Ask Proxima C180  C180 C180 Guía Del Usuario

Ask Proxima C180 C180 C180 Guía Del Usuario

Ask proxima projector user's guide

Advertisement

Quick Links

> > > > > > >
User's
Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ask Proxima C180 C180 C180

  • Page 1 > > > > > > > User’s Guide...
  • Page 2 Declaración de conformidad Fabricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 EE.UU. Oficina Europea: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Países Bajos Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este proyector cumple con las siguientes normas y directivas: Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC, enmendada por 93/68/EEC EMC: EN 55022 EN 55024...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Introducción Conexión a una computadora Conexiones requeridas a una computadora Visualización de una imagen de la computadora Primer uso del proyector con Windows 98 Ajuste de la imagen Cómo conectar a un dispositivo de video Visualización de una imagen de video Cómo parar el proyector Cómo solucionar problemas de configuración Uso de los botones del teclado numérico...
  • Page 4 Consideraciones importantes sobre la operación para su seguridad • Coloque el proyector en una posición horizontal que no supere los 15 grados de descentramiento del eje. • Coloque el proyector en un área bien ventilada, sin obstrucciones en las ventilaciones de entrada ni de escape. No coloque el proyector sobre un mantel de mesa u otro tapete blando que pueda bloquear las ranuras de ventilación.
  • Page 5: Introducción

    Introducción Su nuevo proyector digital tiene entradas de computadora y de video, y posee resolución XGA de 1024x768. El proyector es fácil de conectar, usar y mantener. Una Pantalla Interactiva en la parte superior del proyector le proporciona información constante sobre el estado del mismo. Registro en línea Registre su proyector en línea en nuestro sitio Web y recibirá...
  • Page 6 Panel de conectadores La versión Estándar tiene un conectador de computadora y dos de video: • uno M1-D/A (HD, DVI y de computadora) • uno de S-video • uno de video compuesto RCA También tiene un conectador serie RS-232 para control serie. Las especificaciones y los comandos de la Interfaz de línea de comando (CLI) están en nuestro sitio Web.
  • Page 7: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora Conexiones requeridas a una computadora Conecte el extremo negro del cable de la computadora al conectador Computer 1 (Computadora 1) del proyector. Conecte el extremo azul al puerto de video de su computadora. Si está utilizando una computadora de escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de video de su computadora.
  • Page 8 Si prefiere conectar su computadora al proyector versión Especial con un cable VESA opcional, enchufe un extremo del cable al puerto VESA de la computadora y el otro extremo al conectador azul Computer 2 (Computadora 2) del proyector. Puede controlar el proyector desde un panel de control LCD o una computadora conectando un cable RS-232 al conectador Serial (Serie) del proyector.
  • Page 9: Visualización De Una Imagen De La Computadora

    Visualización de una imagen de la computadora Retire la tapa del lente. Presione el botón Power (encendido) en la parte superior del proyector o en el control remoto. El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
  • Page 10: Primer Uso Del Proyector Con Windows 98

    Primer uso del proyector con Windows 98 La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector, la computadora reconocerá al proyector como “nuevo hardware” y aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).
  • Page 11 Omita esta página si no conectó la porción USB del cable M1 de la computadora Para Windows 98: • Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo componente de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. •...
  • Page 12: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche para extender el pie elevador. Si es necesario, gire el pie nivelador (ubicado en el ángulo inferior derecho de la parte posterior del proyector). Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de 90 grados respecto de la misma.
  • Page 13: Cómo Conectar A Un Dispositivo De Video

    Cómo conectar a un dispositivo de video Conexiones de video estándar Enchufe el conectador amarillo del cable de audio/video (A/V) en el conectador de salida de video de su dispositivo de video. Enchufe el otro conectador amarillo en el conectador amarillo Video 2 del proyector. Enchufe un conectador blanco en el conectador izquierdo de salida de audio y uno rojo en el conectador derecho de salida de audio del dispositivo de audio.
  • Page 14: Visualización De Una Imagen De Video

    Visualización de una imagen de video Retire la tapa del lente. Presione el botón Power (encendido) en la parte superior del proyector o en el control remoto. El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
  • Page 15 Ajuste los anillos del aumento de lente o el foco rotándolos hasta obtener el tamaño de imagen y el enfoque deseados. Si la imagen no es cuadrada, ajuste la corrección trapezoidal vertical utilizando los botones del teclado numérico. Presione el botón Keystone superior para reducir la parte superior de la imagen.
  • Page 16: Cómo Parar El Proyector

    Cómo parar el proyector El proyector muestra automáticamente un fondo de pantalla si no detecta una fuente activa durante 30 minutos. Este fondo de pantalla ayuda a preservar la vida útil del proyector. La imagen vuelve cuando se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el teclado numérico.
  • Page 17 Solución de problemas de la fuente Problema No aparece la pantalla de inicio Sólo aparece la pantalla de inicio Solución Enchufe el cable de alimentación y presione el botón de encendido. Retire la tapa del lente. Presione el botón Computer, active el puerto externo de la computadora portátil o reinicie la...
  • Page 18 No aparece la imagen de la computadora, sólo las palabras “Signal out of range” (“Señal fuera de rango”) Ajuste la velocidad de regeneración de la computadora en Panel de control > Pantalla > Configuración > Avanzado > Adaptador (la ubicación varía según el sistema operativo) Quizá...
  • Page 19 Imagen borrosa o cortada El control remoto no avanza las diapositivas de PowerPoint Configure la resolución de pantalla de la computadora en la resolución real del proyector (Inicio > Configuración > Panel de control > Pantalla > ficha Configuración, seleccione 1024x768) En una computadora portátil, desactive el monitor o encienda...
  • Page 20 Solución de problemas del proyector Problema La imagen no es cuadrada La imagen no es nítida La imagen no cabe en una pantalla 16:9 Solución Ajuste la corrección trapezoidal en el teclado numérico o en el menú Imagen Ajuste el lente del foco o la Nitidez en el menú Imagen >...
  • Page 21 La imagen está al revés La imagen aparece invertida de izquierda a derecha Los colores proyectados no coinciden con la fuente COLOR Apague Montaje al techo en el menú Configuración > Sistema Apague Posterior en el menú Configuración > Sistema Ajuste el color, el tinte, la temperatura del color, el brillo y el contraste en los menús Imagen correcta...
  • Page 22 La lámpara no se enciende, el LED destella de color rojo (página 16) destella de color rojo La lámpara no se enciende, el LED destella en rojo (página 16) destella de color rojo Asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas;...
  • Page 23 La imagen no está centrada en la pantalla. ¿Todavía tiene problemas? Si necesita ayuda, visite nuestro sitio Web o llámenos. Vea el interior de la tapa posterior para obtener una lista de todos los números de contacto y direcciones de Internet pertinentes. Este producto está...
  • Page 24: Uso De Los Botones Del Teclado Numérico

    Uso de los botones del teclado numérico La mayoría de los botones se describe en detalle en otras secciones, sin embargo, a continuación se incluye una descripción general de sus funciones: power — enciende (página 9) y apaga (página 14) el proyector. menu (menú) —...
  • Page 25: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto El control remoto utiliza dos (2) baterías AA suministradas. Las mismas se instalan fácilmente, deslizando la tapa en la parte posterior del control remoto, alineando los extremos + y – de las baterías, colocándolas en su lugar y volviendo a poner la tapa.
  • Page 26: Uso Del Audio

    Uso del audio Para emitir sonidos desde el proyector, conecte la fuente al conectador Audio In del proyector. Para ajustar el volumen, utilice los botones del teclado numérico o del control remoto. Para ajustar el balance o apagar los repiques del proyector, utilice el menú Audio (vea la página 33).
  • Page 27: Optimización De Imágenes De Computadora

    Optimización de imágenes de computadora Una vez que su computadora esté correctamente conectada y la imagen de la misma aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 29. •...
  • Page 28: Optimización De Imágenes De Video

    Optimización de imágenes de video Una vez que su dispositivo de video esté correctamente conectado y la imagen del mismo aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 29. •...
  • Page 29: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Para abrir los menús, oprima el botón Menu en el teclado numérico o en el control remoto. (Los menús se cierran automáticamente después de 60 segundos si no se oprime ningún botón.) Aparece el menú Principal. Utilice los botones de flecha para desplazarse hacia arriba y hacia abajo y seleccionar el submenú...
  • Page 30: Menú Imagen

    Menú Imagen Para ajustar las siguientes seis configuraciones, seleccione la configuración, presione Select, utilice las teclas hacia arriba y hacia abajo para ajustar los valores y presione seleccionar para confirmar los cambios. Correc. trap. vertical: ajusta la imagen verticalmente y hace una imagen más cuadrada.
  • Page 31 Preestablec.: Los Preestablecidos proporcionados optimizan el proyector para presentaciones de computadora, fotografías, imágenes de película e imágenes de video. (La entrada de película es material originalmente capturado con una cámara de cine, como una película; la entrada de video es material originalmente capturado con una cámara de video, como un programa de televisión o un evento deportivo.) Puede utilizar el valor preestablecido como punto de partida y personalizar las configuraciones para cada fuente.
  • Page 32 Configuración avanzada Nitidez: (fuentes de video únicamente) cambia al claridad de los bordes de una imagen de video. Seleccione un ajuste de nitidez. Nitidez Espacio del color: esta opción se aplica a las fuentes de computadora. Le permite seleccionar un espacio del color que ha sido sintonizado específicamente para la entrada de video.
  • Page 33: Menú Configuración

    Menú Configuración Audio : permite ajustar el volumen y el balance, y enciende y apaga el Repique de inicio del proyector. Fuentes : le permite asignar una entrada particular a una tecla de fuente específica al utilizar el control remoto Integrator opcional. También permite la selección de una Fuente de encendido y activa o desactiva la Fuente automática.
  • Page 34 Logo de inicio: le permite mostrar un fondo de pantalla de color azul, blanco o negro en lugar de utilizar el fondo predeterminado al inicio cuando no se detecta una fuente. También le permite capturar y mostrar una Logo de inicio pantalla de inicio personalizada.
  • Page 35 Effect Key (Tecla de efecto): le permite asignar una función diferente al botón Effect del control remoto, para utilizar el efecto fácil y rápidamente. Sólo se puede activar un efecto por vez. Seleccione un efecto y presione Select para activar otro. El efecto de predeterminado es Pausa. En blanco: muestra una pantalla en blanco Silenciar: elimina todos los sonidos.
  • Page 36 Red: el proyector de versión Especial tiene un conectador RJ45 compatible con las conexiones de redes y protocolos TCP/IP. Esto tomará en cuenta el control y administración del proyector en una red corporativa. Puede acceder a los siguientes campos cuando DHCP no esté marcado y esté disponible para el ingreso manual de datos.
  • Page 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del lente Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño suave y seco. Evite utilizar una cantidad excesiva de limpiador, no aplique el mismo directamente sobre el lente. Los limpiadores abrasivos, los solventes y otros químicos similares pueden rayar el lente.
  • Page 38: Reemplazo De La Lámpara De Proyección

    Reemplazo de la lámpara de proyección El contador de horas de uso la lámpara en el menú Acerca de cuenta el número de horas que la lámpara ha estado en uso. Cuando el contador de horas de uso de la lámpara llegue al final de la vida útil calculada de ésta, el LED en el teclado del proyector destellará...
  • Page 39 • Tenga mucho cuidado al quitar el portalámpara. En el caso improbable de que la lámpara se rompa, se pueden generar fragmentos pequeños de cristal. El módulo de la lámpara está diseñado para contener la mayoría de estos fragmentos, pero tenga cuidado al retirarlo. Antes de cambiar la lámpara, limpie el compartimiento de la misma y deseche los materiales de limpieza.
  • Page 40: Limpieza De Los Filtros De Polvo

    Limpieza de los filtros de polvo En ambientes sucios o polvorosos, los filtros de polvo puede obstruirse y causar altas temperaturas en su interior. Estas temperaturas pueden afectar el desempeño de la lámpara y su vida útil. Un mantenimiento rutinario para eliminar el polvo y la suciedad de las pantallas disminuye la temperatura de operación de la lámpara y prolonga su vida útil.
  • Page 41: Apéndice

    Apéndice Accesorios Accesorios estándar (vienen con el proyector) Caja de envío (con embalaje) Maletín de transporte Cable de computadora de 1.8 m (6 pies) Cable de Audio/Video de 1.8 m (6 pies) Cable de audio de 1.8 m (6 pies) Cable de alimentación* Control remoto Navigator Módulo de lámpara de proyección (incluido en el proyector)
  • Page 42: Comportamiento Del Led Rojo Y Errores Del Proyector

    Comportamiento del LED rojo y errores del proyector Si el proyector no está funcionando adecuadamente y el LED rojo destella, consulte la Tabla 2 para determinar la causa posible. Hay pausas de dos segundos entre los ciclos de destello. Visite nuestro sitio Web para obtener más detalles sobre los códigos de error del LED rojo.

This manual is also suitable for:

C160C180

Table of Contents