Sony MDS-S40 Operating Instructions Manual

Sony MDS-S40 Operating Instructions Manual

Minidisc deck
Hide thumbs Also See for MDS-S40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MiniDisc Deck
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатаци
MDS-S40
© 1999 by Sony Corporation
3-865-729-51(1)
GB
PL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MDS-S40

  • Page 1 3-865-729-51(1) MiniDisc Deck Operating Instructions Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатаци MDS-S40 © 1999 by Sony Corporation...
  • Page 2: About This Manual

    WARNING Welcome! About This Manual To prevent fire or shock Thank you for purchasing the Sony hazard, do not expose the MiniDisc Deck. Before operating the The instructions in this manual are for deck, please read this manual unit to rain or moisture.
  • Page 3: Table Of Contents

    Specifications 41 Synchro-recording With the Audio Component of Display Messages 42 Your Choice (Music Synchro-recording) 19 Edit Menu Table 43 Synchro-recording With a Sony CD Player (CD Synchro-recording) 19 Setup Menu Table 44 Self-Diagnosis Function 44 Using the Beeps 45...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Before You Start the Hookup Started Checking the supplied accessories This MD deck comes with the following items: This chapter provides information on • Audio connecting cords (2) • Optical cable (1) the supplied accessories, things you • Remote commander (remote) RM-D29M (1) should keep in mind while hooking •...
  • Page 5: Hooking Up The Audio Components

    Hooking Up the Audio Components BEEP switch (page 45) AC power cord LINE DIGITAL BEEP (ANALOG) DIGITAL Amplifier, etc. Digital amplifier, DAT deck, MD deck, CD player, DBS tuner, etc. Required cords Things you should keep in mind while hooking up the system Audio connecting cords (2) (supplied) When connecting an audio connecting cord, be sure to match the •...
  • Page 6 Hooking Up the Audio Components Setting the voltage (only on models supplied with a voltage selector) Make sure the voltage selector on the rear panel of the deck is set to the voltage of the local power supply. If not, use a screwdriver to change it to the correct position before connecting the AC power cord to a wall outlet.
  • Page 8: Location And Function Of Parts

    Location and Front Panel Parts Description Function of Parts This chapter tells you about the location and function of the various buttons and controls on the front panel and the supplied remote. Further details are provided on the pages indicated in the parentheses. It also tells you about the information that appears in the display window.
  • Page 9 EJECT ` / 1 > LEVEL/ SCROLL DISPLAY/CHAR MENU/NO PLAY MODE REPEAT INPUT • • CLEAR PUSH ENTER DIGITAL ANALOG 6 EJECT Z button (15, 21) qg CLEAR button (26, 34) Press to eject the MD. Press to cancel the selection. 7 MENU/NO button (14, 29, 38) qh REPEAT button (23, 24) Press to display “Edit Menu”...
  • Page 10: Remote Parts Description

    Remote Parts Description 1 ~/1 (power) switch (14, 21) Press to turn the deck on. When you turn the deck on, the ~/1 switch indicator on the deck turns off. When ` / 1 you press the switch again, the deck turns off and the indicator lights up red.
  • Page 11: Using The Display

    Using the Display qg ./> buttons (14-16, 21, 25, 29, 34, 38) The display window shows information about the MD or Press to locate tracks, adjust the recording level, or track. This section describes the information that appears select a menu item. for each deck status.
  • Page 12 Using the Display While the deck is stopped While the deck is playing Press LEVEL/DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly to Press LEVEL/DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly to change the display. change the display. Each press of the button changes the display as follows: Each press of the button changes the display as follows: Track number and elapsed time of Total number of tracks and total...
  • Page 13: Recording On Mds

    Recording on Notes on Recording About indications which appear while recording This chapter explains the various When “Protected” and “C11” alternate in the display ways to record to an MD, as well as The record-protect slot is open and the MD is record- how to mark track numbers and protected.
  • Page 14: Recording On An Md

    Notes on Recording Recording on an MD The operations for normal recording are explained below. Automatic conversion of digital sampling If the MD has recorded material on it, the deck will rates during recording automatically start recording from the end of the recorded A built-in sampling rate converter automatically converts portion.
  • Page 15 If necessary, locate the point on the MD to start To prevent accidental erasure of the recorded recording from. material If you want to record on a new MD or start recording To make it impossible to record on an MD, slide the from the end of the recorded portion, go to step 10.
  • Page 16: Adjusting The Recording Level

    Adjusting the Recording Recording Tips Level Do the procedure below to adjust the recording level. LEVEL/DISPLAY/CHAR EJECT Z LEVEL/DISPLAY/CHAR ` / 1 > ` / 1 > INPUT MENU/NO AMS YES Do steps 1 to 10 of “Recording on an MD” on pages Checking the remaining recordable time 14 and 15.
  • Page 17: Marking Track Numbers While Recording (Track Marking)

    Marking Track Numbers While Recording (Track Marking) You can mark track numbers either manually or Erasing blank portions automatically automatically while recording. By marking track (Smart Space/Auto Cut) numbers at specific points, you can quickly locate the The deck can be set to automatically erase any blanks that points later or edit the MD easily.
  • Page 18: Starting Recording With Six Seconds Of Prestored Audio Data (Time Machine Recording)

    Marking Track Numbers While Recording Starting Recording With Six (Track Marking) Seconds of Prestored Audio Data (Time Machine Recording) To change the trigger level for Automatic Track Marking Whenever the deck is in recording pause, the deck’s Do the procedure below to change the signal level that buffer memory continuously stores the latest six seconds triggers Automatic Track Marking.
  • Page 19: Synchro-Recording With The Audio Component Of Your Choice (Music Synchro-Recording)

    Choice (Music Synchro-recording) (CD Synchro-recording) When the deck is connected to a Sony CD player or Hi-Fi component system, you can easily copy the contents of The Music Synchro-recording allows you to automatically CDs to the MD using the deck’s remote. As the same...
  • Page 20 2 Change the CD. 3 Press H on the CD player’s remote. Recording resumes. You can also perform synchro-recording with a Sony video CD player By reprogramming the MD deck’s remote, you can use the procedure above to perform Synchro-recording with a Sony video CD player.
  • Page 21: Playing Mds

    Playing MDs Playing an MD This chapter explains the various The operations for normal play are explained below. ways to play MDs. EJECT Z ` / 1 > Turn on the amplifier and select MD on the amplifier. Press ~/1 to turn on the deck. The switch indicator turns off.
  • Page 22: Playing A Specific Track

    Playing a Specific Track While the deck is playing or stopped, use the procedure Playing a track by entering the track below to quickly play any track. number Z Press the number button(s) to enter the number of the ` / 1 track you want to play.
  • Page 23: Locating A Particular Point In A Track

    Locating a Particular Point Playing Tracks Repeatedly in a Track You can locate a particular point in a track during play or You can play an entire MD repeatedly. This function can play pause. be used with Shuffle Play to repeat all the tracks in random order (page 24), or with Program Play to repeat all the tracks in the program (page 25).
  • Page 24: Playing Tracks In Random Order (Shuffle Play)

    Playing Tracks Repeatedly Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play) When you select Shuffle Play, the deck plays all the tracks Repeating the current track on the MD in random order. (Repeat 1 Play) While the track you want to repeat is being played, PLAY MODE press REPEAT repeatedly until “Repeat 1”...
  • Page 25: Creating Your Own Program (Program Play)

    Creating Your Own Program (Program Play) Press YES. You can pick out the tracks that you like and specify the playback order in a program containing up to 25 tracks. “Complete!!” appears and the program is completed. Press PLAY MODE repeatedly until “PROGRAM” LEVEL/DISPLAY/CHAR MENU/NO lights up in the display.
  • Page 26: Tips For Recording From Mds To Tape

    Creating Your Own Program (Program Play) Tips for Recording From MDs to Tape MENU/NO Changing the contents of the program While the deck is stopped and “PROGRAM” lights up, do steps 1 and 2 of “Programming the tracks” on page 25, ` / 1 followed by one of the procedures below: >...
  • Page 27 Pausing after each track (Auto Pause) You can set the MD deck so that it pauses after each track to give you time to locate the next track to be recorded. While the deck is stopped, press MENU/NO twice. “Setup Menu” appears in the display. Turn AMS (or press ./>...
  • Page 28: Editing Recorded Mds

    Editing MENU/NO AMS YES Recorded MDs ` / 1 > This chapter explains how to edit the tracks that have been recorded on an Brief descriptions of buttons and control used to edit MDs The buttons and the control below are used to erase, divide, move, or combine tracks on the MD.
  • Page 29: Erasing Tracks

    About indication which appears while Erasing Tracks editing When “Protected” appears in the display The record-protect slot is open. To edit the MD, slide the You can erase a track or part of a track simply by tab to close the slot. For details, see “To prevent specifying the number of the track or the portion within a accidental erasure of the recorded material”...
  • Page 30 Erasing Tracks While monitoring the sound, turn AMS (or press Erasing all the tracks on an MD ./> repeatedly) to locate the starting point of Do the procedure below to erase all the tracks, track the portion to be erased (point A). names, and disc name at once.
  • Page 31: Dividing Tracks

    Dividing Tracks To cancel the operation You can divide a recorded track at any point simply by adding a track mark at that point. This is especially useful Press MENU/NO or x. when you want to divide recorded material which You can undo the track division contains multiple tracks but only one track number (see For details, see “Undoing the Last Edit”...
  • Page 32: Combining Tracks

    Combining Tracks Moving Tracks This function allows you to combine any two tracks into a This function lets you change the order of any track. single track. The two tracks need not to be consecutive Example: Moving the second track after the nor chronological.
  • Page 33: Naming A Track Or Md

    Naming a Track or MD Turn AMS until “Name ?” appears, then press AMS You can enter a name for a recorded MD as well as for or YES. individual tracks. Names can consist of uppercase and lowercase letters, numbers, and symbols. A total number While the deck is recording, a flashing cursor appears of 1,700 characters can be stored for all the names on the in the display and you can enter a name for the track...
  • Page 34 Naming a Track or MD Press AMS. Enter a character. The selected character is entered and lights If you’ve selected uppercase or lowercase letters continuously. The cursor shifts to the right, flashes, 1 Press the corresponding letter/number button and waits for the input of the next character. repeatedly until the character to be entered flashes.
  • Page 35 Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the Turn AMS (or press ./> repeatedly) until the number of the track (when naming a track) or number of the track (when erasing the track name) “Disc” (when naming a disc) flashes, then press or “Disc”...
  • Page 36: Undoing The Last Edit

    Undoing the Last Edit Press AMS or YES. You can undo the last edit operation and restore the contents of the MD to the condition that existed before the “Complete!!” appears for a few seconds and the MD is operation. Note, however, that you can’t undo an edit restored to the condition that existed before the edit operation if you perform any of the following operations operation.
  • Page 37: Other Functions

    Other Fade In and Fade Out Z Functions You can use Fade-in Play to gradually increase the signal level output to the LINE (ANALOG) OUT jacks at the start of playback. Fade-out Play gradually decreases the This chapter explains other useful signal level at the end of playback.
  • Page 38: Falling Asleep To Music (Sleep Timer)

    Falling Asleep to Music (Sleep Timer) You can set the deck so that it turns off automatically after 60 minutes. MENU/NO AMS YES ` / 1 > While the deck is stopped, press MENU/NO twice. “Setup Menu” appears in the display. Turn AMS (or press ./>...
  • Page 39: Additional Information

    Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any questions or problems concerning your deck, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 40: Handling Mds

    The remaining recording time does not increase Handling MDs even after erasing numerous short tracks Tracks under 12 seconds in length are not counted and so The MD is enclosed in a cartridge to protect the disc from erasing them may not lead to an increase in the recording debris or fingerprints and to make it easy to handle.
  • Page 41: Troubleshooting

    Note remedy the problem. Should any problem persist, consult If the deck does not operate properly even after you’ve attempted your nearest Sony dealer. the prescribed remedies, turn off the deck, then reinsert the plug into the power outlet. The deck does not operate or operates poorly.
  • Page 42: Display Messages

    General Display Messages Power requirements The following table explains the various messages that Where purchased Power requirements appear in the display. Messages are also displayed by the U.S.A. and Canada 120 V AC, 60 Hz deck’s Self-Diagnosis function (see page 44). U.K., Continental Europe, and 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Message...
  • Page 43: Edit Menu Table

    Edit Menu Table The following table provides a quick guide to the various editing functions that you can perform using the Edit Menu. To access the Edit Menu Press MENU/NO to display “Edit Menu.” Note The available menu items may vary according to the current status of the deck. Menu item Sub-item Function...
  • Page 44: Setup Menu Table

    The deck’s self-diagnosis function automatically checks the condition of the MD deck when an error occurs, then issues a three-digit code and an error message on the display. If the code and message alternate, find them in the following table and perform the indicated countermeasure. Should the problem persist, consult your nearest Sony dealer. Three-digit code/Message...
  • Page 45: Using The Beeps

    Using the Beeps The deck can output various beeps that allow you to You can identify the current recording mode by its sound identify deck operations by sound. The beeps are output Press SCROLL while the deck is stopped and an MD is inserted. Different beeps are emitted for each recording mode as follows: from the LINE (ANALOG) OUT jacks.
  • Page 46: Index

    Index F, G, H P, Q Accessories Fade-in Pausing optional 42 Play 37 after each track. See Auto Pause supplied 4 Recording 37 play 21 recording 15 AMS 22 Fade-out Play 37 Peak Hold 16 Audio connecting cord 4, 5 Recording 37 Peak level meters 16 Auto Cut 17...
  • Page 48 Witaj ! O niniejszej instrukcji Aby zapobiec pożarowi Dziękujemy za nabycie decka mini lub porażeniu prądem dysków produkcji Sony. Przed Wyjaśnienia w niniejszej instrukcji przystąpieniem do korzystania z elektrycznym nie odnoszą się do decka mini dysków decka prosimy zapoznać się...
  • Page 49 Tabela menu montażu 43 nagrywanie muzyki) 19 Tabela menu nastawiania 44 Nagrywanie zsynchronizowane z odtwarzaczem CD Funkcja samodiagnozy 44 produkcji Sony (Zsynchronizowane nagrywanie z Korzystanie z dźwięków informujących 45 Indeks 46 Odtwarzanie MD 21 Odtwarzanie MD 21 Odtwarzanie danego utworu 22 Lokalizacja danego punktu w utworze 23 Odtwarzanie utworów z powtórzeniem 23...
  • Page 50: Czynności Wstępne

    Czynności Zanim przystąpisz do podłączania wstępne Sprawdź załączone wyposażenie Niniejszy rozdział dostarcza informacji Niniejszy deck MD wyposażony jest w co następuje: • kable połączeniowe audio (2) o załączonym wyposażeniu, • kabel optyczny (1) sprawach, o których powinieneś • pilota zdalnego sterowania (pilota) RM-D29M (1) pamiętać...
  • Page 51: Podłączanie Komponentów Audio

    Podłączanie komponentów audio przełącznik BEEP (str. 45) kabel zasilania prądem zmiennym LINE DIGITAL BEEP (ANALOG) DIGITAL wzmacniacz itp. Wzmacniacz cyfrowy, deck DAT, deck MD, odtwarzacz CD, tuner DBS (satelitarny) itp. Potrzebne kable O czym powinieneś pamiętać podczas podłączania zestawu Kable połączeniowe audio (2) (w wyposażeniu) Podczas podłączania kabla połączeniowego audio upewnij się, •...
  • Page 52 Podłączanie komponentów audio Nastawianie napięcia (tylko w modelach z selektorem napięcia) Sprawdź, czy selektor napięcia z tyłu urządzenia nastawiony jest na napięcie lokalnej sieci. Jeżeli nie, użyj śrubokrętu aby przestawić go we właściwe położenie zanim podłączysz kabel zasilania prądem zmiennym do gniazdka ściennego.
  • Page 54: Lokalizacja I Funkcje Części

    Lokalizacja i Opis części przedniego panela funkcje części Niniejszy rozdział omawia lokalizację i funkcje rozmaitych przycisków i regulatorów na przednim panelu i załączonym pilocie. Dalsze szczegóły znajdują się na stronach podanych w nawiasach. Rozdział omawia także informacje ukazujące się na wyświetlaczu.
  • Page 55 EJECT ` / 1 > LEVEL/ SCROLL DISPLAY/CHAR MENU/NO PLAY MODE REPEAT INPUT • • CLEAR PUSH ENTER DIGITAL ANALOG 6 przycisk EJECT Z (15, 21) qg przycisk CLEAR (26, 34) Naciśnij aby wyjąć MD. Naciśnij aby skasowac wybór. 7 przycisk MENU/NO (14, 29, 38) qh przycisk REPEAT (23, 24) Naciśnij aby wyświetlić...
  • Page 56: Opis Części Pilota

    Opis części pilota 1 włącznik ~/1 (zasilanie) (14, 21) Naciśnij aby włączyc deck. Po włączeniu decka wskaźnik włącznika ~/1 zgaśnie. Ponowne ` / 1 naciśnięcie włącznika wyłączy deck, a wskaźnik zapali się na czerwono. 2 przycisk CLEAR (26, 34) MENU/NO CLEAR Naciśnij aby skasować...
  • Page 57: Korzystanie Z Wyświetlacza

    Korzystanie z wyświetlacza qd przycisk REPEAT (23, 24) Okienko wyświetlacza pokazuje informacje o MD lub Naciśnij aby odtwarzać utwory z powtórzeniem. utworze. Niniejsza część opisuje informacje ukazujące się dla każdej funkcji decka. qf przyciski m/M (23, 25, 30, 34) Naciśnij aby zlokalizować część w utworze, zmienić LEVEL/DISPLAY/CHAR zawartość...
  • Page 58 Korzystanie z wyświetlacza Gdy płyta jest zatrzymana Gdy płyta odtwarza Naciskaj LEVEL/DISPLAY/CHAR (lub DISPLAY) aby Naciskaj LEVEL/DISPLAY/CHAR (lub DISPLAY) aby zmienić wyświetlenie. zmienić wyświetlenie. Każde naciśnięcie przycisku zmienia wyświetlenie Każde naciśnięcie przycisku zmienia wyświetlenie następująco: następująco: liczba wszystkich utworów i całkowity numer utworu i czas jego odtwarzania, czas nagrania (wyświetlenie podstawowe) który upłynął...
  • Page 59: Nagrywanie Na Md

    Nagrywanie Uwagi o nagrywaniu na MD O wskazaniach pojawiajęcych się podczas nagrywania Niniejszy rozdział wyjaśnia różne Jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się na przemian sposoby nagrywania na MD, a także “Protected” i “C11” jak oznaczyć numery utworów i Szczelina zabezpieczająca przed nagrywaniem jest wykonać...
  • Page 60: Nagrywanie Na Md

    Uwagi o nagrywaniu Nagrywanie na MD Czynności normalnego nagrywania wyjaśnione są ponżej. Automatyczne przetwarzanie cyfrowych Jeżeli na MD znajduje się nagrany materiał, deck wartości próbnych podczas nagrywania automatycznie rozpocznie nagrywanie od końca Wbudowany przemiennik wartości próbnych nagranego odcinka. automatycznie przetwarza częstotliwości próbne różnych źródeł...
  • Page 61 Jeżeli zachodzi potrzeba, zlokalizuj punkt na MD Aby zabezpieczyć nagrany materiał przed aby rozpocząć od niego nagrywanie. przypadkowym skasowaniem Jeżeli chcesz nagrywać na nowy MD lub rozpocząć Aby uniemożliwić nagrywanie na MD przesuń wkładkę nagrywanie od końca nagranego odcinka, przejdź do zabezpieczającą...
  • Page 62: Regulowanie Poziomu Nagrywania

    Regulowanie poziomu Wskazówki o nagrywaniu nagrywania Wykonaj poniższe czynności aby wyregułować poziom LEVEL/DISPLAY/CHAR EJECT Z nagrywania. ` / 1 LEVEL/DISPLAY/CHAR > ` / 1 > INPUT MENU/NO AMS YES Sprawdzanie pozostałego na MD czasu Wykonaj czynności od 1 do 10 “Nagrywania na możliwego do nagrywania MD”...
  • Page 63: Oznaczanie Numerów Utworów Podczas Nagrywania (Oznaczanie Utworów)

    Oznaczanie numerów utworów podczas nagrywania (oznaczanie utworów) Automatyczne kasowanie pustych odcinków (inteligentna przerwa/automatyczne cięcie) Możesz oznaczyć numery utworów zarówno nieautomatycznie jak i automatycznie podczas Deck można nastawić na automatyczne kasowanie nagrywania. Przez oznaczenie numerów utworów w wszelkich pustych odcinków powstających gdy sygnał szczególnych punktach umożliwia później szybką...
  • Page 64: Rozpoczynanie Nagrywania Z Sześciosekundowymi Uprzednio Zaprogramowanymi Danymi Audio (Nagrywanie Z Mechanizmem Czasowym)

    Oznaczanie numerów utworów podczas Rozpoczynanie nagrywania z nagrywania (oznaczanie utworów) sześciosekundowymi uprzednio zaprogramowanymi Aby zmienić poziom wyzwalania automatycznego oznaczania utworów danymi audio Wykonaj poniższe czynności aby zmienić poziom (nagrywanie z mechanizmem czasowym) sygnału, który wyzwala automatyczne oznaczanie utworów. Zawsze gdy deck znajduje się w fazie pauzy podczas Gdy deck jest zatrzymany naciśnij dwukrotnie nagrywania, pamięć...
  • Page 65: Nagrywanie Zsynchronizowane Z Wybranymi Przez Ciebie Komponentami Audio (Zsynchronizowane Nagrywanie Muzyki)

    Zsynchronizowane nagrywanie muzyki pozwala na Jeżeli deck podłączony jest do otwarzacza CD produkcji automatyczne zsynchronizowane nagrywanie na deck Sony lub zestawu komponentów Hi-Fi, możesz łatwo MD 2 odtwarząniem wybranego źródła programu. kopiować zawartość CD na MD używając pilota decka. Jednakże funkcja oznaczania utworów będzie się różniła Ponieważ...
  • Page 66 CD produkcji Sony Dzięki przeprogramowaniu pilota decka MD możesz użyć powyższych czynności aby dokonać nagrania zsynchronizowanego z odtwarzaczem wideo CD produkcji Sony. Naciśnij przycisk cyfrowy 2 przytrzymując wciśnięty ~/1 na pilocie decka MD. Możesz teraz sterować deckiem MD i odtwarzaczem wideo CD.
  • Page 67: Odtwarzanie Md

    Odtwarzanie Odtwarzanie MD Czynności dla normalnego odtwarzania opisane są poniżej. Niniejszy rozdział wyjaśnia różne EJECT Z sposoby odtworzenia MD. ` / 1 > Włącz wzmacniacz i wybierz na nim MD. Naciśnij ~/1 aby włączyć deck. Wskaźnik przełącznika zgaśnie. Włóż MD. Jeśli potrzeba przekręć...
  • Page 68: Odtwarzanie Danego Utworu

    Odtwarzanie danego utworu Gdy deck odtwarza lub jest zatrzymany skorzystaj z Odtwarzanie utworu przez wywołanie jego poniższego postępowania aby szybko odtworzyć numeru Z dowolny utwór. Naciskaj przycisk(i) cyfrowy(e) aby nastawić numer utworu, który chcesz odtworzyć. ` / 1 Aby nastawić numer utworu wyższy niż 10 Naciśnij >10 (patrz na poniższe przykłady).
  • Page 69: Lokalizacja Danego Punktu W Utworze

    Lokalizacja danego punktu w Odtwarzanie utworów z utworze powtórzeniem Możesz odszukać dany punkt w utworze podczas Możesz odtworzyć cały MD z powtórzeniem. Niniejsza odtwarzania lub pauzy. funkcja może być użyta z odtwarzaniem w zmienionej kolejności, aby odtworzyć wszystkie utwory ponownie w zmienionej kolejności (str.
  • Page 70: Odtwarzanie Utworów W Zmienionej Kolejności

    Odtwarzanie utworów z powtórzeniem Odtwarzanie utworów w zmienionej kolejności (Odtwarzanie ze zmianą kolejności) Powtórzenie aktualnego utworu (Odtwarzanie Repeat 1) Jeżeli wybierzesz odtwarzanie ze zmianą kolejności, Jeżeli utwór, który chcesz powtórzyć, jest odtwarzany deck odtworzy wszystkie utwory MD w zmienionej naciskaj REPEAT aż na wyświetlaczu pojawi się kolejności.
  • Page 71: Tworzenie Własnego Programu (Odtwarzanie Programowane)

    Tworzenie własnego programu (odtwarzanie programowane) Powtórz czynność 3 aby wprowadzić inne utwory. Naciśnij YES. Możesz wybrać pożądane utwory i ustalić kolejność Pojawia się “Complete!!” i program jest gotowy. odtwarzania w programie zawierającym do 25 utworów. Naciskaj PLAY MODE aż na wyświetlaczu zapali się...
  • Page 72: Uwagi O Nagrywaniu Z Md Na Taśmę

    Tworzenie własnego programu Uwagi o nagrywaniu z MD na (Odtwarzanie programowane) taśmę MENU/NO Zmiana zawartości programu Gdy deck jest zatrzymany i pali się “PROGRAM”, wykonaj czynności 1 i 2 “Programowania utworów” na str ` / 1 25, a następnie jedną z poniższych czynności: >...
  • Page 73 Pauza po każdym utworze (Auto pauza) Możesz nastawić deck MD aby robił pauzę po każdym utworze dając Ci czas na lokalizację następnego utworu, który ma być nagrywany. Gdy deck jest zatrzymany, naciśnij dwukrotnie MENU/NO. Na wyświetlaczu pojawi się “Setup Menu”. Przekręć...
  • Page 74: Montaż Nagranych Md

    Montaż MENU/NO AMS YES nagranych ` / 1 > Niniejszy rozdzialł wyjaśnia jak montować utwory nagrane na MD. Krótki opis przycisków i regulatorów używanych podczas montażu MD Poniższe przyciski i regulatory używane są do kasowania, rozdzielania, przemieszczania i łączenia utworów na MD. Uwaga Działanie tych przycisków i regulatorów jest inne podczas nadawania nazw utworom lub MD.
  • Page 75: Kasowanie Utworów

    O wskazaniach pojawiających się podczas Kasowanie utworów montażu Gdy na wyświetlaczu pojawia się “Protected” Otwarta jest szczelina zabezpieczajaca nagranie. Aby Możesz skasować utwór lub część utworu poprostu dokonać montażu MD przesuń wkładkę aby zakryć oznaczając numer utworu lub odcinek utworu do szczelinę.
  • Page 76 Kasowanie utworów Podczas monitorowania dźwięku przekręć AMS Kasowanie wszystkich utworów z MD (lub naciskaj ./>) aby zlokalizować Wykonaj poniższe czynności aby skasować wszystkie początkowy punkt odcinka do kasowania (punkt utwory, nazwy utworów i nazwę płyty na raz. Wskaźnik czasu (“m” (minuta), “s” (sekunda) i “f” (za Gdy deck jest zatrzymany, odtwarza lub znajduje kres = 1/86 sekundy)) aktualnego punktu są...
  • Page 77: Rozdzielanie Utworów

    Rozdzielanie utworów Możesz rozdzielać nagrane utwory w dowolnym punkcie Aby odwołać czynność przez proste dodanie numeru utworu w tym punkcie. Jest Naciśnij MENU/NO lub x. to szczególnie użyteczne gdy chcesz rozdzielić nagrany Możesz odwołać czynność rozdzielania materiał zawierającwiele utworów ale tylko jeden numer Po szczegóły odwołaj się...
  • Page 78: Łączenie Utworów

    Łączenie utworów Przemieszczanie utworów Niniejsza funkcja umożliwia łączenie dowolnych dwu Niniejsza funkcja umożliwia zmianę kolejności dowolnego utworów w pojedynczy utwór. Dwa utwory nie muszą utworu. następować po sobie. Gdy łączysz dwa utwory całkowita Przykład: Przemieszczanie drugiego utworu za trzeci liczba utworów zmniejsza się o jeden a wszystkie utwory utwór następujące po połączonym utworze zostają...
  • Page 79: Nadawanie Nazwy Utworowi Lub Md

    Nadawanie nazwy utworowi lub MD Przekręć AMS aż pojawi się “Name ?”, a następnie Możesz wprowadzić nazwę MD, a także poszczególnych utworów. Nazwy skladają się z dużych i małych liter, cyfr naciśnij AMS lub YES. i symboli. Jako nazwy na MD może być wprowadzone Jeżeli deck nagrywa, pulsująca strzałka pojawi się...
  • Page 80 Nadawanie nazwy utworowi lub MD Naciśnij AMS. Wprowadź znak. Wybrany znak zostaje wprowadzony i zapala się na Jeżeli wybrałeś duże lub małe litery stałe. Strzałka przenosi się w prawo, pulsuje i czeka 1 Naciskaj odpowiedni przycisk literowy/cyfrowy aż na wprowadzenie następnego znaku. zapulsuje znak, który ma być...
  • Page 81 Przekręć AMS (lub naciskaj ./>) aż zapulsuje Przekręć AMS (lub naciskaj ./>) aż pojawi się “Nm Erase ?”, a następnie naciśnij AMS lub numer utworu (gdy kopiujesz nazwę utworu) lub “Disc” (gdy kopiujesz nazwę płyty), a następnie YES. naciśnij AMS lub YES aby wprowadzić skopiowaną Przekręć...
  • Page 82: Odwołanie Ostatniej Czynności Montażu

    Odwołanie ostatniej czynności montażu Możesz odwołać ostatnia czynność montażu i przywrócić Naciśnij AMS lub YES. zawartość MD do stanu sprzed czynności. Zauważ Na kilka sekund pojawi się “Complete!!” i MD jednak, że nie możesz odwołać czynności montażu jeżeli powraca do stanu sprzed czynności montażu.. po montażu wykonałeś...
  • Page 83: Inne Funkcje

    Inne funkcje Nagłaśnianie i wyciszanie Z Niniejszy rozdział objaśnia inne Możesz użyć funkcji odtwarzania z nagłośnieniem aby stopniowo podnieść poziom sygnału wyjścia do gniazdek użyteczne funkcje, z których można LINE (ANALOG) OUT na początku odtwarzania. Funkcja korzystać na tym decku MD. odtwarzania z wyciszeniem stopniowo obniża poziom sygnału na końcu odtwarzania.
  • Page 84: Zasypianie Przy Muzyce (Timer Na Dobranoc)

    Zasypianie przy muzyce (timer na dobranoc) Możesz nastawić deck aby wyłączył się automatycznie po godzinie. MENU/NO AMS YES ` / 1 > Gdy deck jest zatrzymany, naciśnij dwukrotnie MENU/NO. Na wyświetlaczu pojawi się “Setup menu”. Przekręć AMS (lub naciskaj ./>) aż na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 85: Dodatkowe Informacje

    Czyść obudowę, panel i regulatory miekką tkaniną lekko zwilżoną łagodnym detergentem. Nie używaj szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego, czy środków takich jak alkohol i benzyna. Jeżeli wynikną jakiekolwiek pytania czy problemy odnośnie Twojego decka, prosimy skonsultować się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu Sony.
  • Page 86: Przechowywanie Md

    Pozostały czas nagrywania nie wzrasta mimo Przechowywanie MD skasowania licznych krótkich utworów Utwory krótsze niż 12 sekund nie są liczone i dlatego MD zamknięty jest w kasecie, która choni go przed kasowanie ich może nie prowadzić do zwiększenia czasu brudem i odciskami palców i ułatwia przechowywanie. nagrywania.
  • Page 87: W Razie Trudności

    Jeżeli deck nie działa prawidłowo nawet po Twojej próbie Jeżeli jakiś problem pozostaje, skonsultuj się z usunięcia problemu, wyłącz go i ponownie włóż wtyczkę do najblizszym punktem sprzedaży sprzętu Sony. gniazdka sieci. Deck nie działa lub działa słabo , MD może być zabrudzony lub zniszczony. Zmień...
  • Page 88: Komendy Na Wyświetlaczu

    Wyjścia Komendy na wyświetlaczu LINE (ANALOG) OUT rodzaj gniazdka: fono Poniższa tabela wyjaśnia różne komendy pojawiające się moc znamionowana: 2 Vrms (na 50 na wyświetlaczu. Komendy są wyświetlane również przez kiloomów) funkcję samodiagnozy decka (patrz str. 44). impedancja obciążeniowa: ponad 10 kiloomów komenda Znaczenie...
  • Page 89: Tabela Menu Montażu

    Tabela menu montażu Następująca tabela dostarcza szybkich wskazówek odnośnie różnych funkcji montażu, których możesz użyć stosując menu montażu. Aby włączyć menu montażu Naciśnij MENU/NO aby wyświetlić “Edit Menu”. Uwaga Osiagąlne pozycje menu różnią się w zależności od aktualnej funkcji decka. Pozycja menu Podpodział...
  • Page 90: Tabela Menu Nastawiania

    Jeżeli kod i komenda pojawiają się przemiennie, odszukaj je w niniejszej tabeli i podejmij wskazane środki zaradcze. Jeżeli problem pozostanie, skonsultuj się z najbliższym punktem spredaży sprzętu Sony. Trzycyfrowy kod/komenda Przyczyna/Środki zaradcze C11/Protected Włożony MD jest zabezpieczony przed nagrywaniem.
  • Page 91: Korzystanie Z Dźwięków Informujących

    Korzystanie z dźwięków informujących Deck może wydawać rozmaite dźwięki, które umożliwiają Aby wyłączyć dźwięki informacyjne identyfikację czynności decka w/g dźwięku. Dźwięki Nastaw BEEP na OFF. informujace wydawane są przez gniazdka LINE (ANALOG) OUT. Możesz zidentyfikować aktualny rodzaj nagrywania BEEP poprzez jego dźwięk. Naciśnij SCROLL gdy deck jest zatrzymany i MD jest włożony.
  • Page 92: Indeks

    Indeks Poziom nagrywania 16 AMS 22 Nadawanie nazwy sygnału wejścia 12 jak 33, 34 Auto cięcie 17 Przemiennik wartości próbnej 14 kopiowanie 34 Auto pauza 27 Przemieszczanie 32 zmiana nazwy 35 Auto przerwa 26 Przewijanie nazwy 12 Nagłaśnianie Automatyczne oznaczanie utworów nagrywania 37 Pusty odcinek dodatkowa informacja 18...
  • Page 94 О настоящей покупатели! инструкции Во избежание пожара и поражения Благодарим вас за покупку Настоящая инструкция охватывает электрическим током минидисковой деки фирмы Sony. минидисковую деку модели MDS- нельзя подврегать Перед пристплением к работе с S40. настоящий аппарат декой следует прочитать Примечания...
  • Page 95 устранения 41 аудиокомпонентом по вашему выбору Технические характеристики 41 (Синхронная запись музыки) 19 Сообщения на дисплее 42 Запись, синхронизированная с CD-плейером фирмы Sony (Синхронная запись с компакт- Таблица меню редактирования 43 диска) 19 Таблица меню настройки 44 Функция самодиагностики 44 Воспроизведение...
  • Page 96: Подготовка

    Подготовка Подготовка к подключению компонентов В настоящем разделе Проверка поставленных аксессуаров представлена информация об Вместе с MD-декой поставлены следующие аксессуарах, поставляемых в аксессуары: комплекте аппарата, позиции, • Соединительные аудиошнуры (2 шт.) • Оптический кабель (1 шт.) требующие внимания при • Пульт ДУ модели RM-D29М (1 шт.) соединении, и...
  • Page 97: Подключение Аудиокомпонентов

    Подключение аудиокомпонентов Выключатель BEEP (Звуковой сигнализатор) (Стр. 45) Шнур питания перем.тока LINE DIGITAL BEEP (ANALOG) DIGITAL Цифровой усилитель, DAT- дека, MD-дека, CD-плейер, Усилитель DBS-тюнер или т.п. или т.п. Требуемые шнуры Позиции, требующие внимания при выполнении соединений Соединительные аудиошнуры (2 шт.)(поставляемые в комплекте) •...
  • Page 98 Подключение аудиокомпонентов Установка напряжения (только для моделей, оснащенных переключателем напряжения) Убедитесь, что перключатель напряжения на задней панели деки переключен на напряжение местной сети. Если нет, то переведите его в правильное положение при помощи отвертки перед подсоединением шнура питания к настенной розетке. VOLTAGE SELECTOR 110–120V 220–240V...
  • Page 100: Расположение И Функции Органов Управления

    Расположение Описание органов управления на передней и функции панели органов управления В настоящем разделе описаны расположение и функции органов управления на передней панели собственно деки и на пульте ДУ , поставляемом в комплекте. С более подробной информацией о 1 Выключатель ~/1 (Питание) (14, 21) Этот...
  • Page 101 EJECT ` / 1 > LEVEL/ SCROLL DISPLAY/CHAR MENU/NO PLAY MODE REPEAT INPUT • • CLEAR PUSH ENTER DIGITAL ANALOG 6 Кнопка EJECT Z (Выгрузка) (15, 21) qd Ручка AMS (14 - 16, 21, 25, 29, 33, 38) Эта кнопка используется для выгрузки минидиска. Эта...
  • Page 102: Описание Органов Управления На Пульте Ду

    Описание органов управления на пульте ДУ 1 Выключатель ~/1 (Питание) (14, 21) Этот кнопочный выключатель предназначается для включения питания деки. При включении питания деки индикатор выключателя ~/1 на ` / 1 деке гаснет. При повторном нажатии выключателя питание деки выключается и индикатор загорается...
  • Page 103: Использование Дисплея

    Использование дисплея q; Кнопка x (15, 21, 29) Дисплей показывает информацию о минидиске или Эта кнопка используется для выключения треке. В настоящем подразделе описана воспроизведения и записи, а также для отмены информация, выводимая на дисплей для каждого выбранной операции. режима деки. qa Кнопки...
  • Page 104 Использование дисплея Во время остановки деки Во время воспроизведения на деке Для переключения индикации нажимайте кнопку Для переключения индикации нажимайте кнопку LEVEL/DIAPLAY/CHAR (или DISPLAY) повторно. LEVEL/DISPLAY/CHAR (или DISPLAY) повторно. При каждом нажатии кнопки индикация При каждом нажатии кнопки индикация переключается в следующей последовательности: переключается...
  • Page 105: Запись На Минидиски

    Запись на Примечания по записи минидиски Об индикации на дисплее во время записи Когда “Protected” (Защищено) и “С11” чередуются В настоящем разделе на дисплее Предохранительный вырез от записи открыт и это представлены разные процедуры означает, что минидиск защищен от записи. Для записи...
  • Page 106: Запись На Минидиск

    Примечания по записи Запись на минидиск Ниже описаны операции нормальной записи. Автоматическое преобразование частоты Если минидиск имеет в себе записанный материал, то дискретизации во время записи дека начнет запись с конца записанной части Встроенный преобразователь частоты дискретизации автоматически. автоматически преобразовывает частоту разных цифровых...
  • Page 107 При необходимости локализируйте точку на Защита от случайного стирания записанного минидиске, с которой вы хотите начать запись. материала Если вы хотите записать на новый минидиск или Для запрета записи на минидиск откройте вырез начать запись с конца записанной части, предохранителя от записи, переместив его движок в перейдите...
  • Page 108: Регулировка Уровня Записи

    Регулировка уровня записи Советы по записи Можно регулировать уровень записи при аналоговой LEVEL/DISPLAY/CHAR EJECT Z записи. LEVEL/DISPLAY/CHAR ` / 1 > ` / 1 > INPUT MENU/NO AMS YES Проверка оставшегося времени записи на Выполните операции п.п. 1 - 10 в подразделе минидиск...
  • Page 109 Маркировка треков номерами во время записи (Маркировка треков) Автоматическое стирание пробельной части (Сокращение пробела/ Можно маркировать треки номерами во время записи Автоматическая приостановка) в ручном или автоматическом режиме. Если маркируете треки номерами в определенных точках, Можно установить деку так, чтобы автоматически то...
  • Page 110: Маркировка Треков Номерами Во Время Записи (Маркировка Треков)

    Маркировка треков номерами во время Включение записи с записи (Маркировка треков) аудиоданными, запомненными за последние 6 сек Изменение уровня включения автоматической маркировки треков (Запись “на машине времени”) Выполните нижеуказанные операции для изменения уровня сигнала, включающего автоматическую В любое время, когда дека делает паузу в записи, ее маркировку...
  • Page 111: Запись, Синхронизированная С

    вашему выбору (Синхронная запись с компакт-диска) (Синхронная запись музыки) Когда дека подключена к CD-плейеру или Hi-Fi компонентной системе фирмы Sony, то можно Функция синхронной записи музыки позволяет вам копировать содержимое компакт-дисков на минидиск автоматически синхронизировать запись на MD-деке без затруднений с пульта ДУ . Поскольку с одного...
  • Page 112: Запись, Синхронизированная С Cd-Плейером Фирмы Sony (Синхронная Запись С Компакт- Диска)

    Запись, синхронизированная с CD-плейером фирмы Sony (Синхронная запись с компакт- диска) Возможные операции во время синхронной Примечания записи с компакт-диска • Для осуществления синхронной записи с компакт-диска с применением CD-плейера, оснащенного переключателем Для Нажать кнопку режимов, обязательно надо установить его на CD1.
  • Page 113: Воспроизведение Минидисков

    Воспроизведение Воспроизведение минидиска минидисков Ниже указаны операции нормального воспроизведения. В настоящем разделе описаны разные EJECT Z процедуры воспроизведения минидисков. ` / 1 > Включите питание усилителя и выберите “MD” на нем. Нажав кнопку ~/1, включите питание деки. Индикатор выключателя гаснет. Вставьте...
  • Page 114: Воспроизведение Определенного Трека

    Воспроизведение определенного трека Для быстрого включения воспроизведения какого- Воспроизведение трека путем ввода его нибудь трека во время воспроизведения или номера Z остановки деки выполните нижеуказанные операции. Для ввода номера трека, который вы хотите вопроизводить, нажмите соответствующую (-ие) ` / 1 цифровую...
  • Page 115: Локализация Определенной Точки На Треке

    Локализация определенной Воспроизведение треков с точки на треке повтором Можно локализировать определенную точку на треке Можно воспроизводить всю запись на минидиске с во время воспроизведения или паузы в повтором. Эта функция может использоваться в воспроизведении. сочетании с функцией воспроизведения с тасовкой для...
  • Page 116: Воспроизведение Треков В Случайном Порядке

    Воспроизведение треков с повтором Воспроизведение треков в случайном порядке (Воспроизведение с тасовкой) Повтор текущего трека (Воспроизведение с повтором 1) При выборе воспроизведения с тасовкой на деке Во время воспроизведения трека, подлежащего вопроизводятся все треки на минидиске в случайном повтору, выведите “Repeat 1” на дисплей, нажимая порядке.
  • Page 117 Создание вашей собственной программы (Программное воспроизведение) Для ввода номера трека более 10 Z Используйте кнопку >10. Подробности смотрите Можно подобрать ваши любимые треки и задать на стр. 22. последовательность их воспроизведения программой, Для проверки общего времени которая может включать в себя до 25 треков. воспроизведения...
  • Page 118: Создание Вашей Собственной Программы (Программное Воспроизведение)

    Советы по записи с Создание вашей собственной программы (Программное воспроизведение) минидиска на ленту MENU/NO Изменение содержания программы Пока дека остановлена и горит “PROGRAM” , выполните операции п.п. 1 и 2 в подразделе ` / 1 “Программирование треков” на стр. 25. с >...
  • Page 119 Пауза после каждого трека (Автоматическая пауза) Можно установить деку так, чтобы она делала паузу после каждого трека для позволения локализировать трек, подлежащий записи. Во время остановки деки нажимайте кнопку MENU/NO дважды. На дисплей выведется “Setup Menu” (Меню установки). Поворачивайте ручку AMS (или нажимайте кнопку...
  • Page 120: Редактирование Записанных Минидисков

    Редактирование MENU/NO AMS YES записанных ` / 1 > минидисков В настоящем разделе объяснено как редактировать треки, Краткое описание кнопок управления и записанные на минидиске. ручки, используемых для редактирования минидисков. Приведенные ниже кнопки управления и ручка используются для стирания, разделения, перемещения...
  • Page 121: Стирание Треков

    Об индикациях, появляющихся при Стирание треков редактировании При появлении “Protected” на дисплее Паз защиты от перезаписи открыт. При Трек может легко стереться полностью или частично редактировании минидиска закройте паз, переместив путем определения номера трека или участка трека, движок. Подродности смотрите в подразделе “Защита подлежащего...
  • Page 122 Стирание треков Во время прослушивания звука, поворачивая Стирание всех треков на минидиске ручку AMS (или нажимая кнопку ./> Произведение приведенного ниже порядка позволяет повторно), локализуйте начальную точку вам стереть все треки, номера треков и название участка, подлежащего стиранию (точку А). минидиска...
  • Page 123: Разделение Треков

    Разделение треков Записанный трек может легко разделиться в любом Нажмите ручку AMS или кнопку YES. точке путем дополнения отметки трека в той точке. “Complete!!” выводится несколько секунд и трек Особенно, данная функция служит для разделения разделится. Дека начнет воспроизведение ново записанного...
  • Page 124: Сочетание Треков

    Сочетание треков Перемещение треков Данная функция позволяет вам соединить любые два Данная функция предусмотрена для изменения трека в одно трек. Два трека могут не являться в порядка треков. последовательном или календарном порядке. Вам Пример: Перемещение второго трека за третьим можно соединить несколько треков в одну комбинированную...
  • Page 125: Присвоение Названия Треку Или Минидиску

    Присвоение названия треку или минидиску Поворачивая ручку AMS, выведите “Name ?” . Можно вводить название для отдельных треков, Затем нажмите ручку AMS или кнопку YES. также как для записанного минидиска. Названия При нахождении деки в режиме записи мигающий могут состоять из прописных и строчных букв, цифр и курсор...
  • Page 126 Присвоение названия треку или минидиску Нажмите ручку AMS. Введите знак. Выбранный знак введется и загорается постоянно. Если прописные или строчные буквы выбраны Курсор переместится вправо, затем, мигая, войдет 1 Нажимайте соответствующую кнопку буквы/ в состояние ожидания ввода следующего знака. цифры повторно до мигания вводимого знака. Или, нажмите...
  • Page 127 Поворачивайте ручку AMS (или нажимайте Поворачивая ручку AMS (или нажимая кнопку кнопку ./> повторно) до мигания номера ./> повторно), выведите “Name ?” . Затем трека (при присвоении названия треку) или нажмите ручку AMS или кнопку YES. “Disc” (при присвоении названия минидиску). Поворачивая...
  • Page 128: Аннулирование Последнего Редактирования

    Аннулирование последнего редактирования Вам можно аннулировать последнее редактирование Нажмите ручку AMS или кнопку YES. и возвратить содержание минидиска к прежнему “Complete!!” выводится несколько секунд и состоянию, которое существовало перед минидиск возвратится к прежнему состоянию, выполнением операции. Но, помните, что нельзя которое...
  • Page 129: Другие Функции

    Другие Постепенное увеличение и уменьшение уровня сигнала функции Функция воспроизведения с постепенным В настоящем разделе объяснены увеличением уровня сигнала позволяет вам постепенно увеличить уровень сигнала, выходящего к другие удобные функции, гдездам LINE (ANALOG) OUT, в начале доступные на MD-деке. воспроизведения. Функция воспроизведение с постепенным...
  • Page 130: Погружение В Сон Под Музыкой (Таймер Для Засыпания)

    Погружение в сон под музыкой (Таймер для засыпания) Можно установить деку так, чтобы она отключилась автоматически через 60 минут. MENU/NO AMS YES ` / 1 > Во время останова деки нажимайте кнопку MENU/NO дважды. “Setup Menu” появится на дисплее. Поворачивая ручку AMS (или нажимая кнопку ./>...
  • Page 131: Дополнительная Информация

    Очистите корпус, панель и органы управления мягкой тряпкой, слегка смоченной раствором неагрессивного детергента. Не применяйте любого из абразивного материала, очищающей пасты или растворителя, такие как спирт или бензин. Если у вас есть какие-нибудь вопросы или проблемы, связанные с вашей декой, посоветуйтесь с ближайщим дилером фирмы Sony.
  • Page 132: Обращение С Минидисками

    Оставщееся время записи не увеличится даже Обращение с минидисками после стирания многих коротких треков Треки длительностью менее 12 секунд не Минидиск вложен в конверт для предохранения считываются, поэтому стирание их может не диска от посторонних веществ или отпечатков увеличить время записи. пальцев...
  • Page 133: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    устранить их по нижеприведенной контрольной Сообщение и трехразрядный алфавитоцифровой таблице. Если невозможно решить проблему, код чередуются на дисплее. посоветуйтесь с ближайщим дилером фирмы Sony. , Функция самодиагностики включена. Дека не работает или работает неправильно. Смотрите таблицу на странице 44. , Минидиск может быть загрязнена или...
  • Page 134: Сообщения На Дисплее

    Гнездо DIGITAL IN: Тип соединителя: квадратичный, Сообщения на дисплее оптический Импеданс: 660 нм (длина оптической В нижеприведенной таблице дано описание разных волны) сообщений, появляющихся на дисплее. Сообщения выведутся по функции самодиагностики деки (см. Выходы стр. 44). Гнездо LINE (ANALOG) OUT: Тип...
  • Page 135: Таблица Меню Редактирования

    Таблица меню редактирования Приведенная ниже таблица позволяет вам легко ознакомиться с разными функциями, выполняемыми по меню редактирования. Для доступа к меню редактирования Нажав кнопку MENU/NO, выведите “Edit Menu” . Примечание Применяемые меню могут меняться в соответствии с текущим состоянием деки. Меню...
  • Page 136: Таблица Меню Настройки

    ошибки с последующей выдачей трехразрядного кода и сообщения о ошибке на дисплей. Если код и сообщение чередуются, то примите указанные меры устранения неисправностей, ссылаясь на приведенную ниже таблицу. Если проблема еще не могла решаться, посоветуйтесь с ближайщим дилером фирмы Sony. Трехразрядный...
  • Page 137: Применение Звуковых Сигнализаций

    Применение звуковых сигнализаций Дека может вывести разные звуковые сигнализации, x Прерывистая короткая звуковая сигнализация (низкий тон)**, состоящая из одиночных коротких что позволяет вам идентифицировать операции деки звуковых сигнализаций (низкий тон) по звуком. Звуковые сигнализации выведутся от гнезд нескольким секундам каждая. LINE (ANALOG) OUT.
  • Page 138: Предметный Указатель

    Предметный указатель А Л Пробел Вставка во время Автоматическая маркировка Локализация воспроизведения. См. треков определенной точки 23 “Автоматический пробел”. Автоматическая маркировка треков 22 Стирание во время записи. См. треков 17 “Сокращение пробела” и М, Н Дополнительная информация 18 “Автоматическу приостановку”. Уровень...
  • Page 140 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents