Lervia KH 4405 Operating Instructions Manual

Kompernass paper shredder operating instructions
Hide thumbs Also See for KH 4405:
Table of Contents
  • Suomi

    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tärkeitä Turvaohjeita
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Laitteen Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituslaajuus
    • Keruusäiliön Tyhjentäminen
    • Hävittäminen
    • Puhdistus
    • Takuu Ja Huolto
    • Maahantuoja
    • Vikatapauksessa
  • Svenska

    • Föreskriven Användning
    • Viktiga Säkerhetsanvisningar
    • Användning
    • Beskrivning
    • Börja Använda Apparaten
    • Leveransens Omfattning
    • Tekniska Data
    • Tömma Behållare
    • Garanti Och Service
    • Kassering
    • Rengöring
    • Importör
    • Åtgärda Fel
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Beskrivelse Af Makulatoren
    • Betjening
    • Ibrugtagning
    • Medfølger Ved Køb
    • Tekniske Data
    • Tømning Af Opsamlingsbeholderen
    • Bortskaffelse
    • Garanti Og Service
    • Rengøring
    • I Tilfælde Af Fejl
    • Importør
  • Norsk

    • Hensiktsmessig Bruk
    • Viktige Sikkerhets-Henvisninger
    • Apparatbeskrivelse
    • Betjening
    • Igangkjøring
    • Leveranseomfang
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Tømming Av Samlebeholderen
    • Avhending
    • Garanti Og Service
    • Rengjøring
    • I Tilfelle Feilfunksjon
    • Importør
  • Ελληνικά

    • Σηµαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Χρήση Σύµφωνη Με Τους Κανονισµούς
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Σύνολο Αποστολής
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Χειρισµός
    • Άδειασµα Δοχείου Συγκέντρωσης
    • Απόρριψη
    • Εγγύηση Και Σέρβις
    • Καθαρισµός
    • Εισαγωγέας
    • Στην Περίπτωση Σφάλµατος
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Bedienung
    • Gerätebeschreibung
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Auffangbehälter Leeren
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Reinigung
    • IM Fehlerfall
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
PAPER SHREDDER
KH 4405
PAPER SHREDDER
Operating instructions
SILPPURI
Käyttöohje
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
Bruksanvisning
MAKULATOR
Betjeningsvejledning
MAKULERINGSMASKIN
Bruksanvisning
Κ Κ Α Α Τ Τ Α Α Σ Σ Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Φ Φ Ε Ε Α Α Σ Σ Ε Ε Γ Γ Γ Γ Ρ Ρ Α Α Φ Φ Ω Ω Ν Ν
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
AKTENVERNICHTER
ID-Nr.: KH4405-01/08-V1
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lervia KH 4405

  • Page 1 Κ Κ Α Α Τ Τ Α Α Σ Σ Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Φ Φ Ε Ε Α Α Σ Σ Ε Ε Γ Γ Γ Γ Ρ Ρ Α Α Φ Φ Ω Ω Ν Ν Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com AKTENVERNICHTER ID-Nr.: KH4405-01/08-V1...
  • Page 2 KH 4405...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Intended Use Important safety instructions Technical data Items supplied Appliance description Commissioning Operation Emptying the waste container Cleaning Disposal Warranty and Service Importer Troubleshooting Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference.
  • Page 4: Intended Use

    P P a a p p e e r r S S h h r r e e d d d d e e r r K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Intended Use This Shredder is intended exclusively for the shredding of paper, credit cards and CD’s.
  • Page 5: Technical Data

    After the appliance has run for for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. Items supplied Shredder KH 4405 Operating Instructions Appliance description Cutter attachment Switch...
  • Page 6: Emptying The Waste Container

    Inserting credit cards: • Open the safety flap over the cutter opening for CD/Credit cards • Insert the credit card from above into the middle of the CD/Credit card cutter opening can only shred one credit card at a time. ALWAYS insert them into the CD/Credit card cutter opening with the broad side leading.
  • Page 7: Cleaning

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: Fax: e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: Fax: e-mail: support.ie@kompernass.com - 7 - 0870/787-6177 0870/787-6168...
  • Page 8: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Troubleshooting If the material to be shredded jams: This means that you have attempted to feed too much material into the appliance (max. 5 sheets 80g/m paper, max. 1 credit card, max. 1 CD/DVD).
  • Page 9 Sisällysluettelo Määräystenmukainen käyttö Tärkeitä turvaohjeita Tekniset tiedot Toimituslaajuus Laitteen kuvaus Käyttöönotto Käyttö Keruusäiliön tyhjentäminen Puhdistus Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Vikatapauksessa Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 9 - Sivu...
  • Page 10: Määräystenmukainen Käyttö

    S S i i l l p p p p u u r r i i K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Määräystenmukainen käyttö Asiakirjasilppuri soveltuu ainoastaan paperin, luottokorttien ja CD-levyjen silppuamiseen. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräysten vastaista ja aiheuttaa huomattavia tapaturmavaaroja.
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä niin pitkäksi aikaa, että moot- tori on jäähtynyt. Toimituslaajuus Asiakirjasilppuri KH 4405 Käyttöohje Laitteen kuvaus Leikkuulaite Kytkin Leikkuuaukko CD/luottokortti Leikkuuaukko paperi Suuri keruusäiliö...
  • Page 12: Keruusäiliön Tyhjentäminen

    Luottokortin syöttäminen: • Avaa CD-/luottokorttileikkuuaukon oleva turvaläppä. • Vie luottokortti ylhäältä keskelle CD-/luottokortti- leikkuuaukkoa . Laite leikkaa vain yhden luottokortin kerrallaan. Vie luottokortti CD-/luotto- korttileikkuuaukkoon aina leveä sivu edellä. Muuten magneettinauha ei tuhoudu. Ohje: Vie luottokortti aina keskelle CD-/luotto- korttileikkuuaukkoa .
  • Page 13: Puhdistus

    Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Tämä takuu koskee ainoastaan ensimmäistä ostajaa, eikä sitä voida luovuttaa eteenpäin. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Page 14: Maahantuoja

    Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Vikatapauksessa Kun leikattava tuote jää kiinni laittee- seen: Tämä tarkoittaa, että laitteeseen on syötetty liikaa leikattavaa (kork. 5 sivua 80g/m 1 luottokortti, kork. 1 CD). • Siirrä kytkin asentoon , jos leikattava tuote jää...
  • Page 15 Innehållsförteckning Föreskriven användning Viktiga säkerhetsanvisningar Tekniska data Leveransens omfattning Beskrivning Börja använda apparaten Användning Tömma behållare Rengöring Kassering Garanti och service Importör Åtgärda fel Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person.
  • Page 16: Föreskriven Användning

    Dokumentförstörare KH 4405 Föreskriven användning Den här dokumentförstöraren får endast användas för att skära sönder papper, kreditkort och CD- skivor. Alla övriga användningssätt och förändringar på apparaten ligger utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker. Viktiga säkerhetsan- visningar Följande säkerhetsanvisningar gäller för all han-...
  • Page 17: Tekniska Data

    Drifttiden anger hur länge apparaten kan användas i sträck utan att motorn överhettas och skadas. När den tiden har gått måste apparaten stängas av och får inte sättas på igen förrän motorn kallnat. Leveransens omfattning Dokumentförstörare KH 4405 Bruksanvisning Beskrivning Skärtillsats Brytare Inmatningsöppning för CD/kreditkort...
  • Page 18: Tömma Behållare

    Stoppa in kreditkort: • Öppna skyddsluckan över inmatningsöppningen för CD/kreditkort • För in kreditkortet uppifrån mitt i inmatningsöpp- ningen . Du kan bara skära sönder ett kredit- kort åt gången. För alltid in kreditkort med den breda sidan först i inmatningsöppningen Annars förstörs inte magnetremsan.
  • Page 19: Rengöring

    Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantin gäller endast för den ursprunglige köparen och kan inte överlåtas. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Page 20: Importör

    Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Åtgärda fel Om det som ska skäras fastnar i appa- raten: Det betyder att du stoppat in för mycket material i apparaten (max. 5 papper på 80g/m 1 kreditkort, max 1 CD).
  • Page 21 I I n n d d h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Bestemmelsesmæssig anvendelse Vigtige sikkerhedsanvisninger Tekniske data Medfølger ved køb...
  • Page 22: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    MAKULATOR KH 4405 Bestemmelsesmæssig anvendelse Makulatoren er kun egnet til makulering af papir, kreditkort og cd'er. Enhver anden form for anven- delse eller ændring af maskinen anses for ikke- bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige farer for uheld. Vigtige sikkerheds- anvisninger De følgende sikkerhedsanvisninger skal altid overholdes ved anvendelse af el-apparater: •...
  • Page 23: Tekniske Data

    KD-tiden (kort drift) angiver, hvor længe man kan bruge maskinen, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne KD-tid skal der slukkes for apparatet, indtil motoren er kølet af. Medfølger ved køb Makulator KH 4405 Betjeningsvejledning Beskrivelse af makula- toren Skæreenhed Afbryder Skæreåbning CD/kreditkort...
  • Page 24: Tømning Af Opsamlingsbeholderen

    Indføring af kreditkort: • Åbn sikkerhedsklappen over skæreåbningen til CD-/kreditkort • Før kreditkortet fra oven ind i midten af skære- åbningen til CD-/kreditkort lere et kreditkort ad gangen. Før det altid ind i skæreåbningen til CD-/kreditkort brede side først. Ellers ødelægges magnetstrimlen ikke.
  • Page 25: Rengøring

    Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Denne garanti gælder kun over for førstegangskøberen og kan ikke overdrages. Kompernass Service Danmark Kratbjerg 212 DK-3480 Fredensborg Tel.: +45 4824 5330 Fax: +45 4824 5320 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 26: Importør

    Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com I tilfælde af fejl Hvis materialet bliver siddende i maskinen: Det betyder, at der er blevet indført for meget skære- materiale i maskinen (max. 5 blad 80g/m -papir, max. 1 kreditkort, max. 1 CD/DVD).
  • Page 27 I I n n n n h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Hensiktsmessig bruk Viktige sikkerhets-henvisninger Tekniske spesifikasjoner Leveranseomfang...
  • Page 28: Hensiktsmessig Bruk

    M M a a k k u u l l e e r r i i n n g g s s m m a a s s k k i i n n K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Hensiktsmessig bruk Makuleringsmaskinen er utelukkende ment for opp- maling av papir, kredittkort og CD-er.
  • Page 29: Tekniske Spesifikasjoner

    Driftstiden angir hvor lenge et apparat kan forbli i kontinuerlig drift uten at motoren blir overopphetet og skadet. Etter angitt driftstid må apparatet være avslått helt til motoren er kjølt ned. Leveranseomfang Makuleringsmaskin KH 4405 Bruksanvisning Apparatbeskrivelse Kuttetilbehør Bryter Innslipp CD/kredittkort...
  • Page 30: Tømming Av Samlebeholderen

    F F ø ø r r e e i i n n n n k k r r e e d d i i t t t t k k o o r r t t : : • Åpne ssikkerhetsklaffen over CD-kredittkortinn- slippet •...
  • Page 31: Rengjøring

    Rengjøring F F a a r r e e ! ! D D r r a a s s t t ø ø p p s s e e l l e e t t u u t t a a v v v v e e g g g g k k o o n n - - t t a a k k t t e e n n f f ø...
  • Page 32: Importør

    Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com I tilfelle feilfunksjon H H v v i i s s d d e e t t s s o o m m s s k k a a l l k k u u t t t t e e s s b b l l o o k k k k e e r r e e r r...
  • Page 33 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό µ µ ε ε ν ν α α Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικές πληροφορίες Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Θέση σε λειτουργία Χειρισµός Άδειασµα...
  • Page 34: Χρήση Σύµφωνη Με Τους Κανονισµούς

    Κ Κ α α τ τ α α σ σ τ τ ρ ρ ο ο φ φ έ έ α α ς ς ε ε γ γ γ γ ρ ρ ά ά φ φ ω ω ν ν K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Χρήση...
  • Page 35: Τεχνικές Πληροφορίες

    Τεχνικές πληροφορίες Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Θέση σε λειτουργία Χειρισµός - 35 -...
  • Page 36: Άδειασµα Δοχείου Συγκέντρωσης

    Άδειασµα δοχείου συγκέντρωσης - 36 -...
  • Page 37: Καθαρισµός

    Εγγύηση και σέρβις Καθαρισµός Απόρριψη K K o o m m p p e e r r n n a a s s s s S S e e r r v v i i c c e e E E λ λ λ λ ά ά δ δ α α - 37 -...
  • Page 38: Εισαγωγέας

    Εισαγωγέας Στην περίπτωση σφάλµατος - 38 -...
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgung Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 39 - Seite...
  • Page 40: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Aktenvernichter KH 4405 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer- kleinern von Papier, Kreditkarten und CDs geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden:...
  • Page 41: Technische Daten

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebe- nen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. Lieferumfang Aktenvernichter KH 4405 Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung Schneidaufsatz Schalter Schneidöffnung CD/Kreditkarte Schneidöffnung Papier...
  • Page 42: Auffangbehälter Leeren

    Kreditkarte einführen: • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden. Führen Sie diese immer mit der breiten Seite vor- an in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein.
  • Page 43: Reinigung

    Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com K K o o m m p p e e r r n n a a ß ß S S e e r r v v i i c c e e Ö Ö s s t t e e r r r r e e i i c c h h...
  • Page 44: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Im Fehlerfall Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt: Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das Gerät eingeführt haben (max. 5 Blatt 80g/m -Papier, max. 1 Kreditkarte, max. 1 CD/DVD).

Table of Contents