Silvercrest MICROWAVE KH 1167 Operating Instructions Manual

Silvercrest MICROWAVE KH 1167 Operating Instructions Manual

Kompernass microwave oven user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3C
Microwave
KH 1167
Microwave
Operating instructions
Mikrobølgeovn
Betjeningsvejledning
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1167-04/09-V1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest MICROWAVE KH 1167

  • Page 1 Microwave KH 1167 Microwave Operating instructions Mikrobølgeovn Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1167-04/09-V1...
  • Page 2 KH 1167...
  • Page 3: Table Of Contents

    Cooking in the microwave oven ........
  • Page 4 Query functions ............16 Child protection system .
  • Page 5: Introduction

    MICROWAVE KH 1167 Introduction Intended Use This appliance is intended for the heating up and preparation of foodstuffs according to the described procedures. Every modification to the appliance shall be deemed to be improper use and implies substantial danger of accidents. The manufacturer declines to accept responsibility for damage(s) arising out of usage contrary to the instructions specified below.
  • Page 6: Safety Information

    • Place the microwave oven so that there is a mini- mum distance of 30 cm to walls or cupboards. Ensure ventilation openings are always free. This microwave oven is not suitable for installation in kitchen cabinets.
  • Page 7 • Do not lean on the microwave oven door. Do not use the microwave oven as a toy. • Do not modify the microwave oven. • Do not transport the microwave oven when it is in use. • Do not exceed the cooking times detailed by the manufacturer.
  • Page 8 Children could pull on it. • Keep the power cable away from hot surfaces. Do not lead it in front of the microwave oven door. The heat could damage the cable. • After they have been warmed up, always open containers, popcorn-bags etc.
  • Page 9: Earthing Information/Correct Installation

    • Ensure that you maintain a minimum distance of 30 cm from neighbouring walls/surfaces. Make sure that the door of the microwave oven can be opened easily. • Ensure that the electrical plug is accessible with- out problem, so that in case of danger it can be easily reached and removed.
  • Page 10: Before You Begin

    Use suitable cookware • The ideal material for a microwave oven is micro- wave-permeable, allowing the energy to penetrate the container to heat the food. Microwaves cannot permeate metal. Therefore, metallic containers and metallic cookware should not be used.
  • Page 11: Description Of Functions

    If you press the button Erase/Stop/Child Safety“ z, the appliance automatically returns to standby mode. Setting the kitchen timer The microwave oven is provided with a kitchen timer which you can use independent of the microwave operation. 1. Press the button r "Kitchen timer" when the appliance is in standby mode.
  • Page 12: Cooking In The Microwave Oven

    7. These could damage the anti-stick coating and thus render the turntable 7 unusable. Cooking in the microwave oven When a microwave process (cooking, grilling, thawing) is complete, a fivefold acoustic signal is sounded and "End" and "Hot" appear alternatively in the LED indicator 2.
  • Page 13: Quick Start

    3) Start the cooking process To start cooking, press button "Start/Quick Start" t. In the LED indicator 2 the symbol for microwave operation appears . The count down begins. Interrupting the process (Erase/Stop) You can stop a process, interrupt it and then continue. Interrupting the cooking process Press the button "Erase/Stop/Child Safety“...
  • Page 14: Programming Settings

    8. Press the button "Start/Quick Start" t to com- mence the programmed operations. Programming settings With this programme you can pre-select a specific starting time for cooking or grilling food. If you have correctly adjusted the settings, the appliance will automatically start at the set time.
  • Page 15 We recommend that you do turn the food. This will ensure even cooking. However, when turning, make sure that you are extremely careful - you will be handling very hot foods in the microwave. Your microwave oven can cook different types of food of following weights: Foodstuff Symbol...
  • Page 16: Grill Function

    Example 1: Proceed as follows to cook 400 g vegetables or fruit: 1. Press button "Vegetables/fruit" in standby mode). 2. Select with the control knob 4 "400 g". 3. Press the button "Start/Quick Start" t. Example 2: To heat 300 ml water, proceed as follows: 1.
  • Page 17: Grill/Combi Cooking

    4 Set the required cooking time with the rotary switch 4. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes. 5. Press the button "Start/Quick Start" t to start the Grill function. Grill/Combi cooking This function combines the grilling function with normal microwave operation.
  • Page 18: Thawing By Time

    1. When the signal to turn the food sounds, open the door and turn it. 2. Close the door. Press the button "Start/Quick Start" t. The microwave automatically resumes operation for the remaining time. Note: If you wish to carry on without turning, wait for the acoustic signal.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Service Department. Tips Freezing and thawing – the easy way ... A microwave oven is the ideal appliance for the even and quick thawing of deep-frozen goods. The selec- tion of power, thawing and standing times depends on the nature and amount of food.
  • Page 20 In the following thawing chart, several foods are listed. There, in addition to details over time and amount, you will also find the so-called "Stand-...
  • Page 21: Cooking - The Easy Way

    Foodstuff Cold meats Weight / quantity 200 g Defrosting time approx. 3 min Standing time 10 - 15 Min. turn the slices after half the time has elapsed, carefully separate the Notes/tips slices with a knife before the standing time. Foodstuff Strawberries Weight / quantity...
  • Page 22 Foodstuff Boiled potatoes Weight / quantity 250 g Add liquid 3 Tbls water Watts/power 600 Watt cooking time in mins. approx. 5 min in equally sized pieces - drain off the water Preparation information directly after the cooking time. Foodstuff Noodles Weight / quantity 125 g...
  • Page 23: Grilling - The Easy Way

    Foodstuff Mushrooms Weight / quantity 400 g Add liquid Watts/power 600 Watt cooking time in mins. approx. 3 4 min add a little butter Preparation information before cooking. Foodstuff Fish fillet Weight / quantity 400 - 600 g Add liquid see notes Watts/power 500 Watt...
  • Page 24 Foodstuff 2 turkey steaks 400 g Grill Function (Top / bottom heat) Time (1st side) in approx. 12 min mins. Grill Function (Top / bottom heat) Time (2nd side) in approx. 10 min mins. 2 chicken legs Foodstuff 500 g Grill Function (Top / bottom heat)
  • Page 25: Disposal

    Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 26: Recipe Suggestions

    Spread the tomatoes with the seasonings over the pizza base. Place the desired ingredients over it. To finish, sprinkle the Pizza with Cheese. Place the Turntable 7 with the Pizza in the microwave oven and bake it with the programme „fresh Pizza“ (P-3). Onionsoup with baked-over Cheese topping.
  • Page 27: Lentil Hotpot

    Lentil Hotpot Ingredients: 200 g dried lentils 50 g streaky bacon 125 g belly-pork 1 bunch vegetable mix for soups 500 ml water 1 bayleaf 250 g potatoes 2 smoked boiling sausages Spices: salt, pepper, vinegar, sugar Preparation: Soak the lentils in plenty of water over night. Clean and wash the soup vegetables and cut them into small pieces.
  • Page 28: Macaroni And Minced Meat Casserole With Broccoli

    Macaroni and minced meat casserole with broccoli Ingredients: 150 g Macaroni 500 ml water 1 Onion 1 Garlic clove 20 g butter 300 g minced meat "mixed pork/beef" 1 Packet tomato puree with herbs (350 g) 400 g Broccoli 4 Tbsp Water 1 carton sour cream (200 g) 150 g sliced Gouda cheese semi-mature Spices: salt, pepper...
  • Page 29: Potato Gratin

    Potato gratin Ingredients: 1000 g potatoes Fat (to grease the casserole dish) 2 tblsp. breadcrumbs 1 carton of cream (200 ml) 50 g grated Emmentaler cheese Butter (flakes) Spices: salt, pepper Preparation: After washing and peeling, cut the potatoes into thin slices and season them.
  • Page 30: Green Chicken Casserole

    Green chicken casserole Ingredients: 400 g chicken breast fillet 1 small courgette 1 small green paprika 125 ml instant chicken broth 200 g leeks 150 g turnip cabbage 150 g celery 2 tblsp.crème fraîche 50 g cream chese with herbs Preparation: Clean and wash the vegetables.
  • Page 31: White Sauce

    White sauce Ingredients: 40 g flour 30 g butter 250 ml instant broth 250 ml milk Spices: salt, white pepper, sugar Preparation: Place the flour, butter, the hot stock and milk in a microwave-safe bowl, mix well and heat at full power of 800 watts for approx.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Defect The microwave does not function. The plug is inserted, the LED indi- cator 2 glows, but the appliance does not react when any button is pressed. The turntable 7 does not revolve. When in use, the lamp in the cooking space does not glow.
  • Page 33: Index

    Index Beef 13, 26 Beverages 12, 13, 14, 15 Boiled potatoes 20 Bread 18, 24, 28 Butter 18, 19, 21, 24, 26, 27, 28, 29 Cauliflower 20, 25 Cheese 18, 21, 24, 25, 26, 27, 28 chicken legs 21, 22 Child Safety 3, 9, 10, 11, 16 Cooking time 8, 10, 11, 12, 13, 15, 20, 21 Cookware 8, 14...
  • Page 34 - 32 -...
  • Page 35 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse ..........35 Medfølger ved køb .
  • Page 36 Informationsfunktioner ............48 Børnesikring .
  • Page 37: Indledning

    MIKROBØLGEOVN KH 1167 Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse Denne ovn er beregnet til opvarmning og tilberedning af fødevarer som angivet i de beskrevne fremgangs- måder. Enhver ændring af ovnen anses for ikke- bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige farer for ulykker. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af ikke-bestemmelses- mæssig anvendelse.
  • Page 38: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Forholdsregler der forhindrer mulig, langvarig kontakt med mikrobølgeen- ergi • Lad være med at bruge ovnen med åben dør, da det kan medføre, at du udsættes for en skadelig dosis mikrobølgestråling. I den forbindelse er det også vigtigt, at du ikke bryder sikkerhedslåsene op eller ændrer dem.
  • Page 39 • Kontrollér programmeringen, når du har startet mikrobølgeovnen. • Fjern aldrig mikrobølgeovnens kabinet. • Hæld aldrig væsker i ventilationsåbningerne eller sikkerhedsdørlåsene. Hvis der kommer væske ind, skal du straks slukke for mikrobølgeovnen og tage stikket ud af stikkontakten. Lad mikro- bølgeovnen efterse af en kvalificeret reparatør.
  • Page 40 • Lad aldrig ledningen hænge over bordet eller arbejdspladen. Børn kan trække i den. • Hold ledningen på afstand af varmekilder. Lad den ikke ligge foran mikrobølgeovnens dør. Varmen kan ødelægge ledningen. • Åbn altid dåser, popcornposer etc. efter opvarm- ningen, så...
  • Page 41: Jordingsanvisninger/Korrekt Installation

    Fare: Mikrobølgestråler er farlige! Lad kun en uddannet reparatør vedligeholde eller reparere mikrobølge- ovnen, hvis det er nødvendigt at fjerne afdækningerne, som beskytter mod kontakt med mikrobølgestråler. Fare: Hvis køkkenredskaberne ikke er ordentligt rene, kan det betyde, at overfladen ødelægges, hvilket påvirker brugstiden og muligvis kan føre til farlige situationer.
  • Page 42: Før Du Starter

    Obs: Placér ikke mikrobølgeovnen over et komfur eller andre apparater, der frembringer varme. Hvis ovnen opstilles sådan et sted, kan ovnen skades, hvilket samtidig ville betyde bortfald af garantien. • Fjern emballagematerialet og en eventuel be- skyttelsesfolie på kabinettets overflade. Bemærk: Fjern ikke den lysegrå...
  • Page 43: Beskrivelse Og Funktioner

    Beskrivelse og funktioner Indstilling af ur Når du har sat stikket i stikkontakten, åbnes døren til mikrobølgeovnen én gang. I LED-visningen 2 vises „1:00“. Der lyder også et signal, og ovnen skifter til standby-tilstand. 1. Tryk én gang på knappen r "ur/køkkentimer“ i ca.
  • Page 44: Tilberedning I Mikrobølgeovnen

    Lad altid drejetallerkenen 7 blive i ovnen, når den er i brug. Den roterende drejetallerken 7 sørger for ensartet energi- og mikrobølgefordeling. Drejetaller- kenen 7 har slipletbelægning. Derfor er det let at fjerne madrester. Obs! Brug ikke knive, gafler eller andre spidse metal- genstande, når du arbejder med drejetallerke- nen 7.
  • Page 45: Lynstart

    3) Start af tilberedningen Tryk på knappen t "start/lynstart“. I LED-visningen 2 vises symbolet for mikrobølgefunktionen Tiden tæller ned. Afbrydelse af processen (slet/stop) Du kan standse, afbryde og genoptage en proces. Afbrydelse af tilberedningen Tryk én gang på knappen z „slet/stop/børnesikring“, hvis du vil afbryde tilberedningen.
  • Page 46: Valg Af Forudindstillinger

    8. Tryk på knappen t „start/lynstart“ for at aktivere forindstillingen. Valg af forudindstillinger Med dette program kan du forprogrammere et be- stemt starttidspunkt for tilberedning eller grillning af maden. Hvis du har udført indstillingerne korrekt, starter ovnen automatisk på det indstillede tidspunkt. Bemærk: Uret skal være indstillet, for at funktionen "forindstil- linger"...
  • Page 47 Bemærk: Ved nogle madvarer som for eksempel okse, gris, fjerkræ og pølser er det nødvendigt at vende efter ca. 1/2 eller 2/3 af kogetiden. Signaltonerne lyder, og “turn” vises i LED-visningen 2 for at minde dig om, at du skal vende. Tilberedningen kører videre i bag- grunden.
  • Page 48: Grill-Funktion

    Anvendelseseksempel 1: Du skal gøre følgende, når du vil tilberede 400 g grønsager eller frugt: 1. Tryk (i standby-tilstand) på knappen "grønsager/frugt“. 2. Vælg "400 g" med drejeknappen 4. 3. Tryk på knappen t "start/lynstart“. Anvendelseseksempel 2: Du skal gøre følgende, når du vil opvarme 300 ml vand: 1.
  • Page 49: Grill/Kombi-Tilberedning

    4. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje- knappen 4. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter. 5. For at starte grill-funktionen skal du trykke på knappen t "start/lynstart“. Grill/kombi-tilberedning Denne funktion kombinerer grillfunktionen og den normale mikrobølgefunktion. Under kombinationstil- beredningen anvendes der automatisk en bestemt tid til tilberedningen og den resterende tid til grill- ning, og det udføres i én arbejdsgang.
  • Page 50: Optøning Efter Tid

    1. Når signalet til vending af maden lyder, skal du åbne døren og vende maden. 2. Luk døren igen. Tryk på knappen t "start/lyn- start“. Mikrobølgeovnen fortsætter automatisk i den resterende tid. Bemærk: Hvis du ikke ønsker at vende maden, venter du blot, til signalet er færdigt.
  • Page 51: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Fare: Før du begynder på rengøringen, skal du slukke for mikrobølgeovnen og trække stikket ud af stik- kontakten. Der er fare for elektrisk stød! • Hold altid mikrobølgeovnen ren indvendigt. • Hvis sprøjt af mad eller spildt væske sidder fast på...
  • Page 52 Den rigtige optøning begynder allerede ved ned- frysningen. Frys madvarerne ned, så portionerne er så små og flade som muligt og passer til din hus- holdning. Tænk også på størrelsen for de forskellige skåle eller tallerkener, som du senere vil optø dyb- frostvarerne med i mikrobølgeovnen.
  • Page 53: Tilberedning - Sådan Gør Du

    Fødevare Pølsepålæg Vægt / mængde 200 g Optøningstid ca. 3 min. Hviletid 10 - 15 min. vend pålægget efter den halve tid, og skil Anvisninger/tips skiverne forsigtigt ad med kniven, før tiden er gået Fødevare Jordbær Vægt / mængde 250 g Optøningstid ca.
  • Page 54 Fødevare Kogte kartofler Vægt / mængde 250 g Tilsætning af væske 3 spsk. vand Watt/effekt 600 W Tilberedningstid i ca. 5 min. minutter. Stykkerne skal så vidt muligt have samme Tilberednings- størrelse - hæld vandet anvisninger fra, så snart tilbered- ningstiden er gået Fødevare Nudler...
  • Page 55: Grillning - Sådan Gør Du

    Svampe/ Fødevare champignons Vægt / mængde 400 g Tilsætning af væske Watt/effekt 600 W Tilberedningstid i ca. 5 - 6 min. minutter. Tilsæt lidt smør før Tilberednings- anvisninger kogning Fødevare Fiskefilet Vægt / mængde 400 - 600 g Tilsætning af væske Se anvisning Watt/effekt 500 W...
  • Page 56 Fødevare 2 kalkunsteaks 400 g Grill Funktion (over-/undervarme) Tid (1.side) i min. ca. 12 min. Grill Funktion (over-/undervarme Tid (2. side) i min. ca. 10 min. 2 kyllingelår Fødevare 500 g Grill Funktion (over-/undervarme Tid (1.side) i min. ca. 8 min. Grill Funktion (over-/undervarme...
  • Page 57: Bortskaffelse

    Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 58: Opskriftsforslag

    Opskriftsforslag Pizza Ingredienser: 300 g færdigdej 200 g tomater, presset gennem en sigte 150 g fyld (efter smag og behag, f.eks. skinke, salami, svampe) 50 g revet ost Krydderier: Basilikum, oregano, timian, salt, peber Tilberedning: Tilbered dejen efter producentens anvisninger. Rul dejen ud i en størrelse, der passer til drejetallerkenen 7.
  • Page 59: Linsesuppe

    Linsesuppe Ingredienser: 200 g tørrede linser 50 g stribet flæsk 125 g bugflæsk 1 suppevisk 500 ml vand 1 laurbærblad 250 g kartofler 2 røgede pølser Krydderier: salt, peber, eddike, sukker Tilberedning: Læg linserne i blød natten over i rigeligt vand. Skræl og vask suppevisken, og skær den i små...
  • Page 60: Gratin Med Makaroni, Hakket Kød Og Broccoli

    Gratin med makaroni, hakket kød og broccoli Ingredienser: 150 g makaroni 500 ml vand 1 løg 1 fed hvidløg 20 g smør 300 g hakket kød "halvt af hvert“ 1pakke tomatpuré med krydderurter (350 g) 400 g broccoli 4 spsk. vand 1 bæger syrnet fløde (200 g) 150 g Goudaskiver, mellemlagret Krydderier: salt, peber...
  • Page 61: Kartoffelgratin

    Kartoffelgratin Ingredienser: 1000 g kartofler Fedtstof (til smøring af formen) 2 spsk. rasp 200 ml fløde 50 g revet emmentaler Smør (-klatter) Krydderier: salt, peber Tilberedning: Skræl og vask kartoflerne, og skær dem derefter i tynde skiver, som krydres. Smør formen, fordel kartoffelskiverne i formen, og hæld fløden over.
  • Page 62: Grøn Kyllingegryde

    Grøn kyllingegryde Ingredienser: 400 g kyllingebrystfilet 1 lille squash 1 lille, grøn peber 125 ml Instant-hønsebouillon 200 g løg 150 g kålrabi 150 g knoldselleri 2 spsk. crème fraîche 50 g friskost med krydderier Tilberedning: Rens og vask grønsagerne. Skær løget i ringe og kålrabi og selleri i tynde skiver.
  • Page 63: Hvid Sovs

    Hvid sovs Ingredienser: 40 g mel 30 g smør 250 ml Instant-bouillon 250 ml mælk Krydderier: Salt, hvid peber, sukker Tilberedning: Kom mel, smør, den varme bouillon og mælk i en form, der er egnet til mikrobølgeovn, bland ingre- dienserne godt, og varm dem op ved fuld effekt på...
  • Page 64: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Fejl Mikroovnen fungerer ikke. Strømstikket er sat ind, LED- visningen 2 lyser, ved tryk på en knap reagerer ovnen ikke. Drejetallerkenen 7 drejer sig ikke. Under drift lyser lampen i ovnrummet ikke. Mulig årsag • Strømstikket er ikke sat ind. •...
  • Page 65: Stikordsregister

    Stikordsregister Ærter 52 Automatisk menu 44 Blomkål 52, 57 Børnesikring 35, 41, 42, 43, 48 Bortskaffelse 55 Brød 50, 56 Døråbner 35 Drejetallerken 35, 40, 41, 42 Drikkevarer 38, 44, 46, 47 Effekt 35, 42, 43, 44, 52, 53, 57, 58, 61 Fisk 45, 47, 48, 51, 53 Fiskefilet 53 Fjerkræ...

This manual is also suitable for:

Kh 1167

Table of Contents