Campbell Hausfeld Portable Air Compressor Operating Instructions Manual

Campbell Hausfeld Portable Air Compressor Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Portable Air Compressor:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Portable Air Compressor
Table of Contents
Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1
General Safety Information . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . 8
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description
Air compressor units are intended
to provide compressed air to power
pneumatic tools and operate spray
guns. The pumps supplied are oil
lubricated. A small amount of oil
carryover is present in the compressed
air stream. Applications requiring air
free of oil or water should have the
appropriate filter installed. The air
compressor unit must be mounted
as described in the instructions on
a solid floor. Any other use of these
units will void the warranty and the
manufacturer will not be responsible
for problems or damages resulting from
such misuse.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.
Do not operate unit
if damaged during
shipping, handling or use. Damage may
result in bursting and cause injury or
property damage.
© 2008
READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Guidelines
This manual contains information
that is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
General Safety Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
DO NOT DISCARD
Danger indicates an
imminently
Warning indicates a
potentially
Caution indicates a
potentially
Notice indicates
important
This product or
its power cord may
Breathable Air Warning
This compressor/pump is NOT
equipped and should NOT be
used "as is" to supply breathing
quality air. For any application of
air for human consumption, you
must fit the air compressor/pump
with suitable in-line safety and
alarm equipment. This additional
equipment is necessary to
properly filter and purify the air
to meet minimal specifications
for Grade D breathing as
described in Compressed
Gas Association Commodity
Specification G 7.1, OSHA 29
CFR 1910. 134, and/or Canadian
Standards Associations (CSA).
DISCLAIMER OF WARRANTIES
In the event the compressor is
used for the purpose of breathing
air application and proper in-
line safety and alarm equipment
is not simultaneously used,
existing warranties are void, and
Campbell Hausfeld disclaims any
liability whatsoever for any loss,
personal injury or damage.
You can
create
dust when you cut, sand, drill
or grind materials such as
wood, paint, metal, concrete,
cement, or other masonry. This dust
often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wear protective
gear.
IN625500AV 4/08

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Campbell Hausfeld Portable Air Compressor

  • Page 1 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Portable Air Compressor Table of Contents READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Descripion .
  • Page 2: General Safety Information

    Operating Instructions General Safety Information Never Never operate attempt (Continued) compressor without a to repair or modify a tank! beltguard. This unit can Welding, drilling or any other GENERAL SAFETY start automatically without modifi cation will weaken the Since the air compressor and other warning.
  • Page 3 Introduction ASME Safety Valve - This valve Tank Drain Valve - This valve is located automatically releases air if the tank on the bottom of the tank. Use this R efer to Figures 1a or 1b to locate the pressure exceeds the preset maximum. valve to drain moisture from the tank following items.
  • Page 4: Assembly

    Operating Instructions Assembly 3. For the 10 inch diameter wheels, Foot* insert the shoulder bolt in the upper Nut* HORIZONTAL TANK UNITS ONLY hole in the tank axle iron and tightly HANDLE ASSEMBLY secure with the locknut. Repeat this 1. Remove the handle screw from the step on the opposite side.
  • Page 5: Oil Drain Extension

    Assembly ELECTRICAL DATA GROUNDING INSTRUCTIONS (Continued) This product must be grounded. In OIL DRAIN EXTENSION the event of an electric short circuit, Some models include an oil drain Overheating, short-circuiting grounding reduces the risk of electrical and fi re damage will result extension and cap (found with the shock by providing an escape wire for from inadequate wiring.
  • Page 6: Operation

    Operating Instructions Operation 8. Attach hose, then add chuck or Do not attempt to tamper with this other tool to open end of hose. Plug START-UP valve. This valve should be checked in powercord. Turn pressure switch occasionally. If air leaks after the ring This compressor lever to AUTO position.
  • Page 7: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE SCHEDULE MOISTURE IN COMPRESSED AIR Moisture in compressed air will form OPERATION DAILY WEEKLY MONTHLY 3 MONTHS into droplets as it comes from an air ● CHECK OIL LEVEL compressor pump. When humidity is high ● DRAIN TANK or when a compressor is in continuous use for an extended period of time, this ●...
  • Page 8: Troubleshooting Chart

    Operating Instructions Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Low discharge pressure 1. Air demand exceeds pump capacity 1. Reduce air demand or use a compressor with more capacity. 2. Air leaks 2. Listen for escaping air. Apply soap solution to all fittings and connections.
  • Page 9 Troubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Reset mechanism cuts 1. Too many devices on same circuit 1. Limit the circuit to the use of only the air compressor. out repeatedly or fuses 2. Incorrect fuse size or circuit breaker 2.
  • Page 10: Warranty

    2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld compressor.
  • Page 11: Table Of Contents

    Déballage Lavez-vous les mains après la garanties en existance seront manipulation. Dès que l’appareil est déballé, annulées, et Campbell Hausfeld Vous l’inspecter attentivement pour tout nie toute responsabilité pour pouvez signe de dommages en transit. S’assurer créer de la poussière en...
  • Page 12 Instructions d’utilisation Généralités sur la Sécurité jamais jamais (Suite) utiliser un compresseur sans essayer de réparer ni de GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ carter de courroie. Ce modèle modifi er un réservoir! peut se démarrer sans avis. Le soudage, perçage ou Puisque le compresseur d’air et les Le contact avec les pièces mobiles peut autre modifi...
  • Page 13: Introduction

    Introduction Soupape de Sûreté ASME - jamais Cette soupape laisse échapper l’air Se référer à la Figure 1a ou 1b. utiliser le compresseur sans automatiquement si la pression du un carter de courroie. Ce Manostat - Interrupteur Auto/Off - réservoir dépasse la pression maximum modèle peut se démarrer sans Dans la position "auto", le compresseur réglée d’avance.
  • Page 14: Montage

    Instructions d’utilisation Montage 2. Pour les roues de diamètre 20,32 cm, 2. Introduire le boulon à travers le pied et le support. Le pied devrait être introduire le boulon d’épaulement MODÈLES AVEC RÉSERVOIRS situé sur le côté plus bas du support. dans le trou le plus bas dans l’arbre HORIZONTAUX SEULEMENT 3.
  • Page 15 10W-30. Les additifs dans l’huile Vérifier la compatibilité avec 240 volts Pompe Capacité d’huile approx. de moteur peuvent causer de sur la plaque de donnés du moteur. VS260000KB 0,18 L l’encrassement dans les soupapes et L’unité de 240 volts doit travailler sur VT470000KB 0,25 L peuvent diminuer la vie de la pompe.
  • Page 16: Fonctionnement

    Instructions d’utilisation Functionnement 6. Tourner le bouton du régulateur Entretien au sens des aiguilles d’une montre DÉMARRAGE pour purger l’air. Le compresseur Cette pompe pour Débrancher, étiquetter et se remettra en marche à la pression compresseur doit verrouiller la source de réglée d’avance.
  • Page 17 2. Purger l’humidité du/des réservoir(s). Entretien (Suite) HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ Débrancher le tuyau et l’accrocher SERVICE TECHNIQUE L’humidité dans l’air comprimé forme avec les bouts ouverts faisant face Pour des informations concernant le des gouttelettes en arrivant de la pompe en bas pour que l’humidité...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Instructions d’utilisation Guide De Dépannage Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Pression de décharge 1. Demande d’air dépasse la capacité 1. Diminuer la demande d’air ou utiliser un compresseur de plus basse de la pompe haute capacité. 2. Fuites d’air 2. Écouter pour des fuites d’air. Appliquer une solution savonneuse à...
  • Page 19 Guide De Dépannage (Suite) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Le moteur ronronne et 1. Cordon prolongateur utilisé 1. N’utilisez pas un cordon prolongateur. Utilisez un tuyau d’air plus fonctionne lentement ou long avec un diamètre plus large. pas du tout 2.
  • Page 20: Garantie

    8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Page 21: Descripción

    Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí...
  • Page 22 Manual de Instrucciones de Operación Informaciones Generales de Nunca ¡Nunca trate de opere el Seguridad ( Continuación) reparar o modifi car el tanque! compresor sin las tapas de Al soldarlo, taladarle orifi cios protección. Esta unidad se GENERALES SEGURIDAD o modifi carlo de cualquier puede encender Como el compresor de aire y otros otro modo éste se debilitaría y podría...
  • Page 23: I Ntroducción

    I ntroducción Tubo de Descarga - Este tubo Válvula de drenaje del tanque - Esta transporta el aire comprimido del válvula está ubicada en la parte inferior Vea la Figura 1a ó 1b. cabezal a la válvula de chequeo. Este del tanque.
  • Page 24: Ensamblaje

    Manual de Instrucciones de Operación Ensamblaje 2. En las ruedas de 20,3 cm de 2. Introduzca el perno a través del pie diámetro, introduzca el perno en el y de la escuadra. El pie debe estar en SÓLO UNIDADES CON TANQUE orificio ubicado en la parte inferior el lado más bajo de la escuadra.
  • Page 25 cinta de teflón o macilla de plomero Ensamblaje ( Continuación) Terminal para Tomacorrientes sobre las roscas de cada extremo de conexión a tierra conectado a tierra LUBRICACION la extensión de drenaje de aceite. VERIFIQUE EL Atornille la tapa sobre un extremo de NIVEL DE ACEITE.
  • Page 26: Funcionamiento

    Manual de Instrucciones de Operación 7. Gire la palanca o perilla del PARA EL FUNCIONAMIENTO Funcionamiento presostato a la posición (OFF) EFICIENTE: PREPARACION PARA EL USO apagado y desenchufe el cordón Semanalmente haga la siguiente El cabezal de este eléctrico. Gire lentamente la perilla prueba para verificar el funcionamiento compresor se debe del regulador en sentido horario...
  • Page 27 MANTENIMIENTO SERVICIO NECESARIO DIARIAMENTE SEMANALMENTE MENSUALMENTE TRIMESTRALMENTE ● MIDA EL NIVEL DE ACEITE ● DRENE EL TANQUE ● CHEQUÉE EL FILTRO DE AIRE ● CHEQUÉE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD ● LIMPIE LA UNIDAD ● CHEQUÉE LA TENSIÓN DE LAS BANDAS ●...
  • Page 28: Guía De Diagnóstico De Averías

    Manual de Instrucciones de Operación Guía de Diagnóstico de Averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar Baja presión de descarga 1. La demanda de aire excede la 1. Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor de mayor capacidad de la bomba capacidad.
  • Page 29 Guía de Diagnóstico de Averías ( Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El motor zumba y 1. Utiliza un cordón de extensión 1. No utilice un cordón de extensión. Utilice una manguera de aire funciona lentamente o no más larga con un diámetro mayor. funciona en lo absoluto 2.
  • Page 30: Garantía

    A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
  • Page 31 Notes / Notas...
  • Page 32 Operating Instructions / Instructions d’utilisation / Manual de Instrucciones de Operación Notes / Notas...

Table of Contents