Page 1
K 3.540 HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English Français Español 59642330 (03/11)
In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues and visit www.karcher-help.com for technical support and product assis- tance. Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-register.com.
1 Garden hose connector (female) 2 Quick coupling for high pressure hose 3 High pressure hose 4 Water inlet with connector 5 ON/OFF switch 6 Dosage regulator for detergent 7 Transport handle 8 Screws (Philips style) 9 Storage for high-pressure hose 10 Detergent suction tube with filter and cap 11 Detergent tank...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, in- cluding the following: To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. Know how to stop the product and ...
Page 5
the skin. do not point the gun at anyone or any part of the body. In case of pen- etration seek medical aid immediately. This system is capable of producing 12400 kPa /1800 PSI to avoid rupture and injury, do not operate this pump with components rated less than 12400 kPa /1800 PSI working pres- sure (including but not limited to spray...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on how to assemble this pressure washer, please visit www.karcherresidential.com/as- sembly Required tools A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembly Assembly Mount loose parts delivered with appli- ance prior to start-up. Install wheels STEP 1: ...
Page 7
Install the dosage regulator for de- tergent STEP 3: Insert detergent suction tube onto the hose fitting. Install the dosage regulator and connect using 2 screws. Note: During installation you must make sure that the tongues of the dosage regulator match up with the intended recesses in the casing.
OPERATING INSTRUCTIONS This pressure washer has been tested by Kärcher's quality assurance team. A small amount of water may be present in the water inlet or outlet. This is nor- mal and will not affect the performance of the pressure washer. STEP 1: ...
Page 9
STEP 5: Connect garden hose to the cold water source and turn water on completely. STEP 6: Plug the Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI) into a receptacle. Press RESET button, indicator should be “ON”. Press TEST button, indicator should be “OFF”.
USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the ...
Wand. Set the spray wand to the low pressure setting (Mix). STEP 2: Fill the detergent tank with Karcher detergent and position the tank into its storage area. Insert the suction tube with filter into the tank and close it with the cap.
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 2: Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water pres- sure. STEP 4: Release trigger and engage gun safety lock.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connec- tions. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose ...
CAUTION Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning re- sults. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface.
Page 16
Cars, Boats & Motorcycles (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter- gent, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of ve- hicle at a time and always apply deter- gent from bottom to top, do not allow detergent to dry on surface.
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabil- ities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website for pricing and up-to-date information. Pump Guard Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corro- sion and premature wear.
Page 18
Wet Sandblasting Kit (bayonet) Why spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemi- cals? Let the Kärcher Wet Sandblast- ® ing Kit do the work! Attach the kit to your pressure washer, add abrasive material and attack the rust and paint with our eco-friendly alternative.
CAUTION Symptom Cause Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- ply adequate power. Tripped GFCI plug. Tripped circuit breaker. Unit does not Diameter of garden hose is reach high pres- too small.
Page 20
Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx English Solution Check connection. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent.
Service client USA et Canada Pour faire valoir une demande en ga- rantie, appeler : 1-800-537-4129. Tous les autres informations sont dispo- nibles sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre nettoyeur haute pression en ligne en vous adressant à...
1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- male) 2 Accouplement rapide pour flexible haute pression 3 Tuyau à haute pression 4 Arrivée d'eau avec raccord 5 Interrupteur marche/arrêt 6 Régulateur de dosage pour le dé- tergent 7 Poignée de transport 8 Vis (modèle Philips) 9 Support pour le flexible haute pression 10 Flexible d'aspiration du détergent avec filtre et capuchon...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémen- taire, incluant notamment: Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appa- reil sans surveillance lorsque celui- ci est utilisé à proximité d'enfants. Il est impératif de savoir arrêter et ...
Page 24
ATTENTION Cette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri- cant. L'utilisation d'autres détergents peut altérer le fonctionnement de la machine et annuler la garantie. AVERTISSEMENT Il est dangereux de trop arroser le ma- tériel et les câbles électriques. Risque d´injection de peinture: le ma- tériel peut entraîner des graves bles- sures s´il y a pénétration de la peau par...
Page 25
ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'alimentation en eau potable publique.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour de plus amples détails quant à la manière d'assembler ce net- toyeur haute pression, consulter le site www.karcherresidential.com/assembly Outils nécessaires A Tournevis Philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appa- reil. Montage Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.
Page 27
Montage du régulateur de dosage pour le détergent ETAPE 3 : Insérer le flexible d'aspiration de détergent sur la garniture de flexible. Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à l'aide des 2 vis. Remarque : Lors du montage, veiller impérativement à...
Cette laveuse à pression a été testée par l’équipe d’assurance de la qualité de Kärcher. Il est possible qu’une pe- tite quantité d’eau soit présente dans l’entrée d’eau ou la sortie d’eau. Ceci est normal et n’aura aucun effet sur le rendement de la laveuse à...
Page 29
ETAPE 5 : Raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir com- plètement le robinet. ETAPE 6 : Brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée. Appuyer sur le bouton RESET, l'in- dicateur devrait être sur "ON".
UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi- même, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester sur une zone dis- crète avant de procéder au net- toyage haute pression. Lance Vario La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage.
(Mix). ETAPE 2 : Remplir le réservoir de détergent de détergent Karcher et remettre le réservoir dans sa position initiale. Insérer le tube d'aspiration avec filtre dans le réservoir et le fermer à l'aide du capuchon.
pour en prolonger la durée de vie. Pour obtenir des détergents Kärcher s'adresser au revendeur ou visiter notre site Web : www.buykarcher.com ATTENTION Ne jamais utiliser : javellisant, produits à base de – chlore et autres produits chimiques corrosifs liquides contenant des solvants –...
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimenta- tion sur OFF (0) et débrancher le cordon de la prise. ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arro- ...
CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour dé- terminer le mode d'action et la dis- tance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, ...
Page 36
Autos, bateaux et motos (avec ou sans détergent) Commen- cer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour véhicules Kärcher l'appliquer à basse pression. Pour ote- nir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et tou- jours appliquer le détergent de bas en haut.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site Web pour de plus amples informations sur les prix et les nou- veautés.
Page 38
toyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâchette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles et autres dé- bris tout en grimpant vers le haut. Se branche directement sur la poignée- pistolet de la plupart des nettoyeurs à...
ATTENTION Symptôme Cause Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur marre pas. principal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant. Fiche GFCI disjonctée. Disjoncteur déclenché. L'appareil n'atteint Diamètre du tuyau d'arro- pas le niveau de sage insuffisant.
Page 40
Symptôme Cause La pression de Alimentation d'eau insuffi- sortie varie. sante. Pompe aspirant de l'air. Filtre d'admission d'eau en- crassé. Buse obstruée. Calcification du pistolet, du tuyau ou de la lance. Il n'y a pas de dé- Tube d'aspiration de déter- tergent.
Page 41
En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Solution Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soi- gneusement contre le ressort et tourner en position ver- rouillée.
Page 42
En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800-537-4129 para temas de garan- tía y visite www.karcher-help.com para el servicio técnico y asesoramien- to sobre productos. Registre su limpiadora a alta presión online en www.karcher-regis-...
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín (female) 2 Acoplamiento rápido para mangue- ra de alta presión 3 Manguera de alta presión 4 Entrada de agua con conector 5 Interruptor de encendido/apagado 6 Regulador de dosificación de deter- gente 7 Mango para el transporte 8 Tornillos (tipo Philips)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rá- ...
Page 45
ADVERTENCIA No pulverice aparatos eléctricos ni ca- bleado. No use líquidos inflamables y produc- tos químicos tóxicos. Peligro de inyección: el equipo puede causar heridas greves si el pulveriza- dor penetra la piel, no dirija la pistola a nadie ni ninguna parte del cuerpo. En caso de penetración, consulte inme- diatamente a un médico.
Page 46
La manguera de agua tiene que te- ner al menos 1/2“ (13 mm) pulga- das de diámetro. El caudal de agua no debe ser infe- rior a 450 l/h (litros por hora). El caudal de agua se puede deter- ...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para obtener información más de- tallada sobre cómo montar esta lim- piadora a presión, visitar www.karcherresidential.com/as- sembly Herramientas necesarias A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Montaje Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato.
Page 48
Montar el regulador de dosificación de detergente PASO 3: Insertar el tubo de succión de deter- gente en la guarnición de la man- guera. Colocar el regulador de dosifica- ción y fijar con los dos tornillos. Indicación: A la hora de realizar el montaje, procurar que las lengüe- tas del regulador de dosificación queden fijadas en las ranuras de la...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Esta lavadora a presión ha sido proba- da por el equipo de control de calidad de Kärcher. Puede haber una pequeña cantidad de agua en la entrada o sali- da del agua. Esto es normal y no afec- ta el rendimiento de la lavadora a presión.
Page 50
PASO 5: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. PASO 6: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchu- Pulsar el botón RESET, el indica- dor debe ponerse en "ON".
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca dirija la boquilla de alta presión ha- cia usted mismo, hacia otras perso- nas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas antes de limpiar con alta presión. Lanza variable de alta presión accionada mecánicamente La lanza variable de alta presión accio-...
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden aplicar a baja presión (Mix). PASO 1: Monte la lanza variable de alta pre- sión accionada mecánicamente. Gire la boquilla al ajuste de baja presión (Míx). PASO 2: Llenar el depósito de detergente con detergente Kärcher y colocar el depósito en su zona de almacén.
Para adquirir los detergen- tes Kärcher , diríjase a su comerciante ® minorista o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx ATENCIÓN TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola.
PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 2: Cierre el grifo del agua. PASO 3: Presione el gatillo para que salga la presión. PASO 4: ...
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexio- nes de agua. 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta ...
ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los me- jores resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están ...
Page 57
siempre de arriba a abajo y de izquier- da a derecha. Para quitar manchas es- pecialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher aplíquelo en la superficie a baja pre- sión.
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpie- za opcionales para mejorar la capaci- dad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra pá- gina Web para obtener información acerca de precios e información actua- lizada.
Page 59
de una bajada de agua, presione el ga- tillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la suciedad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpiadores a presión de Kärcher hasta 2300 PSI.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Síntoma Causa El motor no arran- El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). El cable eléctrico no está en- chufado. El tomacorriente eléctrico no suministra la corriente ade- cuada. Tomacorriente GFCI equivo- cado.
Page 61
Síntoma Causa La presión de sali- El suministro de agua de en- da varía entre alta trada no es suficiente. y baja presión. La bomba está succionando aire. El filtro de entrada de agua está obstruido. La boquilla de descarga está obstruida.
Page 62
Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx Español Solución Inserte la lanza de alta presión en la pistola de disparo. Pre- siónelo en contra de la tensión...