Bifinett KH 1605 Operating Instructions Manual

Bifinett KH 1605 Operating Instructions Manual

Vacuum sealer
Hide thumbs Also See for KH 1605:
Table of Contents
  • Suomi

    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Toimituslaajuus
    • Tärkeitä Turvaohjeita
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Laitteen Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
    • Puhdistaminen
    • Huolto
    • Hävittäminen
    • Maahantuoja
    • Takuu Ja Huolto
  • Svenska

    • Föreskriven Användning
    • Leveransens Omfattning
    • Viktiga Säkerhetsanvisningar
    • Användning
    • Beskrivning
    • Förberedelser
    • Tekniska Specifikationer
    • Rengöring
    • Importör
    • Kassering
    • Skötsel
    • Garanti Och Service
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Medfølger Ved Levering
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Anvendelse
    • Beskrivelse Af Apparatet
    • Ibrugtagning
    • Tekniske Data
    • Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Importør
    • Vedligeholdelse
    • Garanti Og Service
  • Norsk

    • Hensiktsmessig Bruk
    • Leveringsomfang
    • Viktige Sikkerhetshenvisninger
    • Apparatbeskrivelse
    • Bruke
    • Igangkjøring
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Rengjøring
    • Avhending
    • Importør
    • Vedlikehold
    • Garanti Og Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Inbetriebnahme
    • Technische Daten
    • Verwenden
    • Reinigen
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur
    • Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
VACUUM SEALER
KH 1605
VACUUM SEALER
Operating instructions
VAKUUMIPAKKAUSKONE
Käyttöohje
VAKUUMFÖRPACKARE
Bruksanvisning
FOLIESVEJSER
Betjeningsvejledning
FORSEGLINGSMASKIN
Bruksanvisning
Σ Σ Υ Υ Σ Σ Κ Κ Ε Ε Υ Υ Η Η Σ Σ Υ Υ Σ Σ Κ Κ Ε Ε Υ Υ Α Α Σ Σ Ι Ι Α Α Σ Σ Σ Σ Ε Ε Μ Μ Ε Ε Μ Μ Β Β Ρ Ρ Α Α Ν Ν Η Η
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
FOLIENSCHWEISSGERÄT
ID-Nr.: KH1605-01/08-V1
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bifinett KH 1605

  • Page 1 Σ Σ Υ Υ Σ Σ Κ Κ Ε Ε Υ Υ Η Η Σ Σ Υ Υ Σ Σ Κ Κ Ε Ε Υ Υ Α Α Σ Σ Ι Ι Α Α Σ Σ Σ Σ Ε Ε Μ Μ Ε Ε Μ Μ Β Β Ρ Ρ Α Α Ν Ν Η Η Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com FOLIENSCHWEISSGERÄT...
  • Page 2 KH 1605...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX Intended use Important safety instructions Items supplied Technical data Description of the appliance Commissioning Utilisation Cleaning Maintenance Disposal Importer Warranty and Service Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. - 1 - PAGE...
  • Page 4: Intended Use

    VACUUM SEALER KH 1605 Intended use This plastic film sealer is intended for the occasional vacuum-packing of food in typical household quantities and only for private household use. This product is not intended for commercial or industrial applications or for continuous operation.
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Mains voltage: 230-240 V ~ 50Hz Power consumption : 150 W Protection class: II / Recommended operating times: Vacuuming: 15 Seconds Sealing: 5 Seconds After vacuuming and sealing allow a break of 80 seconds before continuing to seal further bags. Description of the appliance Cutter Protection strip over the sealing wire...
  • Page 6: Sealing The Film

    Slide the cutter over the film and all the way to the other side. Note: The film will only be cut when you slide the cutter from left to right! Sealing the film Attention: For sealing use only films made of PE-HD (Polyethy- lene of high density).
  • Page 7: Cleaning

    Vacuuming films When sealing, you can at the same time extract the air from the bag (vacuuming): Warning: Do NOT vacuum bags in which there are liquids. They will permeate into the appliance and damage it. Place the selector switch Seal”.
  • Page 8: Maintenance

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 6 - Do not dispose of the appliance in your...
  • Page 9: Warranty And Service

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 7 -...
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 SISÄLLYSLUETTELO Määräystenmukainen käyttö Tärkeitä turvaohjeita Toimituslaajuus Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Käyttöönotto Käyttö Puhdistaminen Huolto Hävittäminen Maahantuoja Takuu ja huolto Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 9 - SIVU...
  • Page 12: Määräystenmukainen Käyttö

    VAKUUMIPAKKAUSKO- NE KH 1605 Määräystenmukainen käyttö Tuote on tarkoitettu kotitalouden elintarvikkeiden ajoittaiseen tyhjiöpakkaamiseen ja pakkausten saumaamiseen tavanomaisina kotitaloudessa esi- intyvinä määrinä ja ainoastaan yksityiskäyttöön. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammatti- tai teollisuus- käyttöön tai jatkuvaan käyttöön. Tärkeitä turvaohjeita Sähköiskun aiheuttaman hengen- vaaran välttämiseksi:...
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    Tarkasta, että tuote ei ole vaurioitunut ja että kaikki osat ja pakkauksen jäämät on poistettu tuotteesta. Tekniset tiedot Verkkojännite: 230-240 V ~ 50Hz Tehontarve: 150 W Suojausluokka: II / Suositetut käyttöajat: Tyhjiön luominen: 15 sekuntia Saumaus: 5 sekuntia Pidä tyhjiön luomisen ja saumauksen jälkeen 80 sekunnin tauko ennen seuraavan pussin työstämistä.
  • Page 14 Työnnä leikkuuterää muovin yli vastakkaiseen rajoittimeen saakka. Huomaa: Muovi leikataan ainoastaan, kun leikkuuterää önnetään vasemmalta oikealle! Muovin saumaaminen Huomio: Käytä saumaamiseen ainoastaan PE-HD-muovia (korkeatiheyksistä polyetyleeniä). Muutoin saumasta ei tule tiivistä ja laite voi vaurioitua. Tunnistat tämän laatuiset muovit pakkauksessa olevasta merkinnästä "PE-HD".
  • Page 15: Puhdistaminen

    Tyhjiön luominen muoviin Voit saumatessasi samanaikaisesti imeä ilman pois pussista (luoda tyhjiön): Huomio: Älä luo tyhjiötä sellaiseen pussiin, jossa on nesteitä. Nämä kulkeutuvat silloin laitteeseen ja vaurioittavat sitä. Aseta valintakytkin asentoon "Vacuum & Seal” (engl. “tyhjiö ja saumaus”). Käännä sitten pussin avoin pää imuistukan ympärille.
  • Page 16: Huolto

    Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY alainen. on nyt asetet- Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris- töystävällisellä tavalla. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 14 -...
  • Page 17: Takuu Ja Huolto

    Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Föreskriven användning Viktiga säkerhetsanvisningar Leveransens omfattning Tekniska specifikationer Beskrivning Förberedelser Användning Rengöring Skötsel Kassering Importör Garanti och service Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare. - 17 - SIDAN...
  • Page 20: Föreskriven Användning

    VAKUUMFÖRPACKARE KH 1605 Föreskriven användning Den här produkten ska användas vid enstaka tillfäl- len för att svetsa ihop plastpåsar med de mängder av livsmedel som förekommer i ett vanligt hushåll och den är endast avsedd för privat bruk. Produkten är inte avsedd att användas yrkesmässigt eller industriellt och inte heller kontinuerligt.
  • Page 21: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Nätspänning: 230 - 240V ~ 50Hz Effektförbrukning : 150W Skyddsklass: II / Rekommenderade drifttider: Vakuumsvetsning: 15 sekunder Hopsvetsning: 5 sekunder När du har vakuumsvetsat och svetsat ihop påsar i 80 sekunder i sträck ska du göra en paus innan du fortsätter att svetsa fler påsar.
  • Page 22 För skärkniven över folien fram till anslaget på motsatt sida. Observera: Folien skärs bara om skärkniven höger! Svetsa ihop folie Akta: Använd bara PE-HD-folie (polyetylen med hög den- sitet) när du svetsar. Annars blir svetsfogen inte tät och apparaten kan skadas. Folie av den här typen är märkt med "PE-HD"...
  • Page 23: Rengöring

    Vakuumsvetsa folie Samtidigt som du svetsar kan du suga ut all luft ur plastpåsen (vakuum): OBS: Vakuumsvetsa inga påsar med vätska. Den rinner in i apparaten och skadar den. Ställ väljaren på “Vacuum & Seal” (eng. va- kuum och försegla). Kräng sedan plastpåsens öppna ände över ut- sugsröret .
  • Page 24: Skötsel

    Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsan- läggning om du har några frågor. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljö- vänlig återvinning. får inte tas Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 22 -...
  • Page 25: Garanti Och Service

    Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Page 26 - 24 -...
  • Page 27 INDHOLDSFORTEGNELSE Bestemmelsesmæssig anvendelse Vigtige sikkerhedsanvisninger Medfølger ved levering Tekniske data Beskrivelse af apparatet Ibrugtagning Anvendelse Rengøring Vedligeholdelse Bortskaffelse Importør Garanti og service Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger foliesvejseren første gang, og gem den til senere brug. Hvis du giver foliesvejseren videre til andre, skal vejledningen også følge med. - 25 - SIDE...
  • Page 28: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    FOLIESVEJSER KH 1605 Bestemmelsesmæssig anvendelse Dette produkt er beregnet til lejlighedsvis indsvejs- ning af fødevarer i husholdningsmængder og kun til privat brug. Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig el- ler industriel brug og ikke til vedvarende anvendel- Vigtige sikkerhedsanvisninger Gør følgende for at undgå...
  • Page 29: Tekniske Data

    Kontrollér, at produktet ikke er beskadiget, og at alle dele og rester af emballagen er fjernet fra produktet. Tekniske data Netspænding: 230-240 V ~ 50Hz Strømforbrug : 150 W Beskyttelsesklasse: Anbefalede funktionstider: Vakuumering: 15 sekunder Sammensvejsning: 5 sekunder Hold en pause på 80 sekunder efter vakuumering og sammensvejsning, før du fortsætter med flere po- ser.
  • Page 30 Skub skærekniven over folien til anslaget på den anden side. Bemærk: Folien skæres kun over, hvis skærekniven venstre til højre! Sammensvejsning af folien Obs: Brug kun folie af PE-HD (polyethylen high density (høj vægtfylde)). Ellers bliver svejsesømmen ikke tæt, og apparatet kan gå i stykker. Folier af denne type kan kendes på...
  • Page 31: Rengøring

    Vakuumering af folie Under svejsningen kan luften samtidigt suges ud af posen (vakuumering): Obs: Poser med væskeindhold må ikke vakuumeres. Væsken kan løbe ind i apparatet og ødelægge det. Stil omskifteren på “Vacuum & Seal” (eng. “vakuum og svejsning”). Træk posens åbne ende på udsugningsstudsen .
  • Page 32: Vedligeholdelse

    Bortskaf foliesvejseren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsdepot. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsde- potet, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D–44867 BOCHUM www.kompernass.com - 30 -...
  • Page 33: Garanti Og Service

    Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an- vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Kratbjerg 212 DK-3480 Fredensborg Tel.: +45 4824 5330 Fax: +45 4824 5320 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 34 - 32 -...
  • Page 35 INNHOLDSFORTEGNELSE Hensiktsmessig bruk Viktige sikkerhetshenvisninger Leveringsomfang Tekniske spesifikasjoner Apparatbeskrivelse Igangkjøring Bruke Rengjøring Vedlikehold Avhending Importør Garanti og service Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis du gir apparatet videre til en tredje person, må bruksanvisningen også følge med. - 33 - SIDE...
  • Page 36: Hensiktsmessig Bruk

    FORSEGLINGSMASKIN KH 1605 Hensiktsmessig bruk Denne forseglingsmaskinen skal brukes til pakking av matvarer i husholdningsmengder innenfor private hus- holdninger. Dette produktet er ikke ment for kommersiell eller industriell bruk, og ikke for bruk over lengre tid. Viktige sikkerhetshenvisninger For å unngå livsfare fra elektrisk støt:...
  • Page 37: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Nettspenning: 230-240 V ~ 50Hz Wattforbruk : 150W Beskyttelsesklasse : II / Anbefalte driftstider: Vakuumering: 15 sekunder Forsegling: 5 sekunder Ta en pause på 80 sekunder etter vakuumering og forsegling, før du bearbeider flere poser. Apparatbeskrivelse Kuttekniv Beskyttelsesstriper over sveisetråden Deksel foliehus Vakuumrør Sveisetråd...
  • Page 38 Skyv kuttekniven over folien til den ovenfor- liggende klossen. Henvisning: Folien kuttes kun når du skyver kuttekniven venstre mot høyre! Forsegling av folie Observer: Til forsegling må du kun bruke folie av PE-HD (poly- etylen high density (høy tetthet)), ellers blir ikke svei- seranden tett og apparatet kan bli skadet.
  • Page 39: Rengjøring

    Vakuumere folie Ved sveising kan du samtidig suge luften ut av po- sen (vakuumering): Observer: Vakuumer ingen poser som inneholder væsker. Disse vil da trenge inn i apparatet og føre til skader på apparatet. Still valgbryteren på “Vacuum & Seal” (eng. “vakuum og sveis”).
  • Page 40: Vedlikehold

    Avhendes via godkjent renovasjonsbedrift eller leve- res til godkjent avfallsbehandlingsanlegg. Ta kon- takt med renovasjonsetaten i din kommune hvis du er i tvil. Kildesorter all emballasje før du kaster den. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 38 -...
  • Page 41: Garanti Og Service

    Garanti og service Garantien på dette apparatet gjelder i tre år etter kjøpsdato. Apparatet er produsert med omhu og er nøye kontrollert før levering. Ta vare på kjøpskvitterin- gen. Ved et eventuelt garantikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes kost- nadsfritt til oss.
  • Page 42 - 40 -...
  • Page 43 - 41 -...
  • Page 44 KH 1605 - 42 -...
  • Page 45 - 43 -...
  • Page 46 „ „ „ - 44 -...
  • Page 47 „ „ „ - 45 -...
  • Page 48 - 46 -...
  • Page 49 @ kompernass.com - 47 -...
  • Page 50 - 48 -...
  • Page 51 INHALTSVERZEICHNIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Verwenden Reinigen Wartung Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 49 - SEITE...
  • Page 52: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    FOLIENSCHWEISS- GERÄT KH 1605 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist vorgesehen für das gelegentliche Einschweißen von Nahrungsmitteln in haushaltsüb- lichen Mengen und nur im privaten Hausgebrauch. Dieses Produkt ist nicht vorgesehen für den gewerb- lichen oder industriellen Einsatz und nicht für den Dauereinsatz.
  • Page 53: Technische Daten

    Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschä- digt ist und alle Teile und Reste von der Verpak- kung vom Produkt entfernt sind. Technische Daten Netzspannung: 230-240 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: 150 W Schutzklasse: II / Empfohlene Betriebszeiten: Vakuumieren: 15 Sekunden Verschweißen: 5 Sekunden Machen Sie nach Vakuumieren und Verschweißen 80 Sekunden Pause, bevor Sie weitere Beutel bear-...
  • Page 54 Schieben Sie das Schneidmesser Folie zum gegenüberliegenden Anschlag. Hinweis: Die Folie wird nur geschnitten, wenn Sie das Schneidmesser von links nach rechts schieben! Folie verschweißen Achtung: Benutzen Sie zum Verschweißen nur Folie aus PE- HD (Polyethylen high density (hohe Dichte)). Anson- sten wird die Schweißnaht nicht dicht und das Ge- rät kann beschädigt werden.
  • Page 55: Reinigen

    Folie vakuumieren Sie können beim Verschweißen zugleich die Luft aus dem Beutel saugen (vakuumieren): Achtung: Vakuumieren Sie keine Beutel, in denen sich Flüssig- keiten befinden. Diese gelangen dann in das Gerät und beschädigen dieses. Stellen Sie den Wahlschalter & Seal” (eng. “Vakuum und Schweißen”). Stülpen Sie dann das offene Ende vom Beutel rund um den Absaugstutzen Sie dafür leicht anheben.
  • Page 56: Wartung

    Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- vom Filterdeckel einrichtung in Verbindung. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 57 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...

Table of Contents