KitchenAid 2313715A Use & Care Manual
KitchenAid 2313715A Use & Care Manual

KitchenAid 2313715A Use & Care Manual

Kitchenaid 2313715a icemaker use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ICE MAKER

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
MACHINE À GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
2313715A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 2313715A

  • Page 1: Ice Maker

    Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 3: Installation Instructions

    Remove tape and glue from your ice maker before using. To remove any remaining tape or glue from the exterior of the ice maker, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.
  • Page 4: Water Supply Requirements

    2. Place a carpenter’s level on top of the product to see if the ice maker is level from front to back and side to side. 3. Push up on the top front of the ice maker, and then locate the leveling screws that are on the bottom front of the ice maker.
  • Page 5: Drain Connection

    7. Bend the copper tubing to meet the water line inlet which is located on the back of the ice maker cabinet as shown. Leave a coil of copper tubing to allow the ice maker to be pulled out of the cabinet or away from the wall for service.
  • Page 6: Normal Sounds

    ICE MAKER USE How Your Ice Maker Works When you first start your ice maker, the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing process takes about 5 minutes.
  • Page 7: Using The Controls

    Service The service light indicates when service is needed. If the service light turns on, turn the ice maker off and back on. If the service light turns on again, call for service. Clean/Reset The Clean/Reset Mode is designed to run the ice maker through the cleaning cycle.
  • Page 8 4. Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner. 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. Interior Components 1. Unplug ice maker or disconnect power.
  • Page 9: Vacation And Moving Care

    Reconnect the cutter grid harness and the ice level sensor harness. 16. Replace the cutter grid cover. 17. Plug in ice maker or reconnect power. Vacation and Moving Care Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating.
  • Page 10: Troubleshooting

    The ice maker is receiving power but may need cleaning. See “Cleaning.” Does the ice maker have a drain pump? If there was a large amount of water added to the ice maker, wait a few minutes for the drain pump to clear. If there is still water in the bin, check to see whether the drain hose is kinked.
  • Page 11: Ice Quality

    Yellow ® appliance. Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 12: In Canada

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 13: Sécurité De La Machine À Glaçons

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14: Emplacement D'installation

    Emplacement d’installation Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, l’avant doit être complètement dégagé. Les autres côtés et le dessus de l’appareil peuvent être dissimulés, mais l’installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers l’avant pour l'entretien, si nécessaire. Pour installer la machine à...
  • Page 15: Nivellement

    Nivellement Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d’aplomb. Vous pouvez également utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir.
  • Page 16: Raccordement Au Conduit D'évacuation

    Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à compression sur l’extrémité de la sortie à l’aide d’une clé réglable. Ne pas serrer à...
  • Page 17: Sons Normaux

    VUE LATÉRALE 1 " (1,9 cm) 20" (50,80 cm) 2" - 1 " (5 cm - 3,8 cm) A. Tuyau de vidange B. Écart anti-retour de 1" (2,54 cm) C. Réducteur du drain de vidange PVC D. Le centre du drain devrait se trouver à 20" (50,80 cm) du devant de la porte (avec ou sans le panneau de drain doit aussi être centré...
  • Page 18: Utilisation De La Machine À Glaçons

    UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace. Le rinçage prend environ cinq minutes. Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine à...
  • Page 19: Entretien De La Machine À Glaçons

    Clean/Reset (nettoyage/réinitialisation) Le mode Clean/Reset (nettoyage/réinitialisation) est conçu pour lancer le programme de nettoyage de la machine à glaçons. Pour nettoyer la machine à glaçons, voir “Système de la machine à glaçons” dans la section “Nettoyage”. Il est recommandé de nettoyer la machine à...
  • Page 20 2. Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les deux vis de la grille de base du support du panneau avant. Tirer vers l’avant pour retirer le panneau d’accès inférieur. 3. Tirer le bas vers l’avant, puis tirer vers le bas pour retirer le panneau d’accès inférieur.
  • Page 21: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    11. Laver les composants intérieurs (grille de coupe, l’extérieur des tuyaux et le bac à eau), le bac d’entreposage des glaçons, le joint étanche de la porte et pelle à glaçons ainsi que son support avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux.
  • Page 22: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ci-dessous pour éviter le coût d’une visite de service inutile. Fonctionnement de la machine à glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 23: Qualité Des Glaçons

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 24: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table of Contents