Kärcher K 3.99M Operator's Manual

Kärcher K 3.99M Operator's Manual

Karcher high pressure washer operator manual
Hide thumbs Also See for K 3.99M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 3.99 M
English
Español
Français
5.961-620.0 05/05
2
17
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 3.99M

  • Page 1 K 3.99 M English Español Français 5.961-620.0 05/05...
  • Page 2: Table Of Contents

    Amp draw Voltage Part No. Serial no. Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Please take a moment to register your presure washer online at www.karcher-usa.com/warranty English DANGER indicates “an imminently hazardous si- tuation which, if not avoided, will result in death or serious injury.’’...
  • Page 3: Model Overview

    Item Description: 1 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Water inlet with garden hose connector 6 Transport handle 7 Accessory compartment 8 Detergent suction tube with filter 9 High pressure outlet For household use only ! MODEL OVERVIEW...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a pro- duct is used near children. Know how to stop the product and bleed pressures quickly.
  • Page 5: Assembly Instructions

    5-gallon container. The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C. Never use the pressure washer to draw in water contaminated with sol- vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source.
  • Page 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: Connect the high pressure " hose to the unit’s high pressure out- let. STEP 2: Insert the spray wand of " your choice to the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. STEP 3: Connect garden hose to "...
  • Page 7: Gfci Instructions

    STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- " cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. STEP 2: Press ’’TEST’’, then press " ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu- stration.
  • Page 8: Working With Detergents

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a long- er life. For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home The following Kärcher detergents are...
  • Page 9: Shut Down & Clean Up

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage " gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to off " (O) position. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Remove detergent suction " tube from container and insert into 1 gallon of fresh water.
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage10

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few se- " conds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose "...
  • Page 11: Cleaning Tips

    Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
  • Page 12 English pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water. For additional cleaning tips, visit our website at www.karcher-usa.com/ home...
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    Attach this accessory to your pressure washer to quickly pump large quantities of water out of a standing source, such as a barrel or bucket. Fits most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. Part No. 2.637-214.0 25 Ft. Extension /Replacement High-Pressure Hose Replacement hose fits Kärcher pressu-...
  • Page 14 For cleaning surfaces such as patios, terraces and driveways without splash- back, there is no better solution than Karcher's T-Racer. It saves time by cle- aning a 12" wide area gently as it ho- vers, providing consistent, streak-free cleaning. When you finish cleaning the...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Solution Turn switch to the “ON” (I) position Try a different outlet. Switch off pressure washer. GFCI will reset once the tem- perature of the unit drops. Replace with a 5/8 inch or larger garden hose. Check garden hose for kinks, leaks and blockage.
  • Page 16 Oil seals are damaged or worn. Kärcher Customer Support USA If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home English Solution Check connection. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent.
  • Page 17 Nº de serie Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Símbolos de aviso de seguridad PELIGRO 19 - 20 indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”.
  • Page 18: Vista General

    VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 1 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión 5 Toma de agua con conector de manguera de jardín 6 Asa de transporte...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ¡ Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de uti- lizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesiones, es ne- cesario extremar las precauciones cuan- do se utilice el aparato cerca de niños.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra Este producto se suministra con un in- terruptor de circuito de avería por pue- sta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato propor- ciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Conecte la manguera de " alta presión a la salida de alta pre- sión de la unidad. PASO 2: Inserte el pulverizador tele- " scópico de su elección en la pistola de disparo. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gí- relo hasta que quede en la posición de bloqueo.
  • Page 22: Instrucciones Del Interruptor De Circuito De Avería Por Puesta A Tierra

    Instrucciones del Interruptor de Circuito de Avería por PASO 1: Enchufe el interruptor de " circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- " BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta.
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín). PASO 1: Monte la boquilla variable " accionada mecánicamente. Ponga el pulverizador telescópico en el aju- ste de baja presión (mín.). PASO 2: Llene el depósito de deter- "...
  • Page 24: Apagado Y Limpieza

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y trabe el " pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a pre- " sión en la posición de apagado (O). PASO 1: Quite el tubo de succión de "...
  • Page 25 PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones " de agua. 2: Encienda el aparato durante unos " segundos, hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta pre- "...
  • Page 26: Consejos De Limpieza

    Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox.
  • Page 27 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- sión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas).
  • Page 28: Accesorios De Limpieza Opcionales

    En- caja en la mayoría de limpiadores a pre- sión de Karcher de hasta 2300 PSI. Nº de pieza 2.637-214.0 Manguera alargadora/de repue- sto de alta presión de 25 pies La manguera de repuesto encaja en las arandelas de presión Kärcher con...
  • Page 29 (bayoneta) ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis- mo hacia delante y quita a la vez la su- ciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla...
  • Page 30 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Síntoma Causa El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). El cable de potencia no está enchufado. El tomacorriente eléctrico no suministra la corriente ade- cuada. El interruptor automático está...
  • Page 31 Síntoma Causa La presión de sali- El suministro de agua de ent- da varía entre alta y rada no es suficiente. baja presión. La bomba está succionando aire. El filtro de entrada de agua está obstruido. La boquilla de descarga está obstruida.
  • Page 32 Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda. Español Solución...
  • Page 33 N° de pièce N° de série Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Symboles d'alerte de sécurité DANGER 35 - 36 Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî-...
  • Page 34: Généralités

    Description des éléments: 1 Cordon d'alimentation avec dis- joncteur différentiel 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poig- née-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 6 Poignée de transport 7 Compartiment d'accessoires 8 Tuyau d'aspiration de détergent avec valve de dosage A usage domestique uniquement !
  • Page 35 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentai- re, incluant notamment : ! Lire toutes les instructions avant d'utili- ser le produit. ! Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est requise lorsqu'un produit est utilisé...
  • Page 36: Instructions De Montage

    de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre les risques de décharges élec- triques. En cas de coupure de courant, le disjoncteur différentiel referme auto- matiquement le circuit lorsque le cou- rant est rétabli. Selon le modèle de disjoncteur différentiel, il peut s’avérer nécessaire d’actionner manuellement le bouton de réinitialisation pour rétablir...
  • Page 37: Mode D'emploi

    ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute " pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la " poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar- "...
  • Page 38: Disjoncteur Différentiel

    DISJONCTEUR DIFFERENTIEL ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur " différentiel dans une prise alimen- tée. ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur " « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.
  • Page 39: Emploi De Détergents

    Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min). ETAPE 1 : Monter la lance Vario. " Régler la lance en position de basse pression (Min). ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec " du détergent Kärcher. Insérer dans le réservoir à...
  • Page 40: Arrêt De L'appareil Et Nettoyage

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et " engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à " haute pression en tournant l'inter- rupteur sur OFF (O). ARRET DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspira- "...
  • Page 41: Remisage Hivernal Et Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- " ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- " dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage "...
  • Page 42: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Com- mencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terras- ses et clôtures en bois Kärcher, l'appli- quer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à...
  • Page 43 tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. Grilles de barbecue, équipements mécaniques d'extérieur et outils de jardinage (avec ou sans détergent). Com- mencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du pres- so-net ou du dégraisseur Kärcher, l'ap- pliquer à...
  • Page 44: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage : Se reporter au bulle- tin de commande des accessoires pour les descriptions de produits et les in- structions de commande. Protecteur de pompe Formule spéciale pour protéger le net- toyeur à...
  • Page 45 à hau- te pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-508.0 Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Français...
  • Page 46: Dépannage

    ATTENTION Symptôme Cause Le moteur ne démar- Assurer que l'interrupteur prin- re pas cipal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant. Disjoncteur déclenché. L'appareil n'atteint Diamètre du tuyau d'arrosage pas le niveau de hau- insuffisant.
  • Page 47: Service À La Clientèle Aux Etats-Unis

    Joints d'huile endommagés ou usés. Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Solution Vérifier le raccord. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher.
  • Page 48 Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...

Table of Contents