Nesco VS-01 Care/Use Manual

Nesco VS-01 Care/Use Manual

Electric vacuum sealer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Electric Vacuum Sealer model VS-01
Care/Use Guide
Électrique Vacuum Sealer modèle VS-01
Guide d'entretien et d'utilisation
Electricidad Sellador al Vacío modelo VS-01
Guía del cuidado/del uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nesco VS-01

  • Page 1 Electric Vacuum Sealer model VS-01 Care/Use Guide Électrique Vacuum Sealer modèle VS-01 Guide d’entretien et d’utilisation Electricidad Sellador al Vacío modelo VS-01 Guía del cuidado/del uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Specifications: Model VS-01 Power input - 120V, 60 Hz Watts - 110W Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ................1 Features ...................... 2 Functions ....................3 Operating Instructions .................. 4 Cleaning and Maintenance, Sealing Tips ............5 Troubleshooting ................... 6 ONE YEAR LIMITED WARRANTY ..............
  • Page 3: Important Safeguards

    6. Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to NESCO Factory Service Department for examination, ®...
  • Page 4: Features

    Features Vacuum Cancel Seal Only / Seal Indicator Unlock Lights Button Unlock Button Front Lid Release Valve Sealing Gasket Sealing Bar Air Intake Vacuum Chamber...
  • Page 5: Functions

    Functions • Cancel Button - Stops the unit at any time. • Seal Only - For sealing a bag without vacuum. • Vacuum/Seal - For vacuuming the bag and automatically sealing it when vacuum is complete. • Indicator Lights - Indicates the status of vacuum or seal process. •...
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions MAKING A BAG WITH THE ROLL 1. Pull the bag material from the roll to the suitable length you want and cut (Pull out enough of the bag roll to hold items to be vacuum packed plus an additional 3” inch (allow another 1 inch for each time the bag will be resealed.) then close the rear lid.
  • Page 7 Cleaning and Maintenance Vacuum Sealer: 1. Unplug the unit before cleaning. 2. Clean the Vacuum Sealer with a damp sponge. Do not immerse in water. 3. Use a mild dish soap. Do not use abrasive cleaners as they will scratch the surface. 4.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting VACUUM SEALER HAS NO POWER • Check to see that the Vacuum Sealer is plugged in. Test electrical outlet by plugging in another appliance. • Vacuum Sealer will shut off automatically if overheated. Allow to cool down for 15 minutes and try again.
  • Page 9: One Year Limited Warranty

    • Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the package for the value of the NESCO appliance and ship prepaid to: ® Attn: Factory Service Dept.
  • Page 10 6. Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, qui a subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil à la division des services de l’usine NESCO® aux fins d’examen, de réparation ou d’ajustement.
  • Page 11: Caractéristiques

    Caractéristiques Joint Annulation les Voyants de Seulement Vide/ signalisation Sceau Boutons de Boutons de déverrouillage déverrouillage Couvercle libérez la valve Garniture de Cachetage Puits à Barre de scellement Entrée d’air Dépression...
  • Page 12: Fonctions

    Fonctions • Bouton d’annulation - Arrête l’appareil à n’importe quel moment. • Sceller seulement - Scelle un sac sans vide pour ainsi créer le vide. • Vide/Sceau - Pour faire le vide du sac et automatiquement le sceller lorsque le vide est fait.
  • Page 13: Mode D'emploi

    Mode d’emploi PRÉPARATION D’UN SAC EN PROVENANCE DU ROULEAU 1. Tirez sur le support de sac du rouleau à la longueur appropriée et que vous voulez couper (prévoyez suffisamment de matériel pour y placer les articles que vous désirez emballer sous vide plus 8cm additionnels. Prévoyez 3cm additionnel pour chaque ouverture et nouveau scellement du sac.) Fermez le couvercle arrière.
  • Page 14 Nettoyage et Entretien Scelleuse sous vide: 1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 2. Nettoyez la scelleuse sous vide avec une éponge humide. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. 3. Utilisez un savon à vaisselle doux. N’employez pas des produits de nettoyage abrasifs pour ne pas rayer la surface.
  • Page 15: Dépannage

    1-2 heures avant de l’emballer sous vide. Comme autre solution, pliez une serviette de papier; remplissez le sac de nourriture et étendez-le à plat. Placez la serviette pliée pour qu’elle se trouve entre le dessus du sac et la nourriture. Assurez-vous que la serviette de papier se trouve sous la bande de scellement.
  • Page 16: Garantie Limitée D'un An

    Ce produit est conçu pour usage domestique seulement et n’est pas destiné à des fins commerciales. La garantie ne couvre pas l’usage commercial. Votre nouvel appareil NESCO est équipé de nombreuses caractéristiques de sécurité. Toute ®...
  • Page 17 No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO® para su revisión, reparación o ajuste.
  • Page 18 Características Sólo sellado Cancelación Luces Indicadoras de Encendido Vacío/ Sellado Botones de Apertura Botones de Apertura Tapa Lance la válvula Juntas herméticas Barra de Sellado Cámara de Toma de Aire Vacío...
  • Page 19 FUNCIONES • Cancelación - Para la unidad en cualquier momento. • Sólo Sellado - Para sellar una bolsa sin vacío, de manera que pueda formarse vacío. • Vacío/Sellado - Para cerrar al vacío la bolsa y sellarla de manera automática cuando el cierre al vacío esté...
  • Page 20: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación HACER UNA BOLSA CON EL ROLLO: 1. Tire del material de la bolsa del rollo a la longitud adecuada que desee y cortar. (Saque suficiente rollo de bolsa como para envasar los objetos que va a cerrar al vacío más 8cm adicionales.
  • Page 21 Limpieza y Mantenimiento Selladora al Vacío: 1. Desenchufe la unidad antes de limpiarla. 2. Limpie la selladora al vacío con una esponja húmeda. No la sumerja en agua. 3. Use un detergente suave. No use limpiadores abrasivos dado que rayan la superficie.
  • Page 22: Localización De Averías

    Muchos alimentos se venden preenvasados en bolsas comerciales al vacío como el queso y los fiambres. Ahora bien, usted puede preservar el sabor y la frescura de esos alimentos al preenvasarlos con bolsas para la selladora al vacío NESCO/AH después de haber abierto los envases comerciales.
  • Page 23 Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará...
  • Page 24 For Accessories please call our Customer Satisfaction helpline or visit us online 1-800-288-4545 For accessories and additional products, go to www.nesco.com “NESCO is a registered trademark of The Metal Ware Corporation. ®” The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237...

Table of Contents