Kenmore OASIS 110.2807 User Manual page 73

Kenmore washer user manual
Hide thumbs Also See for OASIS 110.2807:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Avez-vous utilis_ suffisamment de d_tergent?
Suivre les directives du fabricant de detergent. Utiliser
suffisamment
de detergent pour maintenir la charpie dans
I'eau.
Avez-vous fait s_cher vos v_tements sur un fil & linge?
Si c'est le cas, attendez-vous
& trouver de la charpie sur les
v_tements. Le mouvement de I'air et le culbutage d'une
secheuse suppriment
la charpie de la charge.
Avez-vous laiss_ du papier ou des mouchoirs
en papier
dans les poches?
La temperature
de I'eau est-elle inf_rieure a 60°F
(15,6°0)?
Une eau de lavage dont la temperature
est inferieure & 60°F
(15,6°C) peut ne pas dissoudre completement
le detergent.
Avez-vous
utilis_ le niveau de salet_ et le programme
de
lavage appropri_s
pour la charge?
La diminution
de la duree et de la vitesse de lavage
constituent un moyen de reduire la charpie.
Avez-vous s_lectionn_ un programme
avec un ringage
par vaporisation
?
Les programmes
Heavy Duty (service intense), Normal
(normal) et Express (lavage rapide) sont preregles avec un
rin£;age par vaporisation
pour optimiser
I'efficacite de I'eau.
Pour les charges contenant des particules comme du sable
ou de la charpie, une option 2nd Rinse (2e rin(_age) peut _tre
ajoutee & tousles
programmes
pour favoriser la suppression
de particules, de detergent et de residus d'eau de Javel.
La charge
est froiss_e, entortill_e
ou enchev_tr_e
Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement?
Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te.
Avez-vous
utilis_ le bon programme pour la charge
laver?
Pour reduire le froissement,
I'entortillement
et
I'enchev_trement,
selectionner
un programme avec vitesses
de lavage et d'essorage basses, tels que les programmes
Delicate/Handwash
(articles delicats/lavage
& la main) ou
Casual/Wrinkle
Free (tout-aller/anti-froissement).
Avez-vous surcharg_ la laveuse?
La charge de lavage doit _tre equilibree et pas surchargee.
Les charges doivent pouvoir se deplacer librement durant le
lavage pour reduire le froissement,
I'entortillement
et
I'enchev_trement.
L'eau de lavage _tait-elle
suffisamment
chaude pour
r_duire le froissement?
Si c'est sans danger pour la charge, utiliser une eau de
lavage tiede ou chaude. Utiliser une eau de rin£_age froide.
Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils _t_ inverses?
Verifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont
connectes aux bons robinets. Si les robinets d'eau chaude et
d'eau froide ont ete inverses, la laveuse affiche un code
d'erreur "HC" & la fin du programme. Voir "Raccordement
des
tuyaux d'alimentation".
Un rin£_age & I'eau chaude suivi d'un
essorage provoquera un froissement.
Taches, blancs gris&tres, couleurs
d_fra_chies
Avez-vous bien tri_ la charge?
Le transfert de teinture peut se produire Iors du melange
d'articles blancs et de couleur dans une m_me charge.
Separer les articles de teinte foncee des articles blancs ou
clairs.
La temperature
de lavage _tait-elle
trop basse?
Utiliser les lavages & I'eau tiede ou chaude si celle-ci est sans
danger pour la charge. S'assurer que le systeme d'eau
chaude est adequat pour fournir un lavage & I'eau chaude.
Avez-vous utilis_ suffisamment de d_tergent, ou avez-
vous une eau dure?
Utiliser plus de detergent pour laver la salete intense a I'eau
froide ou dure. La temperature
de I'eau doit _tre d'au moins
60°F (15,6°C) pour que le detergent se dissolve et fonctionne
correctement.
Pour des resultats optimaux, utiliser les
quantites recommandees
par le fabricant de detergent.
Avez-vous
suivi les directives
du fabricant
pour I'addition
de d_tergent
et d'assouplissant?
Mesurer la quantite de detergent et d'assouplissant
de tissu.
Utiliser suffisamment
de detergent pour enlever la salete et la
maintenir en suspension. Ne pas diluer I'assouplissant
de
tissu.
La presence de fer (rouille) dans I'eau est-elle sup_rieure
la moyenne?
Vous aurez peut-_tre besoin d'installer un filtre & fer.
Avez-vous
vers_ le d_tergent
dans le distributeur?
Pour des resultats optimaux, utiliser le distributeur
pour
dissoudre le detergent.
Avez-vous
vers_ I'assouplissant
de tissu directement
sur
la charge?
Utiliser le distributeur
d'assouplissant
de tissu. Ne pas laisser
couler d'assouplissant
de tissu sur les v_tements.
Avez-vous utilis_ une boule distributrice
d'assouplissant
de tissu?
Utiliser le distributeur
d'assouplissant
de tissu fourni avec la
laveuse. Les boules distributrices
ne fonctionnent
pas
correctement
avec cette laveuse.
Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement?
Pour eviter le transfert de teinture, decharger la laveuse des
qu'elle s'arr_te.
Avez-vous
vers_ le d_tergent,
I'agent de blanchiment
ou
I'assouplissant
de tissu trop tard dans le programme?
Le detergent, I'agent de blanchiment
liquide et
I'assouplissant
de tissu doivent _tre ajoutes aux distributeurs
avant la mise en marche de la laveuse.
Avez-vous utilis_ le programme
Express Wash (lavage
rapide) pour une grande charge?
Le programme Express Wash est con(_u pour le lavage de
quelques articles seulement pour des resultats optimaux.
Pour optimiser la performance,
s_lectionner une option
comme Stain Treat (traitement des taches), Fabric
Softener (assouplissant de tissu) et 2nd Rinse (2e
rin£age) pour le programme d_sir_.
Pour les v_tements tres sales, selectionner Extra Rinse
(ringage supplementaire)
pour assurer le bon rin£;age des
taches, saletes et detergents de la charge.
Endommagement
des v6tements
Les articles pointus ont-ils _t_ retires des poches avant le
lavage?
Vider les poches, fermer les fermetures & glissiere, les
boutons pression et les agrafes avant le lavage pour eviter
d'accrocher
et de dechirer la charge.
Les cordons
et les ceintures
ont-ils
_t_ attaches
pour
_viter I'enchev_trement?
Les bretelles et les cordons peuvent facilement s'emm_ler
dans la charge, ce qui cause une deformation
des coutures et
des dechirements.
73

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents