Kenmore ULTRA WASH 665.13455 Use & Care Manual
Kenmore ULTRA WASH 665.13455 Use & Care Manual

Kenmore ULTRA WASH 665.13455 Use & Care Manual

Kenmore dishwasher user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ULTRA WASH ®Dishwasher
_Joe & C_,e Guide
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles
665.13455,
665.13465,
665.13475,
665.77925,
665.13245
$ = color number, nOmero de color, num@o de couleur
W10290470A
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.eom
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore ULTRA WASH 665.13455

  • Page 1 ® ULTRA WASH ®Dishwasher _Joe & C_,e Guide Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles 665.13245 $ = color number, nOmero de color, num@o de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. W10290470A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 ULTRA WASH ®...
  • Page 2 Master Protection Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 3: Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME repair.
  • Page 4 Use the dishwasher only for its intended function. m Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. m When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;...
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A. Upper level wash B. Top rack C. Model and serial number label D. Bottom rack E. Water inlet opening (in tub wall) F.
  • Page 6: Before Using Your Dishwasher

    • Sensors automatically adjust the temperature amount of water used for the load. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher.
  • Page 7: Dishwasher Loading

    The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting 12 place setting...
  • Page 8 The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting •...
  • Page 9: Dishwasher Use

    The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") A. Cover latch B.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function. If your water heater is located far from the dishwasher, it may be necessary to run the hot water at the faucet closest to the dishwasher to minimize the amount of cold water in the water line.
  • Page 11 NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press START/RESUME. A "O" shows the steps that are in each cycle.
  • Page 12: Option Selections

    The Cancel/Drain light glows. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. To stop the drain You can press CANCEL!DRAIN again to stop the drain. Be sure to drain the dishwasher before starting a new cycle.
  • Page 13: Cycle Status Indicators

    Press and hold HEATED DRY for 3 seconds. The light turns off. Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay. After adding items, firmly close the door until it latches and press START/RESUME, or the delay will not continue.
  • Page 14: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Cast Iron China/Stoneware Crystal Gold Glass Hollow-Handle Knives...
  • Page 15: Dishwasher Care

    Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may want to wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.
  • Page 16: Dishwasher Efficiency Tips

    Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 17 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 19: Table Of Contents

    CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFeficitaciones por su inteligente adquisicidn! Kenmore ®esta disefiado y fabricado para proporcionarle funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
  • Page 20: Garantia

    Nt_mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. KENMORE IMPLiCITAS; LIMITACION o de capacidad para un proposito por dafios Algunos estados y provincias no o limitaciones acerca de cuanto debe durar una...
  • Page 21: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 22 Peligro de Vuelco No use ia iavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en ia puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
  • Page 23: Piezas Y Caracteristicas

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas continuacion. A. Lavado del nivel superior B. Canasta superior C. Etiqueta de nDmero de modelo y serie D. Canasta inferior E. Qrificio de entrada de agua (en la pared de la tina) Panel de control (El panel de control puede variar seg6n el modelo) CYCLES de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a...
  • Page 24: Antes De Usar Su Lavavajillas

    El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH _ le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energia. El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH _ incluye: • Un sistema de Filtracion de triple accion que filtra intermitentemente la suciedad del agua de lavado eliminando asi la necesidad de refregar la vajilla.
  • Page 25: Como Cargar La Lavavajillas

    COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos. Para conservar agua, energia y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA" Se recomienda preenjuagar la vajilla sucia con productos a base de tomate para evitar que se manche la vajilla.
  • Page 26: Como Cargar La Canasta Inferior

    Sujetadores seguros (en algunos modelos) Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos livianos de plastico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado. Para mover un sujetador 1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta. 2.
  • Page 27: Como Usar La Lavavajillas

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El deposito del detergente tiene dos secciones. La seccion de prelavado mas peque_a vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La seccion mas grande de lavado principal autom_ticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado.
  • Page 28: Deposito Del Agente De Enjuague

    IMPORTANTE: 8u lavavajillas esta diseBada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despu6s del 8timo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secarse quedan como manchas o rayas.
  • Page 29: Tablas De Seleccion De Ciclos

    Consejos de eficiencia adicionales • Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. • Use la funcion de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pOblicos recomiendan se evite un alto consumo de energia en determinadas del dia.
  • Page 30: Como Cancelar Un Cicio

    Light Wash/Lavado ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento calefactor se enciende y se apaga. Use la seccibn principal del depbsito de detergente.
  • Page 31: Indicadores De Estado Del Ciclo

    High Temp/Temperatura alta Seleccione esta opcion para aumentar la temperatura durante las etapas de lavado del ciclo. High Temp (Temperatura alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado.
  • Page 32: Flotador De Proteccion De Sobrellenado

    El flotador de proteccion de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas.
  • Page 33: Culdado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
  • Page 34: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no est& funcionando • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo 6Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? 6Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de seleccion de ciclos".
  • Page 35 6Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la seccion "Deposito del detergente". Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de fosforo sea de 8,7 %. 6Esta el detergente endurecido en el deposito? Use solo detergente fresco.
  • Page 36 Los platos no quedan bien secos • Los platos no estan secos &Se cargo la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la seccion "Como cargar su lavavajillas". Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. &Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de plastico a menudo necesitan un secado con toalla.
  • Page 37 Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation.
  • Page 38 GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au...
  • Page 39 SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre securite Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et &...
  • Page 40 Risque de basculement hie pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit compl_tement install& hie pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. _: d_ut s@" ® _,_,_ ss® e iNSTRUCTiONS [] Pour un lave=vaisselle reli_ &...
  • Page 41 PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques dessous. A. Lavage au niveau sup_rieur B. Panier sup_rieur C. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie D. Panier inf_rieur E. Ouverture d'arriv_e d'eau (dans la paroi de la cuve) Tableau de commande (Le panneau de commande peut changer en fonction du module) CYCLES sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci-...
  • Page 42 Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ®vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ® comprend • Un systeme de filtration & triple action qui filtre les saletes dans I'eau de lavage par intermittence consequent la necessit6 de gratter la vaisselle.
  • Page 43 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver I'eau, I'energie et economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. RFMAROUF •...
  • Page 44 Agrafes de retenue fixes (sur certains modules) Les agrafes de retenue fixes maintiennent plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour d_placer une agrafe 1. Tirer I'agrafe vers le haut pour la separer de la tige. 2.
  • Page 45 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage.
  • Page 46 IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est con(_u pour utiliser un agent de rin£_age liquide. L'utilisation nettement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le rin(_age final. IIs empechent gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. Ne pas utiliser un agent de rin£_age solide ou en forme de barre. Remplissage du distributeur La capacite du distributeur...
  • Page 47 Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Utiliser la caracteristique de mise en marche differ6e pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe.
  • Page 48 Normal Wash/lavage normal Utiliser ce programme pour des charges comportant quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du lavage principal, I'action de lavage fera des pauses rep6t6es pendant quelques secondes. Utiliser les deux sections du distributeur de d_tergent.
  • Page 49 _4_¸ _... On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur detergent. Si le distributeur de detergent est encore ferme, on peut ajouter des articles. Pour ajouter des articles 1.
  • Page 50 Delay Hours/mise en marche diff_r_e Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des articles & la charge & tout moment pendant la periode de delai. Apres avoir ajoute des articles, bien fermer la porte jusqu'& ce qu'elle s'enclenche et appuyer sur Start/Resume mise en marche differee soit activee.
  • Page 51 LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article en particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave- vaisselle? Aluminium Aluminium jetable Bouteilles et cannettes Fonte Porcelaine/gr_s Cristal Verre Coutellerie a manche creux...
  • Page 52 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommand&...
  • Page 53 Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionn6 le bon programme? de selection de programmes".
  • Page 54 Vaisselle pas compl_tement nettoy_e • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? "Chargement du lave-vaisselle". La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) & son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".
  • Page 55 • Taches blanches sur les ustensiles de cuisson rev_tement antiadh_sif Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimin6 la patine? Gen6rer une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle. Taches marron sur la vaisselle et les surfaces lave-vaisselle L'eau comporte-t-elle une concentration de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 &...
  • Page 56 For expert troubleshooting and home solutions advice: For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage door openers and water heaters.

Table of Contents