How to open and shut the drum, 5 Leds, 5 Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 WITL 85 Personalisations, 7 Setting the temperature, 7 Setting the spin cycle, 7 Functions, 7 Detergents and laundry, 8...
Installation Levelling your appliance correctly will provide it with Keep this instruction manual in a safe place for stability and avoid any vibrations, noise and shifting future reference. Should the appliance be sold, during operation. If it is placed on a fitted or loose transferred or moved, make sure the instruction carpet, adjust the feet in such a way as to allow manual accompanies the washing machine to inform...
Technical details exceed 150 cm in length. Electric connection Model WITL 85 Before plugging the appliance into the mains 40 cm wide Dimensions 85 cm high socket, make sure that: 60 cm deep ...
Washing machine description Control panel START/RESET LID LOCKED button FUNCTION Buttons START/STOP button LEDs TEMPERATURE SPIN PROGRAMME knob knob knob Detergent dispenser to add detergent and fabric ON/OFF key to turn the washing machine on and softener (see page 8). off.
How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely. B) Then open the drum using both hands as shown in Fig. 2: - press the button indicated by the arrow in Fig. 2 lightly downwards, with one hand firmly resting on the doors to prevent them from suddenly opening and hurting your fingers;...
Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Set the wash temperature (see page 7). 5. Set the spin speed (see page 7). 1. Switch the washing machine on by pressing button 6. Start he programme by pressing the START/RESET All the LEDS will light up for a few seconds and button.
Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected. The maximum spin speeds for each programme are as follows: Programmes Maximum spin speed...
Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry Good washing results also depend on the correct Divide your laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won't - the type of fabric/the symbol on the label. necessarily make for a more efficient wash, and may - the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your whites.
Environmentally-friendly technology If you only see a little water through your appliance General safety door, this is because thanks to the latest Indesit technology, your washing machine only needs less This appliance has been designed for non- than half the amount of water to get the best...
Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance's water system chamber: and also prevent leaks.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 14
Illessze az A tömí (lásd ábra) (lásd ábra) . A csomagolóanyag nem gyermekjáték A mosógépet sík és ( lásd ábra). kemény padlóra állítsa, úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz. lennie (lásd a szemben lévõ oldalt). (lásd ábra)
Page 15
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva. A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti. (lásd ábra) WITL 85 szélesség 40 cm magasság 85 cm mélység 60 cm 1-tõl 5 kg-ig feszültség 220/230 Volt 50 Hz maximális felvett teljesítmény 1850 W...
Page 16
Lámpák Mosószer rekesz lásd 20. old. Lámpák (lásd 17. oldal). lásd 16. old. lásd 18. old. lásd 19. old. lásd 19. oldal...
Page 18
(lásd 19. oldal). (lásd 19. oldal). e lõ m o sá s m o sá s E rõsen szennyezett fehér ruhák E lõmosás, mosás, öblítés, középsõ 1 37 9 0 °C (lepedõ, abrosz, stb.) és végsõ centrifugálás E rõsen szennyezett fehér ruhák F in o m / M osás, öblítés, középsõ...
Page 19
a 18). oldalon). Késlelteti a gép A késleltetés beállításához annyiszor nyomja meg a indítását max. 9 billentyût, hogy a kívánt értékhez tartozó visszajelzõ órát. világítson. A billentyû ötödik megnyomására a funkció kikapcsol. Megjegyzendõ: Ha a Start/Reset billentyût megnyomta, a késleltetés értékét csak csökkenteni lehet. A fehérítés ciklus Ne felejtse al a fehérítõszert a 4-es berakható...
Page 21
A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványok lásd 19. oldal...
Page 22
ábra ; az óra járásával ellentétes irányban forgatva csavarja le a fedelet (lásd ábra) : természetes, hogy egy kevés víz kifolyik; lásd ábra Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy rossz szagok keletkezzenek. A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbant Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
Page 23
(lásd 24. oldal) lásd 19. oldal). lásd 15. oldal). lásd 15. oldal). lásd 18. oldal lásd 19. oldal). lásd 15. oldal lásd 14. oldal). lásd 14. oldal lásd 14. oldal lásd 14. oldal lásd a 22. oldalon lásd 15. oldal...
Page 26
(viz obrázek), (viz obrázek) (viz obrázek). Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji (viz vedlejí strana). (viz obrázek)
Page 27
(viz obrázek) Technické údaje Model Rozmìry Kapacita Napájení (viz vedle) Pøipojení k rozvodu vody (viz Rychlost ¡ vedle) odstøeïování Kontrolní program ° podle normy IEC456 Hluènost tupná. (dB(A) re 1 pW)
Page 28
Kontrolky Dávkovaè pracích prostøedkù ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ viz str. 32 Kontrolky (viz str. 29) viz str. 28 viz str. 30 (viz str. 31) (viz str. 31...
Page 30
(viz str. 31) (viz str. 31) viz str. 32 V o liteln á fu n k ce P ra cí D ob a D ru h tk a n in y a stu p eò jejíh o zn eèi P rací O d stran ìn í...
Page 31
str. 30 Funkce Efekt Poznámky k pou± zití Aktivní pøi programe- Odlo± z ený V ech start Bìlení 2, 3, 4, 5, (viz str. 32 ) máchání. Snadné 3, 4, 5, 6, ± z ehlení 7, 8, 9, 10 máchání. Intenzivní...
Page 35
(viz str. 36) viz str. 31). (viz str. 27). (viz str. 27). (viz str. 30 (viz str. 31). (viz str. 27 (viz str. 26). (viz str. 26 (viz str. 26 (viz str. 26 viz str. 34 (viz str. 27...
Page 38
V pr (viïobrázok), (viï obrázok) šného vstupného hrdla, situovaného vpravo hore (viï obrázok). iné. (viï ved¾ajia strana). (viï obrázok).
Page 39
(viï obrázok) Technické údaje Model Rozmery Kapacita (viï Elektrické zapojenie ved¾a) Pripojenie k rozvodu vody (viï ved¾a) Rýchlos± z odstreïovania Kontrolný program 0° pod¾a normy IEC456 Hluènost¡ (dB(A) re 1 pW)
Page 40
Kontrolky Dávkovaè pracích prostriedkov viï str. 44 viï str. 43 Kontrolky viï str. 41 (viï str. 43). viï str. 40 viï str. 42 (viï str. 43...
Page 42
(viï str. 43). (viï str. 43) V o lite ¾ n á D o b y P rac í p rostried o k fu n k c ia D ru h tk an in y a stu p e ò je j P rac ie cyk lov T eplota...
Page 43
na str. 42). Volite¾ná Aktívna pri Efekt Poznámky k pou± z itiu funkcia programoch: Vetkých Oneskorený tart viï str. 44 2, 3, 4, 5, plákanie. Bielenie 3,4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 plákanie. Jednoduché ± z ehlenie 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 Intenzívne...
Page 47
(viï str. 48) viï str. 43). (viï str. 39). (viï str. 39). (viï str. 42 (viï str. 43). (viï str. 39 (viï str. 38). (viï str. 38 (viï str. 38 (viï str. 38 viï str. 46 (viï str. 39...
Instalare Este important sã se pãstreze acest manual pentru O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi a-l putea consulta în orice moment. În caz de evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, funcþionãrii.
Conectarea tubului de evacuare Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent trebuie sã fie uºor accesibilã. Conectaþi tubul de evacuare, fãrã a-l îndoi, Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. la o conductã de evacuare sau la o gurã Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat. de evacuare în zid, situate între 65 ºi 100 Cablul de alimentare trebuie sã...
Descrierea maºinii de spãlat Panoul de control Tasta START/RESET S e m n a l i z a t o r CAPAC BLOCAT Ta s t e FUNCÞII Tasta PORNIRE/ OPRIRE Semnalizatoare luminoase S e l e c t o r S e l e c t o r S e l e c t o r TEMPERATURÃ...
Cum se deschide ºi închide coºul A) Deschiderea capacului superior (Fig. 1): Ridicaþi capacul extern ºi deschideþi-l complet. B) Deschiderea coºului, folosind ambele mâini (Fig. 2): - apãsaþi tasta indicatã cu sãgeatã (fig. 2) ºi, exercitând o uºoarã presiune în jos, apropiaþi cealaltã mânã: acest lucru este necesar pentru a evita lovirea accidentalã...
Pornire ºi Programe Pe scurt: pornirea unui program 4. Stabiliþi temperatura de spãlare (a se vedea pag. 55). 5. Selectaþi viteza de centrifugare (a se vedea pag. 55). 1. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul 6. Porniþi programul apãsând butonul START/ Toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp RESET.
Personalizãri Stabilirea temperaturii de spãlare Temperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite. (a se vedea Tabelul de programe de la pag. 54). Puteþi folosi ºi spãlarea la rece ( Fixarea vitezei de centrifugare Viteza de centrifugare se obþine prin rotirea selectorului CENTRIFUGÃ...
Detergenþi ºi rufe albe Sertarul detergenþilor Prepararea rufelor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea Subdivizaþi rufele în funcþie de: corectã a detergentului: cu un exces de detergent - tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã. nu se spalã...
Precauþii ºi sfaturi Protecþia ºi respectarea mediului Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã înconjurãtor conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp ...
Întreþinere ºi îngrijire Oprirea apei ºi a curentului electric Pentru a scoate obiectele care au cãzut în anticamera coºului: Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a 1. scoateþi piesa din maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul partea anterioarã...
Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 60), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maºina de spãlat nu se aprinde. ...
Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 59); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; În caz contrar, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de garanþie.
Page 62
(zobacz rysunek). (zobacz rysunek). w razie ponownego u ycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz rysunek). (zobacz na s¹siedniej stronie). (zobacz rysunek) .
Page 63
Po zainstalowaniu pr zobacz rysunek (zobacz obok); ° zobacz obok...
Page 64
Lampki sygnalizuj¹ce Szufladka na rodki pior¹ce zobacz str. 68 Lampki sygnalizuj¹ce: (zobacz str. 65). patrz str. 64 patrz str. 66 (zobacz str. 67).
Page 66
(zobacz str. 67). (zobacz str. 67). (patrz str. 68) 9 0 °C 9 0 °C 6 0 °C 4 0 °C 4 0 °C °C 4 0 °C 4 0 °C 4 0 °C 3 0 °C 6 0 °C 4 0 °C °C 3 0 °C...
Page 70
patrz rysunek zobacz rysunek : zobacz rysunek Ris. 4 Ris. 2 Ris. 3 Ris. 1...
Page 71
zobacz str. 72 zobacz str. 67). zobacz str. 63). zobacz str. 63). zobacz str. 66 zobacz str. 67). zobacz str. 63 zobacz str. 62). zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str. 70 zobacz str. 63...
Page 72
195047418.00 11/2004 - Xerox Business Services zobacz str. 71);...