Home (Début).
  • Page 31: Séchage-Capteur

    ÉCHAGE CAPTEUR Si l’afficheur est totalement vierge, il suffit d’ouvrir la porte ou de toucher une touche sauf Off – l’écran d’affichage revient actif. « Séchage-capteur » – détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à humide) est obtenu.
  • Page 32: Séchage Minuté

    ÉCHAGE CAPTEUR Étape 4 Écran de rappel – L’écran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause pour commander l’exécution du séchage, ou sélectionner « options » pour poursuivre le paramétrage du cycle de séchage.
  • Page 33: Duvetage

    Étape 3 Sélectionner la température. Choisir la température appropriée pour le séchage de la charge.Voir page 30 une description plus détaillée de ces réglages de température. Étape 5 Écran des options – Les sections de gauche permettent d’activer/désactiver les options proposées.
  • Page 34: Autres Cycles

    UTRES CYCLES Le réglage « autres cycles » permet de choisir les cycles « défroissage », « rafaîchissement » et « dryel ÉGLAGE DÉFROISSAGE « Défroissage » – Supprime les faux plis des articles qui sont propres et secs mais légèrement froissés, tels que ceux sortis d'une armoire ou d'une valise trop pleine ou ceux restant dans la sécheuse trop longtemps après la fin du cycle.
  • Page 35 Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner le nombre de minutes approprié. Le temps affiché est augmenté ou diminué par intervalles de 1 minute. Appuyer sur « continuer ». ® ÉGLAGE DRYEL « Dryel ® » – Dryel ® est un nécessaire de nettoyage à sec pour chez soi. La sécheuse propose un cycle « Dryel l'avantage du nécessaire.
  • Page 36: Favoris

    AVORIS La fonction cycles « favoris » permet de créer, nommer et mémoriser jusqu’à 24 cycles de séchage fréquemment utilisés. Les cycles favoris « jeans » et « serviettes » ont déjà été programmés. Pour modifier ces cycles en fonction de préférences personnelles, voir Modification d’un cycle favori, page 36.
  • Page 37 Étape 6 Appuyer sur « continuer » pour donner un nom au cycle favori. ODIFICATION D UN CYCLE FAVORI Cette fonction permet de modifier certaines parties d’un cycle favori auquel on a déjà donné un nom. On peut changer le nom actuel d’un cycle favori, changer certains paramètres, ou placer un cycle favori en première page.
  • Page 38 AVORIS Étape 4 Appuyer sur « continuer ». ODIFICATION DES PARAMÈTRES D Étape 1 Appuyer sur la touche Favorites du tableau de commande ou dans la zone « cycles favoris » de l’écran d’accueil. Étape 4 Appuyer sur les zones appropriées de l’écran pour introduire les modifications désirées.
  • Page 39 ’ RANSFERT D UN CYCLE FAVORI Étape 1 Appuyer sur la touche Favorites du tableau de commande ou dans la zone « cycles favoris » de l’écran d’accueil. Étape 3 Appuyer sur la zone intitulée « transfert de favori en page 1 ». À...
  • Page 40: Utilisation De La Fonction D'aide

    TILISATION DE LA FONCTION D La touche Help donne accès à divers renseignements détaillés : « avant un dépannage », « conseils de séchage », « conseils d’utilisation », « fonction de verrouillage » et « sélection préférences ». VANT UN DÉPANNAGE Étape 1 Étape 2 Appuyer sur la touche Help.
  • Page 41 Étape 3 L’écran des conseils de séchage présente la liste des sujets disponibles. Appuyer sur le titre du sujet approprié pour accéder à une information spécifique, pour chaque sujet et sous-sujet. Pour d’autres informations, voir Conseils spéciaux à la page 43, ou téléphoner au 1-800-688-2002.
  • Page 42 TILISATION DE LA FONCTION D ONCTION DE VERROUILLAGE Étape 1 Appuyer sur la touche Help. Étape 4 Pour accéder à l’information sur d’autres sujets, appuyer sur la touche Back pour retourner à la liste des sujets principaux. ÉLECTION DES PRÉFÉRENCES Étape 1 Appuyer sur la touche Help.
  • Page 43 à la liste des sujets principaux. ENÊTRES ESCAMOTABLES Pour mieux comprendre ce qui se passe avec la sécheuse Maytag Neptune nous informent du déroulement des opérations et des mesures éventuelles à prendre. Après avoir lu le message, appuyer sur «...
  • Page 44: Conseils Spéciaux

    ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. Couvre-lits et couettes Couvertures Rideaux et tentures Couches en tissu Articles garnis de duvet (anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.) Caoutchouc mousse...
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande. Tambour de culbutage – Éliminer les taches – crayon de couleur, stylo, ou teinture pour textile (provenant d’articles neufs comme des serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage polyvalent.
  • Page 46: Recherche De Pannes

    « sélection préférences ». Appuyer sur « contraste de l'affichage » puis déplacer le bloc à clarté gauche ou à droite pour améliorer la qualité visuelle de l'écran. Pour une demande d’assistance, contacter le service à la clientèle de Maytag, sans frais, au 1-800-688-2002. DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DE LA ®...
  • Page 47: Accessoires Pour Le Séchage

    3) Orienter le dessus de la grille de séchage vers l’arrière de la caisse. 4) Placer la poignée de la grille de séchage sur le bord du support. NOTE: Si l’accessoire MAL1100AXX n’est pas inclus avec la secheuse, prendre contact avec le revendeur Maytag ou composer 1-800-688-8408.
  • Page 48: Garantie De La Sécheuse

    à une autre. Les guides de l'utilisateur, les manuels de service et les catalogues de pièces sont disponibles auprès de Maytag Services Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Ne sont pas couverts par cette garantie: ®...
  • Page 49: Guía De Uso Y Cuidado

    E C A D O R A E C A D O R A Instrucciones de Seguridad... 49-50 Sugerencias para el Escape de la Secadora... 51 Sugerencias para el Funcionamiento ... 52 Panel de Control ... 53 Programación del Sensor de Secado ... 54-55 Programación del Tiempo de Secado ...
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad

    Bienvenida ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.
  • Page 51 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. Para evitar la posibilidad de incendio o explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores inflamables o producir una explosión.
  • Page 52: Guía De Uso Y Cuidado

    UGERENCIAS PARA EL ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado. ORRECTO Asegúrese de que el aire salga con facilidad por el escape de la secadora.
  • Page 53: Sugerencias Para El Funcionamiento

    UGERENCIAS PARA EL IMPIE EL ILTRO DE LAS • Después de cada secado. • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora economice energía. NOTA: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de las pelusas. ARGUE LA OPA EN LA •...
  • Page 54: Panel De Control

    ANEL DE ONTROL Pantalla Sensible al Tacto – Una pantalla interactiva que es sensible al tacto. Nota: No se recomienda la exposición de la pantalla sensible al tacto a la luz directa del sol. ‘Home’ (Comienzo) – Lo lleva inmediatamente a la primera pantalla. ‘Back’...
  • Page 55: Programación Del Sensor De Secado

    ROGRAMACIÓN DEL Si no hay palabras en la pantalla, abra la puerta, oprima cualquier tecla (excepto ‘off’) o toque la pantalla para “activar” los controles. “sensor de secado” – detecta automáticamente la humedad en la ropa y apaga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (muy seco a secado húmedo).
  • Page 56: Programación Del Tiempo De Secado

    ROGRAMACIÓN DEL Paso 4 Pantalla de Verificación – Esta pantalla muestra las opciones seleccionadas. En este momento usted puede oprimir ‘Start/Pause’ para comenzar a secar la ropa o seleccionar “opciones” para personalizar adicionalmente el ciclo de secado. Paso 6 Pantalla de Verificación – La pantalla de verificación aparecerá...
  • Page 57: Programación Del Aire Frío

    Paso 3 Seleccione la temperatura. Seleccione la temperatura apropiada para secar la ropa.Vea una descripción detallada de estas temperaturas en la página 54. Paso 5 Pantalla de Opciones – Las selecciones de opciones a la izquierda activan o desactivan las opciones. La selección de opciones a la derecha muestra una pantalla adicional con selecciones múltiples.
  • Page 58: Otros Ciclos

    TROS ICLOS Otros Ciclos le permite seleccionar los ciclos “inarrugables”, “refrescar” y “Dryel ROGRAMACIÓN DE NARRUGABLES “inarrugables” – este ciclo eliminará las arrugas de los artículos que estén limpios y secos pero ligeramente arrugados, tal como aquellos que han estado guardados en un armario o en una maleta muy apretados o que se han dejado en la secadora durante mucho tiempo después de terminarse el ciclo.
  • Page 59 Oprima la tecla ascendente o descendente para seleccionar el tiempo de agitación. El tiempo aumentará o disminuirá en incrementos de un minuto. Cuando haya terminado oprima “continuar”. ® ROGRAMACIÓN DE RYEL “Dryel ® ” – “Dryel ® ” es un kit de limpieza en seco para uso en el hogar. Su secadora le ofrece el ciclo “Dryel rendimiento del kit.
  • Page 60: Favoritos

    AVORITOS El “ciclo favoritos” le permite crear, nombrar y guardar hasta 24 ciclos de secado que se usan más comúnmente. Los ciclos favoritos “vaqueros” y “toallas” ya han sido programados. Para cambiar estos ciclos de acuerdo a sus preferencias vea Editar un Favorito en la Página 60.
  • Page 61 Paso 6 Oprima “continuar” para poner un nombre a su ciclo favorito. DITAR UN AVORITO Esta función le permite cambiar una parte de un ciclo favorito al cual ya le ha asignado un nombre. Usted puede cambiar el nombre actual de algún ciclo favorito, cambiar ciertos ajustes de un ciclo favorito actual o mover un favorito a la primera página. AMBIO DE OMBRE DE UN Paso 1...
  • Page 62 AVORITOS Paso 4 Oprima “continuar”. AMBIO DE LOS JUSTES DE UN Paso 1 Oprima la tecla ‘Favoritos’ en el panel de control o toque el área “ciclos favoritos” en la pantalla de Comienzo. Paso 4 Haga los cambios necesarios al ciclo oprimiendo el ajuste apropiado.
  • Page 63 OVER UN ICLO AVORITO Paso 1 Oprima la tecla ‘Favoritos’ en el panel de control o toque el área “ciclos favoritos” en la pantalla de Comienzo. Paso 3 Oprima el área titulada “mover un favorito a la primera página”. Usando la flecha en la parte superior de la pantalla, despliegue las páginas hasta que llegue al ciclo favorito que desea mover a la primera página.
  • Page 64 YUDA La característica Ayuda ofrece una variedad de información detallada incluyendo “antes de llamar”, “sugerencias de secado”, “sugerencias de uso”, “característica de bloqueo” y “seleccionar preferencias”. NTES DE OLICITAR ERVICIO Paso 1 Paso 2 Oprima la tecla ‘Help’. Seleccione “antes de llamar”.
  • Page 65 Paso 3 La pantalla ‘Sugerencias de Secado’ despliega los temas disponibles. Oprima el tema deseado para ver información específica sobre cada tema y subtema. Para mayor información, vea la sección “Sugerencias Especiales para el Secado”, Página 67 o llame al 1-800-688-9900 EE.U.U y 1-800-688-2002 Canadá para ayuda adicional. Paso 4 Si usted desea ver los otros temas simplemente oprima la tecla ‘Back’...
  • Page 66: Como Usar Ayuda

    YUDA ARACTERÍSTICA DE LOQUEO Paso 1 Oprima la tecla ‘Help’. Paso 4 Si usted desea ver los otros temas simplemente oprima la tecla ‘Back’ para volver a los temas principales. ELECCIONAR REFERENCIAS Paso 1 Oprima la tecla ‘Help’. Paso 2 Seleccione “característica de bloqueo”.
  • Page 67 ESPLIEGUE DE ENTANILLAS A fin de comprender mejor lo que ocurre en su secadora Maytag Neptune ventanillas instantáneas. Estas ventanillas le informan sobre lo que está sucediendo y que es necesario hacer. Después de que haya leído el mensaje, oprima “ok” y la ventanilla instantánea desaparecerá.
  • Page 68: Sugerencias Especiales Para El Lavado

    UGERENCIAS SPECIALES PARA EL Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. Cobertores y Cobijas Frazadas Cortinajes y Cortinas Pañales de Tela...
  • Page 69: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y IMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en el panel. Tambor – quite cualquier mancha tal como de crayón, tinta de pluma o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito.
  • Page 70: Localización Y Solución De Averías

    “seleccionar preferencias”. Oprima “cambiar contraste del monitor” y luego mueva el Desvaneciendo bloque a la izquierda o derecha para mejorar la calidad visual de la pantalla. Para mayor ayuda, llame gratuitamente a Maytag Customer Assistance (Servicio Maytag a los Clientes) VERÍAS ECADORA...
  • Page 71: Accesorios De Secado

    4) Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el reborde del colgador. NOTA: Si no se ha incluido con su secadora, póngase en contacto con su distribuidor Maytag para obtener el juego de accesorios MAL1100AXX o llame al...
  • Page 72: Garantía De La Secadora De Ropa

    Las Guías de Uso y Cuidado, manuales de servicio y catálogos de repuestos pueden solicitarse a Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 2201988 B/11/04 ©2004 Maytag Appliances Sales Co.