Maytag MGR5765QDW - 30" Gas Range S/CLN 16K BRNR Flushg Use And Care Manual
Maytag MGR5765QDW - 30" Gas Range S/CLN 16K BRNR Flushg Use And Care Manual

Maytag MGR5765QDW - 30" Gas Range S/CLN 16K BRNR Flushg Use And Care Manual

Gas - precision touch control 500
Hide thumbs Also See for MGR5765QDW - 30" Gas Range S/CLN 16K BRNR Flushg:
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Guía de Uso y Cuidado

    • Instrucciones Importantes sobre Seguridad

      • En Caso de Incendio
    • Cuidado y Limpieza

      • Horno Autolimpiante
      • Procedimientos de Limpieza
    • Mantenimiento

      • Ventana y Luz del Horno
      • Puerta del Horno
      • Retiro de la Estufa a Gas
    • Localización y Solución de Averías

      • Gaveta de Almacenamiento
    • Cocinando en la Estufa

      • Controles Superiores
      • Quemadores de Gas Sellados
    • Cocinando en el Horno

      • Rejillas de Los Quemadores
      • Panel de Control
      • Cook & Hold' Diferido
      • Mantener Caliente
      • Asar a la Parrilla
      • Cierre Automático/Modo Sabático
      • Ajuste de la Temperatura del Horno
      • Parrillas del Horno
      • Respiradero del Horno

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Table of Contents
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Care & Cleaning ....................... 5-7
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance ............................. 8-9
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting ..................... 9-10
Surface Cooking ..................10-11
Surface Controls
Sealed Gas Burners
Form No. A/01/08
Part No. 8113P734-60 Rev. 1
Form No. A/06/03
Part No. 8113P384-60
Use & Care Guide
Oven Cooking ....................... 12-18
Warranty & Service .................... 19
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 20
Guía de uso y cuidado .............. 40
©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved.
Gas - Precision Touch
Control 500
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .
Litho U.S.A .

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGR5765QDW - 30" Gas Range S/CLN 16K BRNR Flushg

  • Page 1 ® Table of Contents Important Safety Instructions ... 1-4 Care & Cleaning ... 5-7 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ... 8-9 Oven Window & Light Removal of Gas Appliance Troubleshooting ... 9-10 Surface Cooking ...10-11 Surface Controls Sealed Gas Burners Form No.
  • Page 2: Instructions

    General Instructions WARNING • ALL RANGES CAN TIP AND CAUSE INJURIES TO PERSONS • INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE • FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: To reduce risk of tipping of the appliance from abnormal usage or by excessive loading of the oven door, the appliance must be secured by a properly installed anti-tip device.
  • Page 3: Child Safety

    To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.
  • Page 4: Cooking Safety

    Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical shock. Do not use the cooktop or ovens as a storage area for food or cooking utensils.
  • Page 5: Instructions

    Do not use oven cleaners of any kind in or around any part of the self-clean oven. It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle. Therefore, touching the cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed.
  • Page 7: Cleaning Procedures

    5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. CL-H (Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Medium soil, 3 hours) CL-L (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6.
  • Page 8 • Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping. • Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range. Side Panels, Storage Drawer and Door Handles - Painted Enamel •...
  • Page 9: Maintenance

    4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: ANTI-TIP BRACKET ANTI-TIP BRACKET 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. LEVELING LEG LEVELING LEG 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.
  • Page 10: Troubleshooting

    • Make sure the oven vent has not been blocked. See page 17 for location. • Check to make sure range is level. • Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovens age, the oven temperature often “drifts” and may become hotter or cooler.
  • Page 11: Surface Cooking

    • Excessive moisture was used when cleaning the window. There is a strong odor or light smoke when oven is turned on. • This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean cycle will “burn off” the odors more quickly.
  • Page 12: Burner Grates

    Do not attempt to lift the cooktop for any reason. Sealed Gas Burners The sealed burners of your range are secured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop.
  • Page 13: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel Broil Use for broiling and top browning. Bake Use for baking and roasting. More+ or Enters or changes time, oven temperature. Less- Sets HI or LO broil. Timer Sets Timer. Cook & Hold Bakes for a preset time, then holds food warm for 1 hour.
  • Page 14: Fault Codes

    Locking the Control and Oven Door The touchpad controls and oven door can be locked for safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not function when locked. If the oven is currently in use, the controls and door cannot be locked.
  • Page 15: Keep Warm

    When the cooking time has elapsed: • Four beeps will sound. • BAKE will turn off. • HOLD and WARM will light. • 170° will display. After one hour in HOLD WARM: • “End” will display. • The time of day reappears in the display. To cancel Cook &...
  • Page 16: Broiling Chart

    Important: This chart is a suggested guide. The times may vary with the food being cooked. 3. A single beep will sound and the current setting will be displayed (°F or °C). (If no change is made, the range will return to the existing setting after 30 seconds.) 4.
  • Page 17 4. For optimum browning, preheat for 2-3 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad.
  • Page 18: Adjusting The Oven Temperature

    Broiling and cleaning temperatures cannot be adjusted. Pilotless Ignition Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure.
  • Page 19 Oven Bottom: Place oven rack on raised sides of oven bottom. Use for additional space when cooking large oven meals. MULTIPLE RACK COOKING: Two rack: Use rack positions 3 and 6, or 2 and 4. Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and 4.
  • Page 20 MAYTAG For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 21: Table Of Contents

    ® Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Instructions de sécurité importantes ... 21-24 Nettoyage ... 25-27 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Entretien... 28-29 Hublot et lampe du four Déplacement d’un appareil à gaz Recherche des pannes ... 29-30 Cuisson sur la surface ... 30-32 Commandes de la surface de cuisson Brûleurs à...
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ______________________________________ Date d’achat _________________________________________ Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à...
  • Page 23 Instructions générales AVERTISSEMENT • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES. • INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE. • RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement installée.
  • Page 24 Familiarisation avec l’appareil AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/ escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner dommages corporels sérieux. NE JAMAIS utiliser la cuisinière comme source de chaleur pour le chauffage de la pièce. Sinon, un empoisonnement au monoxyde de carbone pourrait s’ensuivre ainsi qu’une surchauffe du four.
  • Page 25 ustensile instable ou déformé, qui pourrait facilement basculer, ou dont la poignée est mal fixée. Éviter également d’utiliser des ustensiles de petite taille comportant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également être dangereux lors des manipulations.
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est visible sur l’afficheur.
  • Page 27: Méthodes De Nettoyage

    4. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less- (Moins-). • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. 5. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures) CL-M (Nettoyage - saleté...
  • Page 28 Brûleurs à gaz scellés • Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec du savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon savonneux et non abrasif. Ne pas agrandir ou déformer les trous. •...
  • Page 29: Entretien

    Entretien Porte du four ATTENTION Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée. Important : On peut percevoir une certaine «...
  • Page 30: Déplacement D'un Appareil À Gaz

    Raccordement électrique Les appareils nécessitant une alimentation électrique comportent une fiche à trois broches mise à la terre qui doit être branchée directement dans une prise de 120 volts à trois cavités et correctement mise à la terre. Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
  • Page 31: Cuisson Sur La Surface

    Le four ne se nettoie pas correctement. • Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire. • On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les accumu- lations excessives de résidus, particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés. La porte du four ne se déverrouille pas après l’autonettoyage. •...
  • Page 32: Brûleurs À Gaz Scellés

    calage à la position HI. On peut choisir toute position de réglage entre les deux positions extrêmes. Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le graphique à droit identifie le brûleur avant/gauche. Réglage des commandes : La puissance de chauffage à...
  • Page 33: Cuisson Dans Le Four

    Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le brûleur. Travailler prudemment lorsqu’il faut remuer des aliments dans un ustensile placé...
  • Page 34: Cuisson Courante

    3. Programmer l’heure en suivant les instructions données ci-dessous. Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • Les deux points clignotent à l’afficheur. 2. Appuyer sur More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour programmer l’heure du jour. •...
  • Page 35: Cuisson Et Maintien

    • Appuyer sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la température. • Appuyer sur la touche Less- (Moins-) pour diminuer la température. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Bake (Cuisson courante) ou attendre quatre secondes. • Le mot BAKE s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur. •...
  • Page 36: Maintien Au Chaud

    • 00:00 clignote à l’afficheur. 2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour programmer la durée d’attente. Alors que le mot DELAY clignote toujours : 3. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien). • 000 s’allume à l’afficheur. •...
  • Page 37: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril ATTENTION Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE. La graisse de certains aliments pourrait s’enflammer. Si un feu se déclenche, fermer la porte du four et ARRÊTER le four. Si le feu ne s’éteint pas, NE PAS mettre de l’eau sur le feu. Utiliser du bicarbonate de sodium, un produit chimique sec ou un extincteur pour étouffer le feu.
  • Page 38: Arrête Automatique/Mode Sabbat

    Arrêt automatique/ Mode sabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures : 1.
  • Page 39: Vent Du Four

    Allumage sans flamme de veille La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption de l’alimentation électrique. Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four avec une allumette.
  • Page 40: Garantie Et Service Après-Vente

    GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 41: Guía De Uso Y Cuidado

    ® Tabla de materias Instrucciones importantes sobre seguridad ... 41-44 Cuidado y limpieza ... 45-47 Horno autolimpiante Procedimientos de limpieza Mantenimiento ... 48-49 Ventana y luz del horno Retiro de la estufa a gas Localización y solución de averías ... 49-50 Form No.
  • Page 42: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra ____________________________________ Si tiene preguntas, llame a: Servicio de los clientes...
  • Page 43: En Caso De Incendio

    Instrucciones generales ADVERTENCIA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA • SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta del horno, es necesario asegurarlo mediante un dispositivo antivuelco debidamente instalado.
  • Page 44 respiradero o el área que lo rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para enfriarse. Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, las superficies que están dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del horno, la superficie cercana a la abertura del respiradero, la puerta del horno y la área que la rodea, y la ventanilla del horno.
  • Page 45 Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande como para contener en forma debida los alimentos y evitar derrames. El tamaño es particularmente importante cuando se utilizan freidoras. Asegúrese de que el utensilio tiene capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar al igual que para la formación de burbujas de la grasa.
  • Page 46: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Horno autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) esté desplegada en el indicador visual.
  • Page 47: Procedimientos De Limpieza

    5. Oprima la tecla ‘More+’ (Más) o ‘Less-’ (Menos) para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Suciedad moderada, 3 horas) ‘CL-L’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza.
  • Page 48 Quemadores de gas sellados • Límpielos con frecuencia. Deje enfriar el quemador. Limpie con jabón y una esponja de restregar de plástico. Para suciedad difícil, limpie con una esponja no abrasiva rellena con jabón. No agrande ni modifique los agujeros. •...
  • Page 49: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del horno PRECAUCIÓN No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario. Importante: La puerta del horno en una estufa nueva puede sentirse “esponjosa”...
  • Page 50: Retiro De La Estufa A Gas

    Gaveta de almacenamiento PRECAUCIÓN No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede calentarse demasiado para estos artículos cuando se está usando el horno. La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa.
  • Page 51: Cocinando En La Estufa

    El horno no se autolimpia. • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver páginas 45-46. • Verifique si la puerta está cerrada. • Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 57. •...
  • Page 52: Quemadores De Gas Sellados

    Perillas de control de los elementos superiores Se utilizan para encender los quemadores superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes de calor desde ‘LO’ (Bajo) a ‘HI’ (Alto). En el ajuste ‘HI’ se puede sentir un tope o una muesca. Las perillas pueden ser ajustadas exactamente en los ajustes correspondientes o entre cualquiera de ellos.
  • Page 53: Cocinando En El Horno

    Rejillas de los quemadores Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. Cuando instale las rejillas, coloque los extremos de las lengüetas hacia el centro, de manera que coincidan con las barras derechas. La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta.
  • Page 54 2. Oprima ‘More+’ (Mas+) o ‘Less-’ (Menos-) para programar el formato de 12 horas o 24 horas. 3. Programe la hora del día siguiendo las instrucciones indicadas abajo. Programación del reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj). • Los dos puntos destellan en el indicador. 2.
  • Page 55: Cook & Hold' Diferido

    • Cuando cualquiera de estas dos teclas se oprime porprimera vez, 175° (350°) se iluminará. • Oprima la tecla ‘More+’ (Mas+) para aumentar la temperatura. • Oprima la tecla ‘Less-’ (Menos-) para disminuir la temperatura. 3. Oprima la tecla ‘Bake’ nuevamente o espere cuatro segundos. •...
  • Page 56 Para programar un ciclo de horneado diferido: 1. Oprima la tecla ‘Delay’ (Diferido). • ‘DELAY’ destella. • ‘00:00’ destella en el indicador visual. 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) ‘Less-’ (Menos-) para programar el tiempo diferido. Cuando ‘DELAY’ esté todavía destellando: 3.
  • Page 57: Asar A La Parrilla

    ‘Broiling’ (Asar a la parrilla) PRECAUCIÓN Tenga CUIDADO cuando cocine con la función ‘Broil’. La grasa proveniente de los alimentos grasos se puede encender. Si ocurre un incendio, cierre la puerta del horno y APÁGUELO. Si el fuego no se apaga, NO vierta agua sobre el fuego. Use bicarbonato de sodio, un químico seco o un extintor de incendios para apagar las llamas.
  • Page 58: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cierre automático/ Modo sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1.
  • Page 59: Parrillas Del Horno

    Encendido sin piloto Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. Con este tipo de encendido, el gas se apaga automáticamente y el horno no operará durante una interrupción de la corriente eléctrica. Un fósforo encendido no encenderá el quemador del horno. No se debe intentar encender el horno durante una interrupción de la corriente eléctrica.
  • Page 60 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATION Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Maytag”) se hará...

This manual is also suitable for:

Mgr5765qdPrecision touch control 500

Table of Contents