Balance Bubbling Footbath KH 5557 Operating Instructions Manual

Bubbling footbath
Table of Contents
  • Suomi

    • Käyttötarkoitus
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttö
    • Porejalkakylvyn Toiminnot
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituslaajuus / Laitekuvaus
    • Hävittäminen
    • Puhdistus
    • Maahantuoja
    • Takuu & Huolto
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Användning
    • Bubbelfotbadets Funktioner
    • Föreskriven Användning
    • Leveransens Omfattning/Beskrivning Av Apparaten
    • Tekniska Specifikationer
    • Kassering
    • Rengöring
    • Garanti & Service
    • Importör
  • Dansk

    • Sikkerhedsanvisninger
    • Anvendelsesformål
    • Betjening
    • Fodmassagebadets Funktioner
    • Medfølger Ved Levering / Beskrivelse Af Fodmassagebadet
    • Tekniske Data
    • Bortskaffelse
    • Rengøring
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Norsk

    • Bruk
    • Sikkerhetshenvisninger
    • Betjening
    • Funksjoner
    • Leveringsomfang / Apparatbeskrivelse
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Deponering
    • Rengjøring
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Funktionen des Fußsprudelbads
    • Lieferumfang / Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Entsorgen
    • Reinigung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
BUBBLING FOOTBATH
KH 5557
BUBBLING FOOTBATH
Operating instructions
POREJALKAKYLPYLAITE
Käyttöohje
FOTBAD MED BUBBLOR
Bruksanvisning
FODBOBLEBAD
Betjeningsvejledning
FOTBAD
Bruksanvisning
ÐÏÄÏËÏÕÔÑÏ ÌÅ ÕÄÑÏÌÁÓÁÆ
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
FUSSSPRUDELBAD
ID-Nr.: KH5557-04/08-V1
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balance Bubbling Footbath KH 5557

  • Page 1 BUBBLING FOOTBATH KH 5557 BUBBLING FOOTBATH Operating instructions POREJALKAKYLPYLAITE Käyttöohje FOTBAD MED BUBBLOR Bruksanvisning FODBOBLEBAD Betjeningsvejledning FOTBAD Bruksanvisning ÐÏÄÏËÏÕÔÑÏ ÌÅ ÕÄÑÏÌÁÓÁÆ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com FUSSSPRUDELBAD ID-Nr.: KH5557-04/08-V1 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 5557...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT Safety instructions Intended Use Delivery Items / Appliance Description Technical data Functions of the Foot Spa Operation Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    BUBBLING FOOTBATH KH 5557 Safety instructions To avoid the risk of fatalities from electric shock: • Make certain that the power cord does not become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged. •...
  • Page 5: Intended Use

    Intended Use This foot spa is intended for personal, home use. Its function is only to bathe and massage the feet. It is not suitable for any other purpose. It is not intended for use in the medical/ therapeutic or commercial fields.
  • Page 6 Place massage accessories for the middle console Select a massage accessory for the point massage. Roller massager: stimulating rolling massage of the feet for relaxation of the feet. Accupressure massager: for Shiatsu Massage (Asian finger pressure mas-sage) of the feet. Finger massager: for massaging the feet.
  • Page 7: Cleaning

    Cleaning Warning! Risk of injury! • Unplug the appliance, before cleaning it. • Let the appliance cool sufficiently before cleaning it. • Never immerse the appliance in water or other liquids to clean it. Warning! • Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents.
  • Page 8: Warranty & Service

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer...
  • Page 9 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusohjeet Käyttötarkoitus Toimituslaajuus / Laitekuvaus Tekniset tiedot Porejalkakylvyn toiminnot Käyttö Puhdistus Hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 - SIVU...
  • Page 10: Turvallisuusohjeet

    POREJALKAKYLPYLAITE KH 5557 Turvallisuusohjeet Sähköiskujen aiheuttaman hengen- vaaran välttämiseksi: • Varo ettei virtajohto kastu tai tule kosteaksi käytön aikana. Huolehdi siitä, että johto ei puristu tai vahingoitu. • Pidä verkkojohto poissa kuumien pintojen lähettyviltä. • Jos virtajohto tai verkkopistoke vahingoittuu, anna asiakaspalvelun vaihtaa se ennen kuin käytät lai- tetta uudelleen.
  • Page 11: Toimituslaajuus / Laitekuvaus

    Toimituslaajuus / Laitekuvaus Toimintakytkin Kansi Altaan pohjan syvennykset lisäosille Syvennys hierontaosille Vedenpoisto Rullahieroja Akupunktiohieroja Sormihieroja 2 akupunktio-osaa 2 rullahierontaosaa Käyttöohje Tekniset tiedot Nimellisjännite: ...220 - 240 V ~ 50Hz Nimellisteho: ...85 W LK-aika: ...20 min. Sähkösuojausluokka: ...II LK-aika LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää...
  • Page 12 Veden täyttäminen Sähköiskun vaara! • Täytä vesiallas ainoastaan merkintään „MAX“ (n. 3 l) saakka. Muuten vesi saattaa tulla reunojen yli poreilun aikana. • Liitä laite sähköverkkoon vasta, kun vesi on jo täytetty. Lisää joko lämmintä tai kylmää vettä. Ohje: Lämmitystoiminto ei sovellu kylmän veden lämmittämiseen.
  • Page 13: Puhdistus

    Puhdistus Varoitus! Loukkaantumisvaara! • Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitteen. • Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdista- mista. • Älä koskaan yritä puhdistaa laitetta upottamalla sitä veteen tai muihin nesteisiin. Varo! • Älä käytä vahvoja puhdistusaineita tai liuottimia. Ne voivat vahingoittaa laitteen pintoja. Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinalla.
  • Page 14: Takuu & Huolto

    Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui- den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor- jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Page 15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Leveransens omfattning/Beskrivning av apparaten Tekniska specifikationer Bubbelfotbadets funktioner Användning Rengöring Kassering Garanti & Service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 - SIDAN...
  • Page 16: Säkerhetsanvisningar

    FOTBAD MED BUBBLOR KH 5557 Säkerhetsanvisningar För att minska risken för livsfarliga elektriska stötar: • Se till att elkabeln inte blir fuktig eller våt när du använder fotbadet. Lägg den så att den inte kan kläm-mas eller skadas på annat sätt. •...
  • Page 17: Föreskriven Användning

    Föreskriven användning Det här bubbelfotbadet är avsett för privat bruk i hemmet. Det är endast avsett att användas för fot- bad och -massage. Detta fotbad lämpar sig inte för andra ändamål. Det är inte avsett att användas medicinskt/terapeutiskt eller yrkesmässigt. Leveransens omfattning/ Beskrivning av apparaten Funktionsknapp...
  • Page 18 Fylla på vatten Risk för elektrisk stöt! • Fyll inte på mer vatten än upp till MAX-mar keringen (ca. 3 l). Annars kan det rinna över när fotbadet bubblar. • Anslut inte fotbadet till strömnätet förrän du hällt i vatten. Fyll karet med varmt eller kallt vatten.
  • Page 19: Rengöring

    Rengöring Varning! Skaderisk! • Dra först ut kontakten innan du rengör fotbadet. • Låt fotbadet svalna ordentligt innan du rengör det. • Doppa aldrig ner fotbadet i vatten eller andra vätskor när du rengör det. Varning! • Använd inte aggressiva rengörings- eller lös- ningsmedel.
  • Page 20: Garanti & Service

    Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Page 21 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål Medfølger ved levering / beskrivelse af fodmassagebadet Tekniske data Fodmassagebadets funktioner Betjening Rengøring Bortskaffelse Garanti & Service Importør Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre. - 19 - SIDE...
  • Page 22: Sikkerhedsanvisninger

    FODBOBLEBAD KH 5557 Sikkerhedsanvisninger Undgå livsfare på grund af elek- trisk stød ved at gøre følgende: • Sørg for, at el-ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug. Læg el-ledningen, så den ikke kan blive klemt fast eller beskadiget. • Hold el-ledningen på afstand af varme overflader. •...
  • Page 23: Anvendelsesformål

    Anvendelsesformål Dette fodmassagebad er beregnet til privat brug i hjemmet. Det må udelukkende bruges til at bade og massere fødderne med. Dette fodbad må ikke bruges til andre formål. Det er ikke beregnet til medicinsk eller terapeutisk brug eller til erhvervs- mæssige formål.
  • Page 24 Sæt massagedelene på mellemkonsollen Vælg en massagedel til punktmassagen. Rullemassage: stimulerende, rullende massage af fodsålerne til afspænding af fødderne. Akkupressurmassage: til shiatsu-massage (asiatisk fingertrykmassage) til fødderne. Fingermassage: til massage af fødderne. Læg den ønskede massagedel ned i midterkon- sollens fordybning mellem de to åbninger til fødderne.
  • Page 25: Rengøring

    Rengøring Advarsel! Fare for personskader! • Tag stikket ud af stikkontakten, før fodbadet gøres rent. • Lad fodbadet køle godt af, før det rengøres. • Læg aldrig fodbadet ned i vand eller andre væsker, når det skal gøres rent. Forsigtig! •...
  • Page 26: Garanti & Service

    Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 27 INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetshenvisninger Bruk Leveringsomfang / apparatbeskrivelse Tekniske spesifikasjoner Funksjoner Betjening Rengjøring Deponering Garanti & service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis apparatet gis videre til en tredje person, må bruksanvisningen også følge med. - 25 - SIDE...
  • Page 28: Sikkerhetshenvisninger

    FOTBAD KH 5557 Sikkerhetshenvisninger For å unngå livsfare gjennom elektriske støt: • Ta vare på at nettkabelen aldri blir fuktig eller våt under drift. Før det slik at det ikke klemmes og ikke kan bli skadet. • Hold nettledningen borte fra varme overflater. •...
  • Page 29: Leveringsomfang / Apparatbeskrivelse

    Leveringsomfang / apparatbeskrivelse Funksjonsbryter Deksel Utsparinger for fotunderlag Utsparinger for massasjetilbehør Vannutløp Massasjerulle Akupressurtilbehør Fingermassasjetilbehør 2 akupressurinnsatser 2 rullemassasjeinnsatser Bruksanvisning Tekniske spesifikasjoner Nominell spenning: ...220 - 240 V ~ 50Hz Nominell effekt: ...85W Driftstid: ...20 min.. Sikkerhetsklasse: ...II Driftstid Driftstiden angir hvor lenge apparatet kan være i kontinuerlig drift uten at motoren blir overopphetet eller ødelagt.
  • Page 30 Drift Advarsel! • Fotbadet må ikke kobles til elektrisitetsnettet mens føttene er i apparatet. Koble støpselet til stikkontakten. Sett deg på stolen. Ikke sett føttene i apparatet ennå! Still funksjonsbryteren på ønsket kombinasjonen. Følgende kombinasjoner er mulig: - Bryterstilling 0: apparatet er slått av - Bryterstilling 1: massasje+ varme Henvisning: Denne innstillingen kan du også...
  • Page 31: Rengjøring

    Rengjøring Advarsel! Fare for personskader! • Dra først stikkontakten ut av veggen før du rengjør apparatet. • Apparatet må være kaldt før det rengjøres. • Ikke dypp apparatet i vann eller andre væsker. Obs! • Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler.
  • Page 32: Garanti & Service

    Dine lovmessige rettigheter innskrenkes ikke av denne garantien. Kompernaß Service Norway Telefon: 0047 35 58 35 50 e-mail: support.no@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 33 - 31 -...
  • Page 34 - 32 -...
  • Page 35 220 - 240 V ~ 50Hz - 33 -...
  • Page 36 - 34 -...
  • Page 37 - 35 -...
  • Page 38 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com e-mail: support.gr @ kompernass.com - 36 -...
  • Page 39 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendungszweck Lieferumfang / Gerätebeschreibung Technische Daten Funktionen des Fußsprudelbads Bedienen Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 37 - SEITE...
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    FUSSSPRUDELBAD KH 5557 Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- kabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. • Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fern.
  • Page 41: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Dieses Fußsprudelbad ist vorgesehen für den privaten, häuslichen Gebrauch. Es dient ausschließ- lich dem Baden und der Massage der Füße. Dieses Gerät ist nicht für andere Zwecke geeignet. Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen / therapeu- tischen oder in gewerblichen Bereichen vorgesehen. Lieferumfang / Gerätebeschreibung Funktionsschalter...
  • Page 42 Massageaufsätze für die Mittelkonsole aufsetzen Wählen Sie einen Massageaufsatz für die Punktmassage aus. Rollmassager: stimulierende rollende Massage der Fußsohlen zur Entspannung der Füße. Akkupressurmassager: zur Shiatsu-Massage (asiatische Fingerdruckmassage) der Füße. Fingermassager: zur Massage der Füße. Setzen Sie den jeweiligen Massageaufsatz einfach in die Aussparung zwischen den beiden Fußbetten.
  • Page 43: Reinigung

    Nach dem Fußbad Schalten Sie das Gerät am Funktionsschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose. Schütten Sie vorsichtig das Wasser durch den Wasserablauf aus. Cremen Sie nach dem Fußbad Ihre Füße mit einem Hautpflegeöl ein. Legen Sie danach eine kurze Ruhepause ein. Reinigung Warnung! Verletzungsgefahr! •...
  • Page 44: Garantie Und Service

    47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...

This manual is also suitable for:

Balance kh 5557

Table of Contents