Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

W10273537 Rev A
REFRIGERADORES DUPLEX
Manual de uso y cuidado
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.
Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio,
llamar al: 01-800-8-300-400 o visite nuestra página de internet: www.maytag.com.mx
Índice ........................................................................................ 2
SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR
This guide contains useful information. Read it thoroughly.
For questions about electric features, operation, performance, accessories and service,
call: 01-800-8-300-400 or visit our web site at www.maytag.com.mx
Table of Contents ...................................................................19
MANUAL DE USO Y MANEJO
Use & Care Guide
stm03017 Rev A

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR

  • Page 1 Manual de uso y cuidado Este manual contiene información útil, léalo detenidamente. Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio, llamar al: 01-800-8-300-400 o visite nuestra página de internet: www.maytag.com.mx Índice ..................2 SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR Use &...
  • Page 2: Table Of Contents

    Llame al número gratuito del Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool: 01-800-8-300-400 Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede ponerse en contacto con ® la compañía de servicio técnico designada por MAYTAG en su localidad.
  • Page 3: Refrigeradores Maytag

    (según distancia) 3 tuercas campana de • ¹⁄₄" (0,635 cm) CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES Corriente nominal: 6,0 A Frecuencia nominal: 60 Hz Tensión nominal: 127 V~ ESTE MANUAL DE USO Y CUIDADO SE APLICA PARA LOS SIGUIENTES MODELOS: ® MAYTAG : MD5901Y...
  • Page 4: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 5: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ refrigerador viejo Saque las puertas. ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 6: Requisitos Eléctricos

    NOTAS: Requisitos del suministro de agua ■ No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar la instalación.
  • Page 7: Conexión Del Suministro De Agua

    Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 8: Uso De Su Refrigerador

    4. ABRA la válvula de cierre. Cómo terminar la instalación 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). ADVERTENCIA Estilo 3 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 9 Cómo ajustar los controles Características adicionales Para ajustar los puntos fijos, presione el botón de TEMPERATURE NOTA: La pantalla que está en el panel de control del (Temperatura). Cuando el modo de ajuste se activa, la información despachador tiene una luz de fondo que se apagará de ajuste aparecerá...
  • Page 10: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    Control de temperatura del Despachadores de agua y hielo cajón convertible (en algunos modelos) (en algunos modelos) Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza las carnes o los vegetales.
  • Page 11 2. Puede distribuir agua por onza, taza o litro. Presione UNIT (Unidad) para seleccionar el ajuste deseado. A continuación se enlistan los volúmenes prefijados, mínimos y máximos. Unidades Prefijado Mínimo Máximo Onzas ¹/₄ Tazas Litros 0,25 0,05 3. Presione los botones de “+” y “-” para ajustar el volumen deseado.
  • Page 12: Fábrica De Hielo Y Depósito

    ADVERTENCIA ■ Presione y sostenga TO LOCK por 3 segundos por segunda vez para desbloquear el despachador. La pantalla indica cuándo el despachador está bloqueado. Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del NOTA: Si usted intenta cambiar los ajustes o despachar hielo/ despachador.
  • Page 13: Sistema De Filtración De Agua

    Sistema de filtración de agua Cómo cambiar el filtro de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla 1. Oprima el botón eyector para liberar el filtro ubicado en la rejilla adecuadamente antes o después del sistema.
  • Page 14: Cómo Cambiar Los Focos

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca En México, www.maytag.com.mx...
  • Page 15: Temperatura Y Humedad

    Hielo y agua Es difícil abrir las puertas La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ■ ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 16: Accesorios

    Para pedir el limpiador de acero inoxidable, llame al Pida la pieza No. 4396095 01-800-8-300-400 . Pida el número apropiado de pieza que se detalla a continuación, o póngase en contacto con su distribuidor Cartucho del filtro estandar: autorizado de Maytag. Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2)
  • Page 17: Póliza De Garantía

    AMPARA LOS SIGUIENTES MODELOS: Km. 9, Col. Milagro, Apodaca NL, México, C.P. 66634, ® MAYTAG : MD5901Y Tel: 83-29-21-00, en los términos de esta póliza garantiza al comprador y usuario del refrigerador identificado en la presente póliza exclusivamente lo siguiente: CONCEPTOS CUBIERTOS Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presenten dentro de los...
  • Page 18 ®...
  • Page 20: Assistance Or Service

    Factory specified parts will fit right and work right, because they are made with the same Contact the store where you bought your unit or our national precision used to build every new MAYTAG ® appliance.
  • Page 21: Maytag Refrigerators

    (depending on distance) • bell-shaped nuts ¹⁄₄" (0,635cm) NOMINAL ELECTRIC FEATURES Rated current: 6,0 A Rated frequency: 60 Hz Rated voltage: 127 V~ THIS USE AND CARE GUIDE IS APPLICABLE TO THE FOLLOWING MODELS: MAYTAG : MD5901Y ®...
  • Page 22: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 23: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator Excessive Weight Hazard for cleaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Use two or more people to move and install Do not wiggle or “walk”...
  • Page 24: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 25: Connect Water Supply

    6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the A cold water supply with water pressure of between 30 and pipe clamp.
  • Page 26: Refrigerator Use

    NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. two more turns. Do not overtighten. 2. Flush the water system. See “Prepare the Water System” or “Water and Ice Dispensers.” NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
  • Page 27: Convertible Drawer Temperature Control

    Fast Ice Adjusting the Controls The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period. To adjust the set points, press the TEMPERATURE button. When ■ Press the FAST ICE button to turn on the Fast Ice feature. adjust mode is activated, adjusting information will appear on the When the feature turns on, “FAST ICE ON”...
  • Page 28: Chilled Door Bin

    Chilled Door Bin The Water Dispenser (on some models) IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin directly beneath the vents. Water Dispenser Buttons and Pad NOTE: The dairy compartment and can rack are not associated There are three dispenser panel buttons primarily used in the with the Chilled Door Bin feature.
  • Page 29 To Dispense Water (Measured Fill): The Ice Dispenser Measured Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when NOTE: The amount of water you select will be dispensed. Be sure the dispenser pad is pressed.
  • Page 30: Ice Maker And Storage Bin

    The Dispenser Light (on some models) Removing and Replacing Ice Storage Bin When you use the dispenser, the light will automatically turn on. 1. Lift and hold open the translucent ice maker door. If you want the light to be on continuously, you may choose either 2.
  • Page 31: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE 4. On some models, wash glass door panels with a clean Cleaning sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. NOTES: WARNING ■ Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure, causing an increased risk of breakage at a later date.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca In México, www.maytag.com.mx Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 33: Temperature And Moisture

    ■ Ice cube jammed in the ice maker ejector arm? The lights do not work Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil. ■ Reverse osmosis water filtration system connected to ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See your cold water supply? This can decrease water pressure.
  • Page 34: Accessories

    See “Water Supply Requirements.” Supply Requirements.” ACCESSORIES To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 01-800-8-300-400 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized MAYTAG ® Appliances dealer. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095...
  • Page 35: Warranty Policy

    ONLY VALID IN MEXICO Imported by: COVERS THE FOLLOWING MODELS: WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V., Antigua Carretera a Roma MAYTAG: Km. 9, Col. Milagro, Apodaca NL, Mexico, C.P. 66634, MD5901Y Tel: 83-29-21-00, under the terms of this policy warrants to the...
  • Page 36 ®...

Table of Contents