DeWalt DW862 Original Instructions Manual

DeWalt DW862 Original Instructions Manual

Tile cutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DW862

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW862

  • Page 1 DW862...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ: )ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻲﺓ‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 1 ‫ﺷﻜﻞ‬ Figure 3 Figure 2 3 ‫ﺷﻜﻞ‬ 2 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 4 Figure 4 4 ‫ﺷﻜﻞ‬ Figure 5 Figure 6 5 ‫ﺷﻜﻞ‬ 6 ‫ﺷﻜﻞ‬ Figure 7 7 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 5: Technical Data

    EN GL IS H TILE CUTTER DW862 Congratulations! General Power Tool Safety Warnings You have chosen a D WALT tool. Years of WARNING! Read all safety warnings experience, thorough product development and and all instructions. Failure to follow innovation make D...
  • Page 6 EN GLI SH current device (RCD) protected supply. adjustments, changing accessories, or Use of an RCD reduces the risk of electric storing power tools. Such preventive safety shock. measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 3) PERSONAL SAFETY Store idle power tools out of the reach Stay alert, watch what you are doing and of children and do not allow persons...
  • Page 7 EN GL IS H Wheels must be used only for Hold the power tool by insulated gripping recommended applications. For example: surfaces only, when performing an do not grind with the side of cut-off operation where the cutting accessory wheel. Cut-off wheels are intended for may contact hidden wiring or its own peripheral grinding, side forces applied to cord.
  • Page 8 EN GLI SH Maintain a firm grip on the power tool areas. The protruding wheel may cut gas or and position your body and arm to allow water pipes, electrical wiring or objects that you to resist kickback forces. Always use can cause kickback.
  • Page 9: Residual Risks

    EN GL IS H Markings on Tool WARNING:: ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are The following pictograms are shown on the tool: NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. Read instruction manual before use. WARNING: A Portable Residual Current Device (PRCD) is provided on the cord Wear eye protection.
  • Page 10: Electrical Safety

    Voltage Drops flammable liquids or gases. Inrush currents cause short-time voltage drops. The DW862 tile cutter is a professional power tool. Under unfavourable power supply conditions, other DO NOT let children come into contact with the equipment may be affected.
  • Page 11 2. Press test button. Red indicator even feed for proper cutting. should disappear. CAUTION: The DW862 can be used on 3. Press reset button for use. Do not horizontal surfaces when the water valve use if above test fails...
  • Page 12: Maintenance

    EN GLI SH 6. Be sure to move the tool gently forward, in TO ADJUST THE DEPTH ADJUSTMENT LEVER POSITION a straight line. Forcing, or exerting excessive The depth adjustment lever has been preset for pressure, or allowing the wheel to bend, pinch better positioning.
  • Page 13: Protecting The Environment

    EN GL IS H Consult your dealer for further information on the appropriate accessories. Protecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your D WALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
  • Page 14: Données Techniques

    FRANÇAIS COUPE CARREAUX DW862 Félicitations ! Indique des risques d’incendie. Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation AVERTISSEMENT : pour réduire tout de ses produits ont fait de D WALT, le partenaire risque de dommages corporels, lire la privilégié...
  • Page 15 FRANÇAIS Les risques de décharges électriques Adopter une position stable. Maintenir les augmentent lorsque le corps est mis à la pieds bien ancrés au sol et conserver son terre. équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l’outil électrique en cas de Ne pas exposer les outils électriques à...
  • Page 16 FRANÇAIS manière prévue pour ce type particulier Le diamètre extérieur et l’épaisseur de d’outil électrique, en tenant compte des votre accessoire doivent correspondre conditions de travail et de la tâche à à la capacité nominale de votre effectuer. L’utilisation d’un outil électrique outil électrique.
  • Page 17 FRANÇAIS propre cordon électrique. Tout contact Dans ces conditions, il peut aussi arriver que de l’accessoire de coupe avec un fil sous les disques se brisent. tension peut mettre les parties métalliques Les rebonds proviennent d’une utilisation exposées de l’outil sous tension et provoquer inappropriée de l’outil électrique et/ou de un choc électrique à...
  • Page 18 FRANÇAIS Ne redémarrez pas les travaux de éléments de montage de la scie tournent de découpe dans la pièce à découper. façon excentrique et provoquent des pertes Laissez le disque tourner à plein de contrôle. régime puis ré-entrez dans la coupe •...
  • Page 19: Risques Résiduels

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur le bouton de test. EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION L’indicateur rouge doit s’éteindre. (FIG. 1) 3. Appuyez sur le bouton de La date codée de fabrication (r), qui comprend aussi réinitialisation pour l’utilisation. l’année de fabrication, est imprimée sur le boîtier. Ne l’utilisez pas si le test ci-dessus Exemple : échoue.
  • Page 20: Sécurité Électrique

    30 m. inflammables. Lorsque vous utilisez un dérouleur de câble, Le coupe carreau DW862 est un outil électrique déroulez toujours le câble complètement. professionnel. NE LAISSEZ PAS les enfants manipuler l’outil. La surveillance des utilisateurs Branchement au secteur inexpérimentés est nécessaire.
  • Page 21: Consignes D'utilisation

    à plus de 3 bars. une coupe correcte. Si la pression maximum du système ATTENTION : le DW862 peut être d’alimentation en eau est supérieure à utilisé sur des surfaces horizontales, 3 bars, il faut intercaler une vanne de lorsque l’ensemble avec robinet d’eau...
  • Page 22 FRANÇAIS niveau de la prise, ou du connecteur si deux balais carbones doivent être remplacés en une rallonge est utilisée, et qui empêche même temps. l’eau de couler le long du cordon et 3. N’utilisez que des balais carbones D WALT.
  • Page 23: Entretien

    FRANÇAIS MAINTENANCE Protection de l’environnement Cet outil D WALT a été conçu pour fonctionner Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit longtemps avec un minimum de maintenance. Le avec les ordures ménagères. fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend d’un entretien adéquat et d’un nettoyage régulier.
  • Page 24 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺒﻼﻁ‬ DW862 !‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫. ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﺪ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬D WALT ‫ﻟﻘﺪ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢ »ﺃﺩﺍﺓ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ« ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎء ﺍﻟﺬﻳﻦ‬D WALT ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ...
  • Page 25 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺏ( ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ. ﻗﻢ ﺩﻭﻣ ﹰ ﺎ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻭﺍﻗﻲ‬ ‫5( ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﻓﻨﻲ ﺇﺻﻼﺡ‬ ،‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ. ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﺜﻞ ﻛﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ‬ (‫ﺃ‬ .‫ﻣﺆﻫﻞ ﻭﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ...
  • Page 26 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻒ ﺑﺠﺴﺪﻙ ﻓﻲ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ. ﺇﺫ ﺳﻴﺪﻓﻊ‬ (‫ﺝ‬ ‫ﻋﻤﻠﻚ. ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻓﻲ ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﻮﺿﻊ‬ .‫ﺍﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻤﻊ‬ ‫ﻙ( ﺃﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﺎﺭﺓ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ‬ .‫ﺍﻟﻘﻄﻊ‬...
  • Page 27 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺃﻭ ﺣﻠﻘﺎﺕ ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ‬ :‫ﻭﺗﺸﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ. ﻓﺎﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻭﺣﻠﻘﺎﺕ ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ ﻣﺼﻤﻤﺔ‬ .‫– ﺿﻌﻒ ﺍﻟﺴﻤﻊ‬ ‫ﺧﺼﻴﺼ ﺎ ﹰ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎﺭ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ، ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻭﺳﻼﻣﺔ‬ ‫–...
  • Page 28 ‫ﺹ. ﻛﻮﺩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺿﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ .‫ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺒﻼﻁ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ‬DW862 ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺃﺩﺍﺓ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺒﻼﻁ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻭﺗﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﺇﻟﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻧﺨﻔﺎﺿﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺪ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻷﺧﺸﺎﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﺟﻴﺰﺓ. ﻭﺭﺑﻤﺎ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺗﺤﺖ ﻭﻃﺄﺓ ﺃﻱ‬...
  • Page 29 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬ .‫ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﻔ ُ ﺮﺵ‬ .‫ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﻭﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﻟﻠﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﻄﺢ‬DW862 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ (1 ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﺒﺘﻞ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ )ﺭﺍﺟﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﺒﺘﻞ(، ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬...
  • Page 30 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (7 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﺻﺎﺑﺔ، ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ .‫ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬D WALT ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻠﻢ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺃﻭ ﻗﻠﻢ ﺭﺻﺎﺹ ﺍﻟﺸﺤﻢ، ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ .‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﻭﻛﻴﻠﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬ .‫ﺍﻟ...
  • Page 31 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 32 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.

Table of Contents