Balance KH 310 Bedienungsanleitung

Infrarot massagegerät
Hide thumbs Also See for KH 310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CV_KH310_LB1
07.09.2007
11:05 Uhr
Seite 1
KH 310
INFRAROT
M M A A S S S S A A G G E E G G E E R R Ä Ä T T
Bedienungsanleitung
APPAREIL DE MASSAGE À INFRAROUGES
Mode d'emploi
MASSAGGIATORE A INFRAROSSI
Istruzioni per l'uso
INFRAROOD-MASSAGEAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
APARELHO DE MASSAGENS COM INFRAVERMELHOS
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH310-04/07-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balance KH 310

  • Page 1 M M A A S S S S A A G G E E G G E E R R Ä Ä T T Bedienungsanleitung APPAREIL DE MASSAGE À INFRAROUGES Mode d'emploi MASSAGGIATORE A INFRAROSSI Istruzioni per l'uso INFRAROOD-MASSAGEAPPARAAT Gebruiksaanwijzing APARELHO DE MASSAGENS COM INFRAVERMELHOS Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH310-04/07-V2...
  • Page 2 CV_KH310_LB1 07.09.2007 11:05 Uhr Seite 4 KH 310...
  • Page 3: Table Of Contents

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Gerätebeschreibung Lieferumfang Anwendung Inbetriebnahme Auspacken Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen. Massagekopf mit Aufsatz bestücken Gebrauch Einschalten Massage Außerbetriebnahme Ausschalten Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 Infrarot Massagegerät KH310 Sicherheitshinweise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Ziehen Sie, wenn Sie Zubehörteile anbringen, bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebrauchen, den Netzste- cker aus der Netzsteckdose.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bera- ten, bevor Sie das Infrarot Massagegerät benutzen. Hinweise zum Gebrauch • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck und Gebrauch.
  • Page 6: Anwendung

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 Anwendung Die Infrarotlampe erzeugt bei Gebrauch Wärme und dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dies wirkt stimulierend und somit gegen Müdigkeit und Verspannungen. Bei eingeschalteter Vibration des Massagekopfes kann durch sanfte Massage eine entspannende und schmerzlindernde Wirkung auf beanspruchte Mus- keln erzielt werden.
  • Page 7: Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 Gebrauch • Schließen Sie den Netzstecker an eine Netz- steckdose an. Einschalten • Um die Infrarotlampe einzuschalten, schieben Sie den Schalter INFRAROT in die Position „I“. • Schieben Sie den Schalter MASSAGE in die Position „I“ für normale Vi- bration.
  • Page 8: Reinigen

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 Reinigen Das Gerät und die Aufsätze sollten regelmäßig und nach jeder Verwendung gereinigt werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. ACHTUNG! Warten Sie immer, bis die Infrarotlampe abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Page 9: Garantie & Service

    Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at @ kompernass.com...
  • Page 10: Ib_Kh310_De_Lb1.Qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 8 - 8 -...
  • Page 11 IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 Sommaire Instructions relatives à la sécurité Usage conforme Caractéristiques techniques Description de l'appareil Accessoires fournis Utilisation Mise en service Déballage Réglage des pièces pivotantes du masseur. Mise en place de l'embout sur la tête de massage Utilisation Mise en marche Massage Mise hors service Arrêt...
  • Page 12: Instructions Relatives À La Sécurité

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 Appareil de massage à infrarouges KH310 Instructions relatives à la sécurité Risque de choc électrique! • Raccordez l'appareil uniquement sur une prise mu- rale installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 13: Usage Conforme

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 pour les enfants en bas âge. En cas de doute sur votre état de santé, consultez un médecin avant d'utiliser le masseur infrarouge. Conseils d'utilisation • Utilisez l'appareil uniquement pour la destination et l'usage auxquels il est prévu. •...
  • Page 14: Utilisation

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 Utilisation La lampe infrarouge diffuse une chaleur qui pénètre dans la peau en profondeur. Son effet stimulant agit contre la fatigue et détend. Lorsque la vibration de la tête de massage activée, un massage doux permet de détendre et de soulager les muscles sollicités.
  • Page 15: Utilisation

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 Utilisation • Raccordez la fiche secteur sur une prise. Mise en marche • Pour allumer la lampe infrarouge, réglez le bouton INFRAROUGE position "I". • Réglez le bouton MASSAGE position "I" pour la vibration normale. • Pour obtenir une vibration plus impor- tante, réglez le bouton MASSAGE sur la position "II".
  • Page 16: Nettoyage

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 Nettoyage Nettoyez régulièrement et après chaque utilisation l'appareil et ses embouts. Risque de choc électrique! Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche secteur de la prise secteur. Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau. Attention! Attendez toujours que la lampe infrarouge ait refroidi avant de nettoyer l'appareil.
  • Page 17: Garantie & Service Après-Vente

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 15:30 Uhr...
  • Page 18 IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 16 - 16 -...
  • Page 19: 2007 15:32 Uhr

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 Indice Indicazioni di sicurezza Uso conforme Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Fornitura Applicazione Messa in funzione Estrazione dalla confezione Regolazione delle parti girevoli del massaggiatore elettrico. Installazione dell'accessorio sulla testina massaggiatrice Impiego Accensione Massaggio Messa fuori esercizio Spegnimento Conservazione Pulizia In caso di guasto Smaltimento...
  • Page 20: Indicazioni Di Sicurezza

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 Massaggiatore a infrarossi KH310 Indicazioni di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! • Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa di allacciamento alla rete installata conforme- mente alle norme e collegata a terra. La tensione di rete deve coincidere con i dati indicati sulla targhetta di modello dell'apparecchio.
  • Page 21: Uso Conforme

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 In caso siate incerti riguardo alle Vostre condizioni di salute, consultateVi con il Vostro medico prima di utilizzare il massaggiatore elettrico a raggi infrarossi. Avvertenze per l'utilizzo • Utilizzate l'apparecchio esclusivamente per lo scopo e l'impiego descritti in queste istruzioni per l'uso.
  • Page 22: Applicazione

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 Applicazione La lampada a raggi infrarossi produce calore che penetra negli strati cutanei più profondi con un effetto stimolante e quindi agendo contro la stanchezza e le tensioni muscolari. Quando la vibrazione della testina massaggiatrice è attiva, con un massaggio delicato si può ottenere un effetto rilassante che riduce i dolori dei muscoli interessati.
  • Page 23: Impiego

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 Infilare l'accessorio ( , testina massaggiatrice ed accertarsi che sia posi- zionato correttamente. Impiego • Infilare la spina nella presa. Accensione • Per accendere la lampada a raggi infrarossi portate l'interruttore RAGGI INFRAROSSI nella posizione „I“. • Portare l'interruttore MASSAGGIO nella posizione „I“...
  • Page 24: Conservazione

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 Conservazione • Dopo l'uso lasciar raffreddare sufficientemente l'apparecchio e sistemarlo in uno scatolone o in un luogo pulito e asciutto. Attenzione! Quando si ritira l'apparecchio non avvolgerlo con il cavo elettrico. Esso si potrebbe rompere o danneggiare. Non appendere l'apparec- chio dal cavo.
  • Page 25: Smaltimento

    Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 23 -...
  • Page 26 IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 24 - 24 -...
  • Page 27: 2007 15:34 Uhr

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Apparaatbeschrijving Inhoud van het pakket Gebruik Ingebruikname Uitpakken De draaibare delen van het massageapparaat instellen. Massagekop voorzien van opzetstuk Gebruik Inschakelen Massage Uit gebruik nemen Uitschakelen Opbergen Reinigen Bij problemen Milieurichtlijnen Garantie &...
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 Infrarood-Massage- apparaat KH310 Veiligheidsvoorschriften Gevaar door stroomschok! • Sluit u het apparaat alleen aan op een stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd en geaard. De netspanning moet overeenstemmen met aanduidingen op het kenplaatje van het appa- raat. •...
  • Page 29: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 Indien uw medische conditie u niet duidelijk is, laat u zich door uw arts adviseren, alvorens het infrarood massageapparaat te gebruiken. Voorschriften over het gebruik • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven doel en gebruik. •...
  • Page 30: Gebruik

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 Gebruik De infraroodlamp wordt tijdens het gebruik warm en dringt door in de diepere huidlagen. Dit werkt stimulerend en helpt zodoende tegen vermoeidheid en verkramping. Bij ingeschakelde vibratie van de massagekop kan door een zachte massage een ontspannende en pijn verzachtende werking van de belaste spieren worden bereikt.
  • Page 31: Gebruik

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 Gebruik • Steek de netstekker in een stopcontact. Inschakelen • Om de infraroodlamp in te schakelen, schuift u de schakelaar INFRAROOD op de stand „I“. • Schuif de schakelaar MASSAGE de stand „I“ voor normale vibratie. • Voor sterkere vibratie schuift u de schakelaar MASSAGE op de stand „II“.
  • Page 32: Reinigen

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 Reinigen Het apparaat en de opzetstukken dienen regelmatig en na ieder gebruik gereinigd te worden. Gevaar voor elektrische schok! Haal voor het schoonmaken altijd eerst de net- stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat nooit onder water. LET OP! Wacht u altijd totdat de infraroodlamp afgekoeld alvorens het apparaat te reinigen.
  • Page 33: Garantie & Service

    I.T.S.w. bv Papierbaan 55 · 9672 BG Winschoten Tel.: 0900 8724357 Fax: 0597 420632 e-mail: support.nl @ kompernass.com Verzendadres: Antwoordnummer 300 9670 WB Winschoten Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, DUITSLAND www.kompernass.com...
  • Page 34 IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 32 - 32 -...
  • Page 35 IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 Índice Indicações de segurança Utilização correcta Dados técnicos Descrição do aparelho Volume de fornecimento Utilização Colocação em funcionamento Retirar da embalagem Ajustar as peças rotativas do aparelho de massagens. Colocar o aplicador na cabeça de massagem Utilização Ligar Massagem Colocar fora de funcionamento Desligar...
  • Page 36: Indicações De Segurança

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 Aparelho de massagens com infravermelhos KH310 Indicações de segurança Perigo de choque eléctrico! • Ligue o aparelho a uma tomada de rede correcta- mente instalada e ligada à terra. A tensão de rede deve estar de acordo com as indicações na chapa de identificação do aparelho.
  • Page 37: Utilização Correcta

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 Se tiver dúvidas relativamente ao seu estado de saú- de, consulte o seu médico, antes de utilizar o apa- relho de massagem de infravermelhos. Indicações de utilização • Utilize o aparelho somente para os fins e utiliza- ção descritos neste manual. •...
  • Page 38: Utilização

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 Utilização A lâmpada infravermelha cria calor durante a utilização e entra nas camadas mais profundas da pele. Tem um efeito estimulante e ajuda contra a sonolência e tensões. Com a cabeça de massagem a vibrar através de uma massagem suave, ao relaxamento e alivio da dor dos músculos cansados.
  • Page 39: Utilização

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 Coloque o aplicador ( , cima da cabeça de massagem está bem fixo. Utilização • Ligue a ficha de rede a uma tomada de rede. Ligar • Para ligar a lâmpada de infravermelhos, desloque o interruptor INFRAVERMELHO para a posição "I". •...
  • Page 40: Conservação

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 Conservação • Deixe arrefecer o aparelho de massagem de infravermelhos após a utilização e armazene-o numa caixa ou num local limpo e seco. Atenção! Ao guardar, não enrole o cabo de rede à volta do aparelho. O cabo pode quebrar ou dani- ficar-se.
  • Page 41: Eliminar

    Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt @ kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 39 -...
  • Page 42 IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 40 - 40 -...

Table of Contents