Bosch GSS 140 A Professional Original Operating Instructions

Bosch GSS 140 A Professional Original Operating Instructions

Orbital sander
Hide thumbs Also See for GSS 140 A Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_DOKU-10868-001.fm Page 1 Thursday, June 5, 2008 7:54 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 N39 (2008.06) O / 59 ASIA
GSS 140 A Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSS 140 A Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-10868-001.fm Page 1 Thursday, June 5, 2008 7:54 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSS 140 A Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 N39 (2008.06) O / 59 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 610 921 045 2 600 306 007 Ø 19 mm 1 609 200 933 GAS 25 2 600 793 009 (3 m) GAS 50 1 610 793 002 (5 m) GAS 50 M 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-634-001.book Page 4 Thursday, June 5, 2008 7:55 AM GSS 140 A Professional 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-634-001.book Page 5 Thursday, June 5, 2008 7:55 AM 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Use of dust collection can use an extension cord suitable for out- reduce dust-related hazards. door use. Use of a cord suitable for out- door use reduces the risk of electric shock. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Functional Description

    Have your power tool serviced by a quali- plastic, filler and coated surfaces. fied repair person using only identical re- placement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 8 8. To maintain your power tool. The trade names of individual tools may optimum dust collection, empty the dust bag 1 in vary. good time. 1 609 929 N39 | (12.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Velcro backing of the sanding plate 2 from any voltage specified on the type plate of the debris by tapping against it in order to enable op- power tool. timum adhesion. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 10: Working Instructions

    Only flawless sanding sheets achieve good sand- ment parts or in case of queries or other prob- ing capacity and extend the service life of the lems, please contact your local dealer or Bosch tool. representative. Pay attention to apply uniform sanding pressure;...
  • Page 11 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 12: 中文

    工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 用 GFCI 可以减低触电的危险。 事故由维护不良的电动工具引发。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 g) 按照使用说明书以及打算使用的电动工具的特殊 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 类型要求的方式,考虑作业条件和进行的作业来 分散会导致严重人身伤害。 使用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工 b) 使用安全装置。始终配戴护目镜。 安全装置,诸 具用作那些与要求不符的操作可能会导致危险情 如适当条件下的防尘面具、防滑安全鞋、安全 况。 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13 使用紧固夹的砂纸 毫米 115 x 140 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 磨板尺寸 毫米 113 x 105 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 翻开折叠页参考。 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区,此 按照规定使用机器 数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有 本机器适合在木材、塑胶、填隙料和上了保护漆的表面 统一的商品名称。 进行乾磨作业。 Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 14 吸尘屑。 把集尘袋的套管牢牢地插在接头 8 上。定期清 — 除集尘带 1 中的尘垢, 以确保最佳的集尘效果。 加工各类木材 更换砂纸 进行粗加工,针对粗糙、未经过 安装新的砂纸之前,先清除磨板 2 上的污垢与灰尘,例 刨削的木樑和木板 粗 40, 60 如使用毛刷。 磨平以及修平小的凹陷 中 80, 120 为了确保最佳的吸尘效果,砂纸上的孔必须和磨板上的 在硬木上做最后的研磨和精磨工 开口对齐。 作 细 180, 240 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 香港北角英皇道 625 號 21 樓 命。 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 在机器上过度施压,不仅无法提高研磨功率,反而容易 傳真:+852 (25) 90 97 62 损坏机器並提高砂纸的耗损率。 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 不可以使用研磨过金属的砂纸研磨其它的物料。 只能使用博世原厂的研磨附件。 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 维修和服务 和废弃的包装材料。 保留修改权。 维修和清洁 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上拔 出插头。 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 高工作品质和安全性。 Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 16: 中文

    工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 事故由維護不良的電動工具引發。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 g) 按照使用說明書以及打算使用的電動工具的特殊 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 類型要求的方式,考慮作業條件和進行的作業來 分散會導致嚴重人身傷害。 使用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工 具用作那些與要求不符的操作可能會導致危險情 b) 使用安全裝置。始終配戴護目鏡。 安全裝置,諸 況。 如適當條件下的防塵面具、防滑安全鞋、安全 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 115 x 140 使用緊固夾的砂紙 毫米 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重傷害。 磨板尺寸 毫米 113 x 105 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 翻開折疊 頁參考。 絕緣等級 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區,此 按照規定使用機器 數據有可能不同。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 本機器適合在木材、塑膠、填隙料和上了保護漆的表面 統一的商品名稱。 進行乾磨作業。 Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 18 安裝砂紙 4 之前,先輕敲磨板 2 上的絨毛纖維以清除污 垢,這樣可以加強磨板和砂紙的粘合效果。 使用集塵袋吸塵 (參考插圖 B) 先讓砂紙 4 的邊緣與磨板 2 的邊緣對齊,接著再把砂紙 進行小面積的研磨工作時可以使用集塵袋 (附件) 1 抽 攤平在磨板上,順著時針的轉向輕輕地繞圈壓緊砂紙。 吸塵屑。 把集塵袋的套管牢牢地插在接頭 8 上。定期清 拆卸時,只須握住砂紙 4 的一角便可以從磨板 2 上撕下 除集塵帶 1 中的塵垢, 以確保最佳的集塵效果。 砂紙。 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 有關操作方式的指點 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw 等待電動工具停止轉動後才可以放下機器。 www.bosch-pt.com.tw 研磨時的剝蝕功率大小,基本上是由砂紙決定。 處理廢棄物 只有完好的砂紙才能夠提高研磨功率,並且保護電動工 具。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 操作機器時要均勻施壓,如此才能夠提高砂紙的使用壽 和廢棄的包裝材料。 命。 保留修改權。 在機器上過度施壓,不僅無法提高研磨功率,反而容易 損壞機器並提高砂紙的耗損率。 不可以使用研磨過金屬的砂紙研磨其它的物料。 只能使用博世原廠的研磨附件。 Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 20: 한국어

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 을 하는 데 사용해야 합니다 . a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 22 자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거 나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명 칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 서 , 샌딩 페이퍼를 샌딩판 위로 씌운 다음에 , 이를 시계 방향 위치로 누릅니다 . 으로 가볍게 돌리면서 누릅니다 . 샌딩 페이퍼 4 를 빼려면 한쪽 끝을 잡고 샌딩판 2 에서 잡아 당 깁니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 24 결과를 얻을 수 있고 전동공구를 보호할 수 있습니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 일정한 압력으로 작업을 하면 샌딩 페이퍼의 수명을 연장할 수 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 있습니다 . 지나치게 눌러 작업을 하면 , 샌딩 효과가 좋아지는 것이 아니 전동공구 사업부...
  • Page 25 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 26 หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ หลั ก ออกจากเต้ า เสี ย บ สายไฟฟ้ า ชำรุ ด เพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจาก การถู ก ไฟฟ้ า ช๊ อ กหรื อ ดู ด 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 10 ท่ อ ดู ด ฝุ ่ น * 11 เครื ่ อ งมื อ เจาะรู * *อุ ป กรณ์ ป ระกอบในภาพประกอบหรื อ ในคำอธิ บ าย ไม่ ร วมอยู ่ ใ น การจั ด ส่ ง มาตรฐาน Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 28 ในเวลาอั น ควร เมื ่ อ ต้ อ งการเอากระดาษทราย 4 ออก ให้ จ ั บ ตรงปลายด้ า นใด ด้ า นหนึ ่ ง ของกระดาษทราย และดึ ง กระดาษทรายออกจากแผ่ น ฐาน ขั ด 2 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 เปิ ด เครื ่ อ งทำงานโดยกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 7 ไปทางขวาที ่ ต ำแหน่ ง “I” ปิ ด เครื ่ อ งโดยกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 7 ไปทางซ้ า ยที ่ ต ำแหน่ ง “0” Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 30 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Bahasa Indonesia | 31

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 32 Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 11 Alat pelubang* bekerja selalu bersih. Campuran bahan- bahan sangat membahayakan. Debu logam *Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan ringan bisa terbakar atau meledak. tidak termasuk dalam mesin standar yang dipasok. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 34 8. penyakit saluran pernafasan dari orang yang Kosongkan kantung debu 1 sebelum terlalu menggunakan mesin atau orang yang berada penuh, supaya daya penampungan debu selalu di dekatnya. optimal. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 80, 120 Jika alas ampelas 2 dilengkapi dengan sistem Untuk mengampelas halus kait-kaitan, daun ampelas dengan kait-kaitan bisa cat dasar sebelum mencat dipasangkan secara cepat dan mudah. lapisan terakhir halus 180, 240 Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 36 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi sama sekali. pelanggan Keberhasilan selama mengampelas terutama Layanan pasca beli Bosch menjawab semua ditentukan oleh macam daun ampelas yang pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan digunakan. serta tentang suku cadang produk ini. Gambar...
  • Page 37: Tiøng Vi·t | 37

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 38 K‹p ch◊t vŸt gia cäng. VŸt gia cäng {õïc k‹p bÅng mét thiøt bÔ k‹p hay bÅng ›tä th‡ vùng chÄc hên giù bÅng tay. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 {øn c¯c ch`t phô gia dñng x¥ lû gè (ch`t trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. cromat, ch`t bΩo quΩn gè). Cß thÚ chÜ n›n {Ú thï chuy›n män gia cäng c¯c lo”i vŸt li·u cß chöa amiæng. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 40 {’ {õïc k‹p ngay ngÄn í chflnh giùa. Chμ hoμn thi·n vμ chμ tinh Nh`n gãng k‹p gi`y nh¯m 3 vμo trong vμ quay c¯c lo”i gè cöng mÔn 180, 240 høt vÖ cù ch◊n. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. VŸn Hμnh Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, xin vui làng luän viøt {ò...
  • Page 42: Français

    Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les cas- ques ou les protections acoustiques utili- sés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut de rechange identiques. Cela assurera pas être commandé par l’interrupteur est que la sécurité de l’outil est maintenue. dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 44 *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- gé lors du travail. Un câble endommagé aug- pris dans l’emballage standard. mente le risque d’un choc électrique. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Afin de garantir une bonne aspiration de poussiè- maladies respiratoires auprès de l’utilisateur res, s’assurer que les perforations de la feuille ou de personnes se trouvant à proximité. abrasive et du plateau de ponçage coïncident. Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (5.6.08)
  • Page 46 Pour démonter la feuille abrasive 4, la prendre par un coin et la retirer du plateau de ponçage 2. 1 609 929 N39 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Une trop grande pression exercée sur l’appareil www.bosch-pt.com n’entraîne pas une meilleure puissance de pon- Les conseillers techniques Bosch sont à votre çage mais une usure plus importante de l’outil disposition pour répondre à vos questions con- électroportatif et de la feuille abrasive.
  • Page 48 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 609 929 N39 | (29.4.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ‫ﻭﺍﺟﺘﺎﺯﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﺗﻮﺟﺐ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﻋﺪﺩ ﺑﻮﺵ‬ ‫ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺭﻧﻴﺶ‬ 240 ,180 .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺫﻛﺮ ﺭﻗﻢ ﺻﻨﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻟﻌﴩ ﺑﺸﻜﻞ ﴐﻭﺭﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺓ‬ .‫ﻭﻋﻨﺪ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (29.4.08)
  • Page 50 ‫ﺍﻟﻜﺮﻭﻣﻴﻚ، ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳊﺎﻓﻈﺔ ﻟﻠﺨﺸﺐ(. ﳚﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫➎ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺍﻧﺸﺪﺍﺩ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻘﻤﻂ 3 ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺻﻔﻴﺤﺔ‬ .‫ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﲈﻝ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻥ ﻏﲑﻫﻢ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ‬ 1 609 929 N39 | (29.4.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫ﺃﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﹼ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫* ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﺘﻮﺍﺓ ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﺪﹼ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺃﻛﱪ ﳑﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﳌﺴﻚ ﲠﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﺪﻙ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (29.4.08)
  • Page 52 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻼﺀ. ﳜﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ 1 609 929 N39 | (29.4.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53 .‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (20.5.08)
  • Page 54 .‫« ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬I» ‫ﺭﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 7 ﺭﺍ ﺑﻄﺮﻑ ﭼﭗ ﻓﺸﺎﺭ‬ .‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ »0« ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬ 1 609 929 N39 | (20.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ 4، ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯ ﯾﻚ ﮔﻮﺷﻪ ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ‬ .‫ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻛﺎﻣ ﻼ ﹰ ﳑﺎﺱ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺸﯿﺪﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ 2 ﺟﺪﺍﻛﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (20.5.08)
  • Page 56 ‫ﺑﯿﻤﺎﺭی ﻣﺠﺎﺭی ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺷﺨﺺ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ .‫ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺸﻮﺩ‬ ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻄﻮﺭ‬ .‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 1 609 929 N39 | (20.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ. ﮔﺮﺩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺳﺒﮏ، ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺮﯾﻖ ﻭ ﯾﺎ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ .‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N39 | (20.5.08)
  • Page 58 ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 609 929 N39 | (20.5.08) Bosch Power Tools...

Table of Contents